ويكيبيديا

    "forward price" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسعار في المستقبل
        
    Extend the scope of the provision for forward price escalation to include professional fees and management costs UN توسيع نطاق الاعتماد الخاص بتصاعد الأسعار في المستقبل ليشمل أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة
    Share of expense items in the total cost estimate, excluding contingencies and forward price escalation UN حصة بنود المصروفات من التكاليف التقديرية الإجمالية، باستثناء بندي الطوارئ وتصاعد الأسعار في المستقبل
    Distinguish between provision for contingencies and that for forward price escalation UN التمييز بين الاعتماد المخصص لحالات الطوارئ والاعتماد المخصص لتصاعد الأسعار في المستقبل
    74. The method of evaluating provisions for contingencies and forward price escalation has changed significantly from year to year. UN 74 - تغيرت كثيرا من سنة إلى أخرى طريقة تقييم اعتمادي الطوارئ وتصاعد الأسعار في المستقبل.
    This method resulted in a total provision of $163.6 million, including $137.3 million for contingency provisions and $26.3 million for forward price escalation. UN ونتج عن هذه الطريقة اعتماد إجمالي قدره 163.6 مليون دولار، يشمل مخصصات الطوارئ ومقدارها 137.3 مليون دولار ومخصصات تصاعد الأسعار في المستقبل ومقدارها 26.3 مليون دولار.
    81. The Board is of the view that the calculation formula for the overall provision would be satisfactory if it covered only contingencies and not forward price escalation. UN 81 - ويرى المجلس أن صيغة حساب إجمالي الاعتماد ستكون مرضية إذا شملت الطوارئ فقط دون مخصصات تصاعد الأسعار في المستقبل.
    This indicates that the provision of 10 per cent projected by the Administration was just enough, especially since, as it was calculated, it is intended to also absorb forward price escalation. UN وهذا يشير إلى أن اعتماد نسبة 10 في المائة الذي توقعته الإدارة لا يعدو يكون كافيا للوفاء بالغرض خاصة أنه، كما حسب، يهدف إلى استيعاب بند تصاعد الأسعار في المستقبل أيضاً.
    247. In paragraph 87, the Board recommended that the Administration extend the scope of the provision for forward price escalation to include professional fees and management costs. UN 247 - وفي الفقرة 87، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بتمديد نطاق الاعتماد المخصص لتصاعد الأسعار في المستقبل ليشمل أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة.
    The latest estimate, made in January 2010, confirmed and even accentuated the savings made on library swing space, contingencies and forward price escalation. UN وأسفرت آخر التقديرات التي أجريت في كانون الثاني/يناير 2010 عن تأكيد، بل زيادة، حجم الوفورات التي تحققت فيما يتعلق بالمكان المؤقت للمكتبة، والطوارئ، وتصاعد الأسعار في المستقبل.
    77. In the seventh annual progress report on implementation of the capital master plan (A/64/346), the Administration continued to present a single provision covering both contingencies and forward price escalation. UN 77 - وفي التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346)، واصلت الإدارة تقديم اعتماد واحد يشمل بندي الطوارئ وتصاعد الأسعار في المستقبل.
    80. In order to separate the two provisions, the Office evaluated the provision for forward price escalation then subtracted that amount from the total calculated provision according to the formula given previously to obtain a provision for contingencies. UN 80 - ولفصل الاعتمادين، قام المكتب بتقييم الاعتماد الخاص بتزايد الأسعار في المستقبل ثم قام بخصم هذا المبلغ من إجمالي الاعتماد المحسوب وفقا للصيغة المعروضة سابقا للحصول على اعتماد خاص بالطوارئ.
    86. The calculation method used by the Office of the Capital Master Plan to evaluate the forward price escalation included expenses related to construction work only. UN 86 - ولم تراع طريقة الحساب التي اتبعها مكتب المخطط العام لتقييم تصاعد الأسعار في المستقبل سوى المصروفات المتصلة بأعمال التشييد.
    However, construction work was not the only element subject to price changes; design studies and other professional fees were also subject to such changes, since most contracts contain a forward price escalation clause that may be implemented starting in 2010. UN غير أن أعمال التشييد لم تكن هي العنصر الوحيد الخاضع لتغيرات في الأسعار؛ فأتعاب منجزي دراسات التصميم وغيرها من أتعاب المهنيين كانت أيضا خاضعة لهذه التغيرات، إذ إن معظم العقود تشتمل على بند تصاعد الأسعار في المستقبل الذي يمكن أن ينفذ ابتداء من عام 2010.
    87. The Board recommends that the Administration extend the scope of the provision for forward price escalation to include professional fees and management costs. UN 87 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتمديد نطاق الاعتماد الخاص بتصاعد الأسعار في المستقبل ليشمل أتعاب المهنيين وتكاليف الإدارة.
    20. Contingency and forward price escalation decreased by $525 million, and the March 2012 estimate at completion was $59 million. UN 20 - وانخفض عنصر الطوارئ وتصاعد الأسعار في المستقبل بمبلغ 525 مليون دولار، وكان المقدَّر في آذار/مارس 2012 أن يبلغ عند الإنجاز 59 مليون دولار.
    In compliance with the formula given above, part of the total provision for contingencies (including forward price escalation) corresponding to those previously signed contracts amounted to $71.8 million. UN وأخذا بالصيغة الواردة أعلاه، بلغ جزء الاعتماد الإجمالي للطوارئ (بما في ذلك مخصصات تصاعد الأسعار في المستقبل) المرتبط بهذه العقود الموقعة سلفا ما مقداره 71.8 مليون دولار.
    In the past, the method of calculating those expense items, the purpose of which is to anticipate the predictable financial consequences of necessary project adjustments and the general evolution of the economy, clearly isolated a provision for contingencies distinct from the forward price escalation, calculated in a precise manner using expenditure schedule assumptions and changes in cost-of-living assumptions. UN ففيما مضى، لا شك أن طريقة حساب هذين البندين من بنود المصروفات، التي تهدف إلى التحسب للآثار المالية التي يمكن التنبؤ بها لتعديلات المشاريع اللازمة وللتطور العام في الاقتصاد، عزلت اعتماد الطوارئ عن اعتماد تصاعد الأسعار في المستقبل المحسوب بدقة باستخدام افتراضات جدول النفقات وافتراضات التغيرات في تكلفة المعيشة.
    According to this estimate, the provision for forward price escalation totalled $26.3 million, a reduction of a little more than 90 per cent compared with the September 2007 estimate given in the Secretary-General's fifth annual report (A/62/364 and Corr.1). UN ووفقا لهذا التقدير، بلغ إجمالي الاعتماد الخاص بتصاعد الأسعار في المستقبل 26.3 مليون دولار، وهذا يعني انخفاضاً يزيد قليلا على 90 في المائة قياسا إلى التقدير المقدم في أيلول/سبتمبر 2007 في التقرير السنوي الخامس للأمين العام (A/62/364 و Corr.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد