The functional areas of civil affairs, humanitarian assistance, human rights, judicial system and prison advisory and public information would report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General and would be based at the forward headquarters in Abéché. | UN | ويخضع لإشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام العاملون في المجالات الوظيفية الشاملة للشؤون المدنية، والمساعدة الإنسانية، وحقوق الإنسان، والوظائف الاستشارية المتعلقة بالنظام القضائي والسجون، وشؤون الإعلام، وسيتمركزون في المقر المتقدم في أبيشي. |
28. It is also proposed that the approved Administrative Assistant (national General Service staff) post currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena be redeployed to the forward headquarters in Abéché. | UN | 28 - ويقترح أيضا نقل الوظيفة المعتمدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) الموجودة في الوقت الحاضر ضمن ملاك الموظفين بمقر البعثة في نجامينا إلى المقر المتقدم في أبيشي. |
23. The Special Representative of the Secretary-General, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer and the Chief of Staff would be based at Mission headquarters in N'Djamena, while the Deputy Special Representative of the Secretary-General would establish his or her office at the forward headquarters in Abéché where the majority of the Mission's substantive and support staff would be located. | UN | 23 - وسيتمركز الممثل الخاص للأمين العام ومفوض الشرطة وكبير ضباط الاتصال العسكريين ورئيس الأركان في مقر البعثة في نجامينا، بينما سيقيم نائب الممثل الخاص للأمين العام مكتبه في المقر المتقدم في أبيشي حيث ستوجد أغلبية الموظفين الفنيين وموظفي الدعم في البعثة. |
The Force Commander would be located at the forward headquarters in Abéché and maintain a rear headquarters in N'Djamena, where he would be assisted by two Administrative Assistants (one Field Service and one national General Service staff). | UN | وسيكون مقر قائد القوة في المقر المتقدم في أبيشي فيما يحتفظ بمقر خلفي في نجامينا، حيث سيساعده مساعدان إداريان (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
The Force Commander will be based at the forward headquarters in Abéché and maintain a rear headquarters in N'Djamena. | UN | ويقع مكتب قائد القوة بالمقر المتقدم في أبيشي بالإضافة إلى مقر خلفي في نجامينا. |
The incumbent would be supported by a Human Resources Officer (Field Service) currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena to be redeployed to the forward headquarters in Abéché. | UN | ويساعد شاغل الوظيفة موظف لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية)، وهي وظيفة مدرجة حاليا في الملاك الوظيفي لمقر البعثة في نجامينا، ستُنقل إلى المقر المتقدم في أبيشي. |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General will be responsible for the implementation of Mission activities in the areas of civil affairs, humanitarian assistance, human rights, the judicial and corrections advisory systems, and public information, with the majority of staff in the respective sections and offices based at the forward headquarters in Abéché and in the field offices. | UN | وسيتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤولية عن تنفيذ أنشطة البعثة في مجالات الشؤون المدنية، والمساعدات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والنظامين الاستشاريين للشؤون القضائية وشؤون الإصلاحيات والإعلام، على أن يتمركز غالبية الموظفين العاملين في الأقسام والمكاتب ذات الصلة في المقر المتقدم في أبيشي وفي المكاتب الميدانية. |
33. In order to strengthen the capacity of the Mission to assist the national authorities of the Central African Republic, it is proposed that one Judicial Affairs Officer (P-3) post reflected in the staffing establishment of the Mission's forward headquarters in Abéché be redeployed to the liaison office in Bangui. | UN | 33 - ومن أجل تعزيز قدرة البعثة على مساعدة السلطات الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى، يقترح نقل وظيفة موظف واحد للشؤون القضائية (ف-3) من ملاك موظفي البعثة في المقر المتقدم في أبيشي إلى مكتب الاتصال في بانغي. |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General is responsible for the implementation of Mission activities in the areas of civil affairs, humanitarian liaison, human rights, the judicial and prison advisory systems, mine action, gender and HIV/AIDS, with the majority of staff in the respective sections and offices based at the forward headquarters in Abéché and in the field offices. | UN | وسيتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤولية عن تنفيذ أنشطة البعثة في مجالات الشؤون المدنية، والاتصالات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والنظامين الاستشاريين للشؤون القضائية وشؤون السجون، وإجراءات مكافحة الألغام، والجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على أن يتمركز غالبية الموظفين العاملين في الأقسام والمكاتب ذات الصلة في المقر المتقدم في أبيشي وفي المكاتب الميدانية . |
The Chief Military Liaison Officer would be supported by the Deputy Chief Military Liaison Officer (P-4), who would be based at the forward headquarters in Abéché and would serve as the operational planner for the deployment of the military liaison officers, oversee the military liaison officers operations at the forward headquarters, prepare reports and assessments and coordinate military liaison activities with relevant actors and stakeholders. | UN | وسيدعم كبيرَ ضباط الاتصال العسكري نائبٌ كبير ضباط الاتصال العسكري (ف-4) الذي سيكون مقر عمله في المقر المتقدم في أبيشي ويتولى التخطيط لعمليات نشر ضباط الاتصال العسكريين ويشرف على عمليات ضباط الاتصال العسكريين في المقر المتقدم ويعد التقارير والتقييمات وينسّق أنشطة الاتصال العسكري مع الأطراف الفاعلة المعنية وأصحاب المصلحة. |
54. Taking into account the considerable responsibilities of the field offices in the oversight of the contractual engineering support services, it is proposed to redeploy three Site Manager posts (Engineer, Hydrogeologist and Water Sanitation Specialist, all P-3) from the forward headquarters in Abéché to the field offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda. | UN | 54 - ويقترح، مراعاة للمسؤوليات الضخمة التي تقع على عاتق المكاتب الميدانية فيما يتعلق بالإشراف على خدمات الدعم الهندسي التعاقدية، إعادة توزيع ثلاث وظائف مديري مواقع (مهندس، وأخصائي هيدروجيولوجيا، وأخصائي تنقية المياه، جميعهم من الرتبة ف-3) من المقر المتقدم في أبيشي إلى المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا. |
63. To increase the efficiency of the Unit, it is proposed to strengthen the currently authorized civilian staffing establishment of 9 Prison Affairs Officers (1 P-5, 1 P-4, 5 P-3, 2 National Officers), and 25 seconded Prison Affairs Officers (formerly Corrections Officers) through the establishment of one Administrative Assistant (national General Service staff) post to be based at the forward headquarters in Abéché. | UN | 63 - من أجل زيادة كفاءة الوحدة، يُقترح تعزيز ملاك الموظفين المدنيين المأذون به حاليا، البالغ 9 موظفين من موظفي شؤون السجون (1 ف-5 و 1 ف-4 و 5 ف-3 و 2 من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية) و 25 موظفا من موظفي شؤون السجون المعارين (موظفو الإصلاحيات سابقا)، عن طريق إنشاء وظيفة مساعد إداري واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) يعيَّن شاغلها في المقر المتقدم في أبيشي. |