:: Russia has an agreement with 9 countries that has established a joint commission to provide a forum to discuss issues of irregular migration. | UN | :: وقّعت روسيا اتفاقية مع 9 بلدان أُنشئت بموجبها لجنة مشتركة لتوفير منتدى لمناقشة قضايا الهجرة غير القانونية. |
The current meeting was, therefore, a forum to discuss such issues and act as a source of hope, inspiration and guidance for the world at large. | UN | ولذلك يعد الاجتماع الحالي منتدى لمناقشة هذه القضايا والتصرف بشأنها كمصدر للأمل والإلهام والإرشاد للعالم ككل. |
It provided a forum to discuss the tool's approach and analyse its effectiveness from the practical standpoint. | UN | وأتاحت حلقة العمل هذا منتدى لمناقشة نهج الأداة وتحليل فعاليتها من وجهة نظر عملية. |
This is the forum to discuss Nasty Gal's ethics or lack thereof. | Open Subtitles | هذا المنتدى لمناقشة أخلاقيات العمل عند ماستي غال أو بالأحرى عدمها |
The United Nations is the most appropriate forum to discuss these and other related matters of global peace, development and international cooperation. | UN | واﻷمم المتحدة أنســب محفل لمناقشة هذه المسائل وغيرها من المسائل المتصلة بالسلام والتنمية العالمية والتعاون الدولي. |
Finally, the Organization provided a forum to discuss issues of concern in working towards common development goals. | UN | ختاماً، لاحظ ان المنظمة توفر محفلاً لمناقشة القضايا ذات اﻷهمية في العمل نحو أهداف مشتركة للتنمية. |
The forthcoming development partners conference will provide a forum to discuss the results of the review with the Government and development partners. | UN | وسيكون مؤتمر الشركاء الإنمائيين المقبل بمثابة منتدى لمناقشة نتائج الاستعراض مع الحكومة التيمورية والشركاء الإنمائيين. |
The Task Force agreed in principle to the proposal for a joint meeting, which would be a forum to discuss specific cross-cutting issues. | UN | توافق فرقة العمل، من حيث المبدأ، على مقترح عقد اجتماع مشترك، ليكون بمثابة منتدى لمناقشة مسائل معينة شاملة لعدة قطاعات مشتركة. |
Malaysia reiterates that the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT is the most appropriate forum to discuss any question relating to the NPT. | UN | وتؤكد ماليزيا من جديد على أن المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2005 أنسب منتدى لمناقشة أي مسألة تتعلق بالمعاهدة. |
In 2010 and 2011, 2 national consultations were conducted, giving participants a forum to discuss the issue of violence against women. | UN | وفي عامي 2010 و2011، أجريت مشاورتان وطنيتان أتاحتا للمشاركين منتدى لمناقشة قضية العنف ضد النساء. |
In this regard, we welcome the fact that the Afghan Government recently organized a forum to discuss governance. | UN | ونرحب في هذا الصدد، بتنظيم الحكومة الأفغانية مؤخرا منتدى لمناقشة الحوكمة. |
In Libya, the United Nations provided a forum to discuss challenges facing women's access to justice. | UN | وفي ليبيا، أتاحت الأمم المتحدة منتدى لمناقشة التحديات التي تواجه النساء في اللجوء إلى القضاء. |
The annual structured dialogue would provide the forum to discuss those matters. | UN | وسيوفر الحوار المنظم السنوي منتدى لمناقشة تلك المسائل. |
The annual structured dialogue would provide the forum to discuss those matters. | UN | وسيوفر الحوار المنظم السنوي منتدى لمناقشة تلك المسائل. |
The participants reaffirm that the CEAPAD meeting will be a forum to discuss, to exchange experiences and to add value to the already existing initiatives and processes that have been undertaken by countries in East Asia in assisting Palestinian development. | UN | ويؤكد المشاركون مجدداً أن اجتماع المؤتمر سيكون بمثابة منتدى لمناقشة المبادرات والعمليات القائمة بالفعل التي اضطلعت بها بلدان شرق آسيا دعما للتنمية الفلسطينية وتبادل الخبرات بشأنها وتعزيزها. |
The Council monitors implementation of the PWD policy and serves as a forum to discuss about proposed regulations relevant for PWDs' rights and improvement of PWDs' status. | UN | ويرصد المجلس تنفيذ السياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة ويعمل بمثابة منتدى لمناقشة الأنظمة المقترحة ذات الصلة بالحقوق الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة والنهوض بأوضاعهم. |
In 2006 and 2007 IWA delegates to the Permanent Forum on Indigenous Issues met at the forum to discuss implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Non-Self Governing Territories. | UN | وفي عامي 2006 و 2007، التقى مندوبو الرابطة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في المنتدى لمناقشة تنفيذ إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Finally, Saint Vincent and the Grenadines applauds the Group of 77 and China, the Republic of Cuba and other States that have used this forum to discuss a vaccine and a cure to the pandemic. | UN | وأخيرا، تعرب سانت فنسنت وجزر غرينادين عن إشادتها بمجموعة الـ 77 والصين وجمهورية كوبا والدول الأخرى التي استخدمت هذا المنتدى لمناقشة استحداث لقاح وعلاج للوباء. |
Through participation in meetings of the task force established to draft the Act establishing the Anti-Corruption Commission, which was referred to the Governance Reform Commission and in the Governance and Rule of Law Pillar; advice provided through monthly meetings and in the forum to discuss the Governance Reform Commission's concept paper on the rule of law | UN | من خلال المشاركة في اجتماعات فرقة العمل التي أنشئت لصياغة القانون الذي يقضي بإنشاء لجنة مكافحة الفساد، الذي أحيل إلى لجنة إصلاح الإدارة وفي لجنة محور الحكم وسيادة القانون؛ وأسديت المشورة من خلال اجتماعات شهرية وفي المنتدى لمناقشة ورقة مفاهيمية عن سيادة القانون قدمتها لجنة إصلاح الحكم |
Some parties had also expressed the wish to establish a panel or forum to discuss the questions raised regarding the proposed amendments and to address the need for an exchange views among the parties. | UN | وأعربت بعض الأطراف أيضاً عن رغبتها في إنشاء فريق أو محفل لمناقشة الأسئلة المثارة بشأن التعديلات المقترحة ولتلبية الحاجة إلى تبادل وجهات النظر بين الأطراف. |
As a troop-contributing country with a significant presence on the ground but limited opportunities to participate in the establishment and management of peacekeeping missions, Uruguay highlighted the need to maintain and increase the relevance of the Special Committee as the most appropriate forum to discuss all issues relating to peacekeeping. | UN | إن أوروغواي، باعتبارها بلداً مساهماً بقوات ذا وجود قوي في الميدان ولكن بفرص محدودة للمشاركة في إنشاء وإدارة بعثات حفظ السلام، تشدد على ضرورة تأكيد وتعزيز أهمية اللجنة الخاصة باعتبارها أنسب محفل لمناقشة جميع المسائل المتعلقة بحفظ السلام. |
37. When a national statistical commission does not exist or is not operational (for administrative or other reasons), an inter-institutional task force or working group may play the role, at a more technical level, of a forum to discuss implementation details for ICT statistics. | UN | 37 - في حالة عدم وجود لجنة إحصائية وطنية أو في حالة وجود لجنة من هذا القبيل لا تؤدي عملها (لأسباب إدارية أو غيرها)، يمكن لفرقة عمل أو فريق عامل مشترك بين المؤسسات أن يكون، على مستوى تقني أكثر، بمثابة محفل لمناقشة تفاصيل التنفيذ بشأن إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This provided a forum to discuss concerns related to the fields of biotechnology, biological weapons, disarmament law, international humanitarian law, ethics and social responsibility. | UN | وأتاح هذا الاجتماع محفلاً لمناقشة الشواغل ذات الصلة بميادين التكنولوجيا الإحيائية والأسلحة البيولوجية، وقانون نزع السلاح، والقانون الإنساني الدولي، والأخلاقيات والمسؤولية الاجتماعية. |