ويكيبيديا

    "found for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العثور على
        
    • يعثر على
        
    A more precise wording should be found for those two draft guidelines. UN وأضافت أنه يجب العثور على صيغة أكثر دقة لهذين المبدئيين التوجيهيين.
    No sufficient proof was found for the loss of the computer and the falsification of the university degree to pursue the individual concerned. UN ولم يتم العثور على أدلة كافية تثبت مسؤوليته عن الحاسوب وتزوير الشهادة الجامعية لملاحقته.
    No sufficient proof was found for the loss of the computer and the falsification of the university degree to pursue the individual concerned. UN ولم يتم العثور على أدلة كافية تثبت مسؤوليته عن الحاسوب وتزوير الشهادة الجامعية لملاحقته.
    Funding has been found for potential cooperation in the development of courses and other activities in the field of civil-military relations, a topic being developed in Asia as well as in Central and Latin America. UN وتم العثور على مصادر لتمويل تعاون محتمل في إعداد دورات الدروس وأنشطة أخرى في ميدان العلاقات بين المدنيين والعسكريين، وهو موضوع يجري إعداده حاليا في آسيا وكذلك في أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    The Committee was informed that no suitable premises have been found for the human rights verification assignments of the Mission. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لم يعثر على أماكن مناسبة لمهام التحقق من حالة حقوق اﻹنسان.
    The Committee was informed that no suitable premises have been found for the human rights verification assignments of the Mission. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لم يعثر على أماكن مناسبة لمهام التحقق من حالة حقوق اﻹنسان.
    Therefore ways must be found for the Special Coordinator to continue his endeavours in 1999. UN ولذا يتعين العثور على طرق يتسنى من خلالها للمنسق الخاص أن يتابع جهوده في عام ٩٩٩١.
    His delegation did not believe that a role could be found for digital signatures which applied to international trade law treaties. UN وذكر أن وفد بلده لا يعتقد بأنه يمكن العثور على دور للتوقيعات الرقمية التي تنطبق على معاهدات القانون التجاري الدولي.
    Solutions were found for the financial sustainability of selected programmes. UN كما تم العثور على حلول لضمان الاستدامة المالية لبرامج مختارة.
    Moreover, no durable solutions been found for 15,000 IDPs in Kosovo. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم العثور على حلول دائمة لـ 000 15 نازح في كوسوفو.
    It was inconceivable to his Government that space could not be found for them within the existing budget. UN وأضاف أنه ليس من المتصور لدى حكومته أنه من المتعذر العثور على وسيلة لتنفيذ تلك البرامج في إطار الميزانية الحالية.
    So far no suitable disposal site has been found for the radioactive waste from the nuclear energy plant. UN ولم يتم حتى اﻵن العثور على موقع مناسب لتصريف النفايات المشعة من محطة الطاقة النووية.
    Ways have to be found for reconciling transfer of technology with measures necessary to prevent its misuse for military purposes. UN وينبغي العثور على حلول للتوفيق بين نقل التكنولوجيا والتدابير الضرورية للحيلولة دون إساءة استخدامها لﻷغراض العسكرية.
    Until such lighter alternative work that precludes exposure to adverse production factors is found for a pregnant woman, she must be released from work, while retaining the average monthly wage for all the working days so lost. UN وإلى أن يتم العثور على ذلك العمل الأقل عبئاً والذي لا تتعرض فيه إلى عوامل الإنتاج الضارة، يتعين إعفاء المرأة الحامل من العمل، مع المحافظة على متوسط أجرها الشهري عن كل أيام العمل التي خسرتها.
    Alternatives for mercury-containing switches and relays vary in relative cost and performance, however viable replacements can be found for most applications. UN تتفاوت البدائل لمفاتيح التبديل والمرحلات تفاوتا نسبيا في تكلفتها وأدائها، بيد أنه يمكن العثور على بدائل صالحة للاستعمال بالنسبة لمعظم التطبيقات.
    The Party also concluded in that section that no technically and economically viable alternatives to methyl bromide had been found for its summer flower growing sector. UN وخلص الطرف أيضاً في هذا الجزء إلى أنه لم يتم العثور على بدائل صالحة تقنياً واقتصادياً لبروميد الميثيل المستخدم في قطاع زراعة الأزهار الصيفية لديه.
    The Party had also concluded in that section that no technically and economically viable alternatives to methyl bromide had been found for its summer flower growing sector. UN وخلص الطرف أيضاً في هذا الجزء إلى أنه لم يتم العثور على بدائل صالحة تقنياً واقتصادياً لبروميد الميثيل المستخدم في قطاع زراعة الأزهار الصيفية لديه.
    147. Even if an analogous security right can be found for the foreign security right under domestic law, the foreign security right will only be given the legal effects that the corresponding domestic right produces. UN 147- وحتى اذا كان من الممكن العثور على حق ضماني مشابه للحق الضماني الأجنبي بمقتضى القانون الداخلي، لن يكون للحق الضماني الأجنبي الا المفعول القانوني الذي ينتجه الحق الضماني الداخلي المقابل.
    It is hoped that such alternative financing can be found for other projects, with the amounts taken up by other donors returned to general resources for reprogramming. UN ويؤمل أن يعثر على تمويل بديل من هذا القبيل بالنسبة للمشاريع اﻷخرى، لتعاد المبالغ التي تحمﱠلها مانحون آخرون إلى الموارد العامة ﻹعادة برمجتها.
    A clear and statistically significant decrease 1990 - 2007 of sum CNs was only found for hooded seal from the West Ice (Rotander et al., 2012). UN ولم يعثر على انخفاض واضح ذا مغزى إحصائياً في 1990-2007 في كمية النفثالينات إلا في الفقمة المقنعة من غرب أيس (Rotander وآخرون، 2012).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد