They fought back against the violence and brutality with their bare hands. | UN | لقد قاومت العنف والوحشية بأياديها المجردة. |
Well, she fought back. Defensive wounds. | Open Subtitles | حسناً، لقد قاومت القتال، توجد جروح دفاعية |
Harvey, I don't care if he fought back or not. It doesn't mean that he's okay. | Open Subtitles | لا أكترث سواء قاوم أم لا لا يعني ذلك أنه بخير |
And he knew that someone was trying to kill him; that's why he fought back. | Open Subtitles | وكان يعلم أنّ أحداً كان يحاول قتله، ولهذا قاوم. |
One escort driver went down, and the other fought back over there. | Open Subtitles | ذهب السائق مرافق احد لاسفل ولاخر كافح هنالك |
You made it sound like these people were monsters, but they barely even fought back. | Open Subtitles | كنت جعلت يبدو مثل هؤلاء الناس وحوش، لكنهم بالكاد قاتلوا. |
So both families were armed and fought back and shot one of their attackers. | Open Subtitles | نعم لكن الشريف لم يتعرف عليهم بعد كلتا العائلتين كانتا مسلحتين و قاوموا |
The imperial court fought back against them but it was a dreadful war. | Open Subtitles | المحكمة الإمبراطورية كافحت ضدهم ولكنها كانت حرب مروعه |
I fought back, my mom always made me carry a rape spray. | Open Subtitles | قاومت وكانت أمي تجعلني أحمل دائماً رذاذ الاغتصاب |
I'm gonna tell them that you fought back and I had to kill you, and I dumped your body. | Open Subtitles | سوف أقول لهم بأنك قاومت ووجب علي قتلك ورميت جثتك |
I just pulled over on a access road, and she fought back, slipped through the door, and I just turned around and, took off. | Open Subtitles | قمت بجرها إلى طريق فرعي و هيَ قاومت و سقطت عبر الباب و التففت و نلت منها. |
But she fought back hard. Hard enough that the cops had to take him to the E.R. | Open Subtitles | ولكنها قاومت بضراوة، لدرجة أنّ الشرطة اضطرّت لنقله إلى قسم الطوارئ |
She fought back against her killer and slammed him into that mirror. | Open Subtitles | فقد قاومت قاتلها، وضربته بعنف نحو تلك المرآة. |
Because if they wouldn't let you in, it means he fought back. | Open Subtitles | لأن عدم سماحهم بدخولك يعني أنه قاوم |
He must have left it on the belt when he fought back. | Open Subtitles | حتمًا أنّه تركها على الحزام عندما قاوم. |
So Charlie fought back before he was thrown off the roof? | Open Subtitles | إذن قاوم (تشارلي) شخصاً قبل أن يُرمى من على السطح؟ |
Looks like he may have fought back after all. | Open Subtitles | أجل يبدوا بأنه قاوم في النهاية |
Second time, they tried stealing my chits and I fought back and boom, I got four weeks for that, so then I-I was done. | Open Subtitles | مرة ثانية، حاولوا سرقة chits بلدي وأنا كافح والازدهار، وحصلت على أربعة أسابيع لذلك، وحتى ذلك الحين، وأنا كنت فعلت. |
But there were those who fought back. | Open Subtitles | لكن هناك من قاتلوا. |
The victims of these heinous crimes fought back. Why? | Open Subtitles | ضحايا هؤلاء الجرائم الشنيعة قاوموا لماذا؟ |
Your girl fought back. | Open Subtitles | مكتبالطبالشرعي لقد كافحت الفتاة |
Scratches on his arms are all defensive wounds, like she fought back. | Open Subtitles | وخدوش على ذراعيه، تمثل كلها جروحاً دفاعية، كما لو كانت قد قاومته. |
They had to build a bigger checkpoint off the highway, but we fought back. | Open Subtitles | كان لابد أن يبنوا أكبر نقطة تفتيش قبالة الطريق السريع، لكننا قاومنا. |
He went at the man and tried to cut him... but he fought back. | Open Subtitles | انطلق نحو الرجل وحاول طعنه.. لكنه قاومه. |
The spirits turned on us, and nature fought back. | Open Subtitles | الأرواح انقلبت علينا، والطبيعة شرعت بالمقاومة. |
I didn't know what to do. I fought back. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ماذا أفعل ، فدافعت عن نفسى |
I fought back for a little bit, and finally, I pushed him off me, then I ran. | Open Subtitles | دافعت عن نفسي قليلاً. و أخيراً، دفعته عني... بعدها ركضت. |
I fought back but blindly. | Open Subtitles | وقد قاومتُ لكن بشكلٍ أعمى |