ويكيبيديا

    "forum countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان منتدى
        
    • بلدان المنتدى
        
    • بلدان محفل
        
    • بلدان المحفل
        
    • لبلدان منتدى
        
    • دول المنتدى
        
    • وبلدان المحفل
        
    • لبلدان المنتدى
        
    It provides a useful opportunity to consider the unique issues and emerging threats facing the Pacific Islands Forum countries. UN وهو يتيح فرصة مفيدة للنظر في المسائل الفريدة والتهديدات الناشئة التي تواجه بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Small Arms and Light Weapons: The Interests and Involvement of Pacific Island Forum countries UN الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: مصالح بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ ومدى ضلوعها
    For that reason, Pacific Islands Forum countries were intimately involved in the negotiations leading to the adoption of the Fish Stocks Agreement. UN ولذلك السبب، شاركت بلدان المنتدى مشاركة فعّالة في المفاوضات المؤدية إلى اعتماد اتفاق الأرصدة السمكية.
    The consultations took place in early 1986, when a delegation of officials from Forum countries visited the capital of all five nuclear-weapon States to explain the Protocols and their purpose. UN وقد دارت المشاورات في أوائل عام 1986، حين قام وفد من المسؤولين من بلدان المنتدى بزيارة عواصم جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية لشرح البروتوكولات والقصد منها.
    Vanuatu associates itself with the statement that will be made by the representative of Tuvalu on behalf of the Pacific Island Forum countries. UN وتؤيد فانواتو البيان الذي سيدلي به ممثل توفالو باسم بلدان محفل جزر المحيط الهادئ.
    The Mission has had good results in its first year, not least because of the extensive participation of a large number of Pacific Islands Forum countries. UN وكانت للبعثة نتائج طيبة في سنتها الأولى، والسبب الذي لا يقل أهمية هو المشاركة المكثفة لعدد كبير من بلدان محفل جزر المحيط الهادئ.
    As a first step, Forum countries were focusing on improving the transparency of investment regimes in the region. UN وقال إن بلدان المحفل تركز على تعزيز شفافية النظم الاستثمارية في المنطقة، كخطوة أولى.
    For already, the prospect of climate refugees from some of the Pacific Island Forum countries is no longer merely a prospect but a reality, with relocations of communities already being relocated due to the rise in sea level. UN لأن، احتمال ظهور لاجئين بسبب تغير المناخ في بعض بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ لم يعد فعلا مجرد احتمال وإنما واقع، مع إعادة إسكان مجتمعات محلية جرى بالفعل نقلها بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Pacific Islands Forum countries expect shipping States to continue to ensure the safety of such shipments. UN وتأمل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ أن تواصل الدول القائمة بالشحن كفالة سلامة هذه الشحنات.
    :: Model treaties on MLA with a particular focus on Pacific Forum countries; UN إعداد معاهدات نموذجية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة مع التركيز بصورة خاصة على بلدان منتدى المحيط الهادئ؛
    Pacific Islands Forum countries are aware of the very considerable workload now faced by the Commission and are concerned at the implications for the timely consideration of submissions. UN وتدرك بلدان منتدى المحيط الهادئ عبء العمل الثقيل الذي تواجهه اللجنة، ويساورها القلق حيال التبعات المترتِّبة على دراسة الطلبات في التوقيت المناسب.
    The Government and people of Solomon Islands value its partnership with the Regional Mission, and I thank all participating Pacific Islands Forum countries for their ongoing contribution and commitment. UN إن حكومة جزر سليمان وشعبها يثمنان الشراكة مع البعثة الإقليمية، وأشكر كل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ المشتركة على مساهمتها والتزامها المتواصل.
    In this regard, Forum countries are deeply committed to their international agreements on matters related to the sea and ocean. UN وفي هذا الصدد، تلتزم بلدان المنتدى بشدة باتفاقاتها الدولية بشأن المسائل المتصلة بالبحار والمحيطات.
    Hereby reaffirm the importance of fisheries to the economies of all Pacific Forum countries, and commit ourselves to: UN نؤكد من جديد أهمية مصائد الأسماك في اقتصاد جميع بلدان المنتدى ونلتزم بما يلي:
    The effective management of increasingly threatened stock levels will provide enduring benefits for all Forum countries. UN ومن شأن الإدارة الفعالة لمستويات الأرصدة السمكية المعرضة للخطر بصورة متزايدة أن توفر فوائد مستمرة لجميع بلدان المنتدى.
    Most of the Pacific Islands Forum countries have ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child. UN إن معظم بلدان محفل جزر المحيط الهادئ صدَّقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها.
    The South Pacific Forum countries were determined not to become centres for drug trafficking money-laundering. UN وقد قررت بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ ألا تكون مراكز لغسل اﻷموال المتأتية من تجارة المخدرات.
    Like other South Pacific Forum countries, Papua New Guinea has an affinity for the sea which cannot be overstated. UN وبابوا غينيا الجديدة، شأنها شأن سائر بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ. لها صلة بالبحر لا يمكن المبالغة فيها.
    At their annual meeting, the leaders of the Forum countries had stressed the need for measures to reduce greenhouse gas emissions. UN ورؤساء بلدان المحفل مصممون على ضرورة اتخاذ تدابير ترمي إلى تقليل انبعاثات غازات الدفيئة.
    It welcomed the recent reception accorded to the Ministerial Mission from the Forum countries by the French and New Caledonian authorities. UN ورحـــب بقيــام السلطات في فرنسا وكاليدونيا الجديدة مؤخرا باستقبال البعثة الوزارية من بلدان المحفل.
    Forum countries call on the French Government to acknowledge the weight of opinion against nuclear testing and abandon immediately its testing programme in the South Pacific. UN وتدعو بلدان المحفل الحكومة الفرنسية إلى اﻹقرار بما للرأي المناهض للتجارب النووية من وزن والتخلي الفوري عن برامج تجاربها في جنوب المحيط الهادئ.
    The workshop will also provide an opportunity for Pacific Island Forum countries to consolidate their approach in advance of the 2001 United Nations Conference. UN وستهيئ حلقة العمل أيضا الفرصة لبلدان منتدى جزر المحيط الهادئ لتوحيد نهجها قبل مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    The Forum countries will give higher priority to implementing legislative provisions to improve our capacity for dealing with law enforcement and security challenges. UN وستعطي دول المنتدى أولوية قصوى لتنفيذ أحكام تشريعية لتحسين قدرتنا على فرض سيادة القانون ومجابهة تحديات الأمن.
    Forum countries have long been active in working to understand the potential of the Clean Development Mechanism for the region. UN وبلدان المحفل ظلت طويلا نشطة في العمــل على تفهم إمكانية آلية التـــنمية النظيفة في المنطقة.
    At the 2000 Pacific Islands Forum Meeting, members agreed to the Biketawa Declaration, which provides an overarching mechanism for Forum countries to discuss and address regional security issues in a cooperative, consultative manner. UN وفي اجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ لعام 2000، وافق الأعضاء على إعلان بيكيتاوا، الذي يوفر آلية شاملة لبلدان المنتدى لمناقشة المسائل الأمنية الإقليمية ولمعالجتها بطريقة تعاونية وتشاورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد