ويكيبيديا

    "forums on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتديات بشأن
        
    • المنتديات المعنية
        
    • المحافل المعنية
        
    • منتديات نزع
        
    • المحافل بشأن
        
    • المنتديات بشأن
        
    • منتديات عن
        
    • محافل بشأن
        
    • والمنتديات المتعلقة
        
    • منتديات على
        
    It organized forums on its 2009 state of human rights report. UN ونظمت منتديات بشأن تقريرها لعام 2009 عن حالة حقوق الإنسان.
    forums on women in the media have also been held. UN وعقدت أيضا منتديات بشأن المرأة في أجهزة اﻹعلام.
    B. Policy forums on the role of science, technology and innovation policies UN باء - سياسة المنتديات المعنية بدور السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار
    They should also participate in forums on the various aspects of transnational crime, and share their experience. UN وينبغي للدول الأعضاء أيضا أن تشارك في المحافل المعنية بمختلف جوانب الجريمة عبر الوطنية، وأن تتشاطر تجاربها.
    That is why the topic has been promoted at many forums on disarmament and non-proliferation. UN ولذا، فقد أثارت هذا الموضوع في مختلف منتديات نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Many States were of a contrary view, recalling the initiatives currently under way in the United Nations and other forums on terrorism and the conclusions of the Commission at its fifth session. UN وأعربت دول عديدة عن رأي مخالف مشيرة الى المبادرات المتخذة اﻵن في اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل بشأن الارهاب واستنتاجات اللجنة في دورتها الخامسة.
    Representing civil society, the Association participated in numerous forums on women's issues, including the Committee, and played a role in monitoring implementation of the Convention. UN وحيث أن الرابطة تمثل المجتمع المدني فإنها تشارك في العديد من المنتديات بشأن قضايا المرأة، بما في ذلك اجتماعات اللجنة، وتلعب دورا في مراقبة تنفيذ الاتفاقية.
    :: Conducted 12 research/consultancy studies and 9 seminars/forums on poverty issues from 2007 to 2010. UN :: أعد 12 دراسة بحثية/استشارية ونظم 9 حلقات دراسية/منتديات عن قضايا الفقر في الفترة من 2007 إلى 2010.
    Support was also provided to four informal consultations on this issue and through organizing forums on the mechanisms in conjunction with the sessions. UN وقُدم الدعم أيضا إلى أربع مشاورات غير رسمية بشأن هذه القضية وعن طريق تنظيم محافل بشأن الآليات بالاقتران مع الدورات.
    In Mexico, forums on volunteerism were organized by the Secretary of Health in 2010 and 2011 to reflect, exchange best practices and promote volunteerism. UN ففي المكسيك، قام وزير الصحة في عامي 2010 و 2011 بتنظيم منتديات بشأن العمل التطوعي للتفكير وتبادل أفضل الممارسات وتشجيع العمل التطوعي.
    forums on the status of women members of national minorities were also held at local level under the organisation of county gender equality commissions. UN وعُقدت أيضا منتديات بشأن وضع نساء الأقليات القومية على الصعيد المحلي في إطار منظمة لجان المقاطعات المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    Six forums on violence against women and the Protocol to the African Charter on Human, and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa were organized and were attended by 120 legislators and parliamentarians. UN ونُظمت ستة منتديات بشأن العنف ضد المرأة وبروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب حضرها 120 مشرِّعاً وبرلمانياً.
    For example, the Togo Ministry of Grass-roots Development, Crafts, Youth and Youth Employment organizes stakeholder forums on the development, implementation and monitoring of national development strategies every other year to review progress. UN فعلى سبيل المثال، تنظم وزارة توغو لتنمية القواعد الشعبية والحرف والشباب وعمالة الشباب منتديات بشأن وضع استراتيجيات التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها مرة كل سنتين لاستعراض التقدم المحرز.
    Her institute sponsors several forums on Ocean Affairs, e.g. on the subjects of the Scarborough Shoal and the Tubbataha Reef. UN ويرعى المعهد الذي تعمل فيه عددا من المنتديات المعنية بشؤون المحيطات، التي من بينها على سبيل المثال الموضوعات المتعلقة بمخاضة سكاربورو شول ومنطقة شُعب توباتاها.
    27. Notes the recent emergence of several forums on Internet governance at the regional and national levels; UN 27 - يلاحظ نشوء العديد من المنتديات المعنية بإدارة الإنترنت على الصعيدين الإقليمي والوطني في الآونة الأخيرة؛
    In places of learning and places of worship, as well as in forums on world politics and culture, we can still hear Socrates inviting us to dialogue. UN ففي أماكن التعلم وأماكن العبادة، وكذلك في المنتديات المعنية بالسياسة والثقافة العالميتين، لا يزال بوسعنا أن نسمع سقراط يدعونا إلى الحوار.
    It would also facilitate discussions in the relevant forums on multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. UN ومن شأنها أيضاً أن تيسر المناقشات التي تجري في المحافل المعنية بشأن النُهُج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    UNHCR is actively engaged in various forums on this subject and will continue formal and informal consultations in the biennium 2000–2001 aimed at ensuring that the needs of all persons who deserve international protection are effectively addressed in this context; UN وتشارك المفوضية بصورة نشطة في مختلف المحافل المعنية بهذا الموضوع، وستواصل خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المشاركة في المشاورات الرسمية وغير الرسمية الرامية إلى كفالة المعالجة الفعالة في هذا السياق لاحتياجات جميع اﻷشخاص الذين يستحقون الحماية الدولية؛
    UNHCR is actively engaged in various forums on this subject and will continue formal and informal consultations in the biennium 2000–2001 aimed at ensuring that the needs of all persons who deserve international protection are effectively addressed in this context; UN وتشارك المفوضية بصورة نشطة في مختلف المحافل المعنية بهذا الموضوع، وستواصل خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ المشاركة في المشاورات الرسمية وغير الرسمية الرامية إلى كفالة المعالجة الفعالة في هذا السياق لاحتياجات جميع اﻷشخاص الذين يستحقون الحماية الدولية؛
    63. There was little international cooperation in multilateral forums on disarmament this past year. UN 63 - لم تشهد منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف، خلال العام المنصرم، أي تعاون دولي يذكر.
    Many States were of a contrary view, recalling the initiatives currently under way in the United Nations and other forums on terrorism and the conclusions of the Commission at its fifth session. UN وأعربت دول عديدة عن رأي مخالف مشيرة الى المبادرات المتخذة اﻵن في اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل بشأن الارهاب واستنتاجات اللجنة في دورتها الخامسة.
    There were intensified discussions in many forums on achieving strong, sustainable growth, encompassing such topics as food security, global health and climate change. UN وهناك مناقشات حامية الوطيس في كثير من المنتديات بشأن تحقيق نمو قوي مستدام، يشمل مواضيع مثل الأمن الغذائي والصحة العالمية وتغيُّر المناخ.
    11 meetings with the participation of the Human Rights Office in Addis Ababa and 4 in Asmara to organize forums on human rights with the United Nations country teams; 5 meetings were cancelled owing to frequent turnover of team members or for lack of an official quorum UN 11 اجتماعا بمشاركة مكتب حقوق الإنسان في أديس أبابا و 4 في أسمرة لتنظيم منتديات عن حقوق الإنسان مع الأفرقة القطرية؛ ألغيت 5 اجتماعات بسبب الدوران المتكرر لأعضاء الفرقة أو الافتقار إلى النصاب الرسمي
    His participation in forums on multilateral disarmament is well known to all of us. UN وإن مشاركته في محافل بشأن نزع السلاح المتعدد اﻷطراف قد باتت معروفة جيداً لدينا جميعاً.
    Decisions adopted by the national summits, seminars and forums on poverty and social care and on microcredit, organized with the support of the World Bank and UNDP, are being implemented according to schedule. UN ويجري حسب المقرر تنفيذ القرارات المعتمدة في مؤتمرات القمة الوطنية والحلقات الدراسية والمنتديات المتعلقة بالفقر والرعاية الاجتماعية والائتمانات الصغيرة، والتي نظمت بدعم من البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    :: Organization of 7 town-hall-style forums on the monitoring of public policies UN :: تنظيم 7 منتديات على غرار اللقاءات المفتوحة لرصد السياسات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد