ويكيبيديا

    "fostering international cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التعاون الدولي
        
    • توطيد التعاون الدولي
        
    • دعم التعاون الدولي
        
    • تدعيم التعاون الدولي
        
    • تشجيع التعاون الدولي
        
    • بتعزيز التعاون الدولي
        
    Recommendations are presented on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructures to use such data. UN وتُعرَض فيها توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بغية إقامة مرافق وطنية لاستخدام تلك البيانات.
    Some speakers underscored the fact that the political will to cooperate was key to fostering international cooperation. UN وشدَّد بعض المتكلّمين على أن العزم السياسي على التعاون هو عامل محوري في تعزيز التعاون الدولي.
    It also requested the Office to provide assistance with a view to fostering international cooperation aimed at effectively countering the serious crime of kidnapping. UN وطلبت إلى المكتب أيضاً أن يقدِّم المساعدة بهدف تعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة جريمة الاختطاف الخطيرة بصورة فعالة.
    Round table 3: fostering international cooperation, as well as coordination, to address non-communicable diseases; UN المائدة المستديرة 3: توطيد التعاون الدولي والتنسيق من أجل التصدي للأمراض غير المعدية؛
    Recognizing the universal periodic review mechanism as an important instrument for the promotion and protection of human rights and, inter alia, for fostering international cooperation and facilitating the exchange of information on best practices in this regard, UN وإذ يسلم بأن آلية الاستعراض الدوري الشامل تشكل أداة مهمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وأمور أخرى من بينها دعم التعاون الدولي وتيسير تبادل المعلومات بشأن الممارسات الفضلى في هذا الصدد،
    But, at the same time, it was an excellent opportunity to prove our commitment and responsibility and an excellent exercise in fostering international cooperation. UN لكن ذلك أتاح، في الوقت نفسه، فرصة ممتازة لنثبت التزامنا ومسؤوليتنا وكان ممارسة ممتازة في تعزيز التعاون الدولي.
    The United Nations should continue to play a leading role in fostering international cooperation for development. UN وينبغي أن تستمر الأمم المتحدة في القيام بدور رائد في تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    Such a centre may be established in Doha, with a view to fostering international cooperation in the region to promote rational and efficient use of energy. UN ويمكن إقامة هذا المركز في الدوحة، بهدف تعزيز التعاون الدولي في المنطقة وتشجيع ترشيد وكفاءة استخدام الطاقة.
    The implementation of those provisions, if carried out both in letter and in spirit, will go a long way towards fostering international cooperation aimed at curbing the menace of corruption. UN وتنفيذ تلك الأحكام، إذا تم تطبيقها حرفا وروحا، سيقطع شوطا بعيدا نحو تعزيز التعاون الدولي الرامي إلى كبح خطر الفساد.
    The Initiative has already been successful in raising international awareness and in fostering international cooperation. UN وقد نجحت تلك المبادرة بالفعل في زيادة الوعي العالمي وفي تعزيز التعاون الدولي.
    fostering international cooperation and Strengthening National Capacities in Justice UN :: تعزيز التعاون الدولي ودعم القدرات الوطنية في مجال العدل
    fostering international cooperation & Strengthening National Capacity for Combating Trafficking in Persons, particularly women and children UN تعزيز التعاون الدولي وتشجيع القدرات الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    fostering international cooperation and Strengthening National Capacities UN تعزيز التعاون الدولي وتعزيز القدرات الوطنية
    fostering international cooperation and Strengthening National Capacities in anti-Terrorism Policies and Measures UN تعزيز التعاون الدولي والنهوض بالقدرات الوطنية في مجالات السياسات والتدابير المتعلقة بمكافحة الإرهاب
    The Informal Consultative Process continues to highlight the need to activate existing regional and global mechanisms towards fostering international cooperation. UN ولا تزال العملية التشاورية غير الرسمية تبرز ضرورة تنشيط الآليات الإقليمية والعالمية القائمة من أجل تعزيز التعاون الدولي.
    He noted that his Government recognized the importance of the new convention in fostering international cooperation and facilitating asset recovery. UN وذكر أن حكومته تدرك أهمية الاتفاقية الجديدة في تعزيز التعاون الدولي وتيسير استرداد الموجودات.
    The Republic of Korea has been continuing its best efforts to contribute to fostering international cooperation for the benefit of all States in the field of humanitarian aid. UN وقد دأبت جمهورية كوريا على بذل قصارى جهودها للإسهام في تعزيز التعاون الدولي لمنفعة جميع الدول في ميدان المعونة الإنسانية.
    V. Recommendations on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructures to use geospatial data UN خامسا- التوصيات المتعلقة بسبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بغية بناء مرافق وطنية لاستخدام البيانات المكانية الجغرافية
    20. fostering international cooperation on international watercourses, based on legal instruments and pragmatic measures and programmes, can contribute to both sustainable development and peace and security. UN 20 - ويمكن أن يسهم توطيد التعاون الدولي بشأن المجاري المائية الدولية، بناء على الصكوك القانونية والتدابير والبرامج الواقعية في التنمية المستدامة والأمن والسلم معا.
    We recommend taking full advantage of the experience and expertise within the United Nations system in fostering international cooperation and coordinating efforts to achieve common goals. UN ونحن نوصي بالاستفادة الكاملة من الخبرة والتجربة المتوافرتين في إطار منظومة الأمم المتحدة في تدعيم التعاون الدولي وتنسيق الجهود لتحقيق الأهداف المشتركة.
    It also placed particular emphasis on fostering international cooperation for the promotion of racial equality. UN ولقد ركزت هذه السياسة، بشكل خاص، على تشجيع التعاون الدولي من أجل تعزيز المساواة العنصرية.
    ASE maintains a commitment to fostering international cooperation in space exploration. UN والرابطة ملتزمة بتعزيز التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد