ويكيبيديا

    "foundations and principles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسس ومبادئ
        
    • الأسس والمبادئ
        
    • وﻷسس ومبادئ
        
    Bottom-up approaches and methodologies to develop foundations and principles of public administration: the example of criteria-based organizational assessment UN نهج ومنهجيات تنبع من القاعدة لوضع أسس ومبادئ للإدارة العامة: مثال لتقييم تنظيمي مستند إلى المعايير
    Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration UN السعي لإيجــــاد نُهــــج ومنهجيات تنبع من القاعدة لوضع أسس ومبادئ للإدارة العامة الرشيدة
    Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration UN إيجاد نهج ومنهجيات تنطلق من القاعدة لوضع أسس ومبادئ الإدارة العامة
    Article 4: A children's Parliament may be established in each Iraqi governorate on the same foundations and principles as those on which this act is based. UN المادة الرابعة: يمكن تأسيس برلمانات للأطفال في كل محافظة عراقية على نفس الأسس والمبادئ التي قام عليها هذا القانون.
    In its close pursuit of the situation in Lebanon, the United Nations has established the foundations and principles necessary to face the crises and challenges that have undermined the stability and prosperity of our country. UN لقد ساهمت الأمم المتحدة، عبر متابعتها الحثيثة للوضع اللبناني، في وضع الأسس والمبادئ لكيفية مواجهة الأزمات والتحديات التي وقفت في وجه استقرار لبنان وازدهاره.
    (a) The achievement of a just and comprehensive peace, security on equal terms and stability in the region of Western Asia through the implementation of relevant United Nations resolutions, and full respect for international legitimacy and the foundations and principles of the peace process, foremost among them being the principle of land for peace and respect for the rights of peoples and their legitimate aspirations; UN )أ( تحقيق السلام العادل والشامل واﻷمن المتكافئ والاستقرار في منطقة غربي آسيا، من خلال تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والاحترام الكامل للشرعية الدولية وﻷسس ومبادئ عملية السلام وفي مقدمتها مبدأ اﻷرض مقابل السلام، واحترام حقوق شعوبها ورعاية طموحاتها المشروعة؛
    Bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration: questionnaires UN إيجاد نهج ومنهجيات تنطلق من القاعدة لوضع أسس ومبادئ الإدارة العامة: استبيانات
    (b) Development of a methodology for a bottom-up participatory approach in identifying public administration foundations and principles; UN (ب) وضع منهجية لاتباع نهج تصاعدي قائم على المشاركة في تحديد أسس ومبادئ الإدارة العامة؛
    Separatism and, particularly, terrorism are most widely condemned within our country as well as in the world, as dangers threatening not only the interests of a particular State, but also the very foundations and principles of international relations. UN والانفصالية، وخصوصا اﻹرهاب، موضع إدانة واسعة النطاق في بلدنا وفي العالم أجمع كذلك، بوصفهما خطرين يهددان ليس فقط مصالح دولة معينة، وإنما أيضا أسس ومبادئ العلاقات الدولية.
    4. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration. UN 4 - إيجاد نهج ينطلق من القاعدة ومنهجيات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة.
    B. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration UN باء - إيجـاد نهـج ينطلـق من القاعـدة ومنهجيـات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة
    4. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration. UN 4 - إيجاد نهج ينطلق من القاعدة ومنهجيات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة.
    3. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration. UN 3 - إيجاد نهج ينطلق من القاعدة ومنهجيات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة.
    2. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration (continued from the fourth session); UN 2 - البحث عن نهج ينطلق من القاعدة ومنهجيات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة (يتابع من الدورة الرابعة)؛
    2. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration (continued from the fourth session). UN ب - إيجاد نهج ينطلق من القاعدة ومنهجيات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة (يُتبع من الدورة الخامسة)؛
    2. Searching for a bottom-up approach and methodologies for developing foundations and principles of sound public administration (continued from the fourth session); UN 2 - إيجاد نهج ينطلق من القاعدة ومنهجيات لتطوير أسس ومبادئ الإدارة العامة السليمة (يُتابع من الدورة الرابعة)؛
    63. Criteria-based assessment in organizations -- as shown in the case study of the Government Performance Project -- offers one example of discussion and debate about various bottom-up approaches and methodologies with respect to developing foundations and principles of public administration and governance. UN 63 - ويعرض التقييم المستند إلى المعايير في المنظمات - على النحو المبين في دراسة الحالة لمشروع الأداء الحكومي - مثالا للنقاش والحوار بشأن مختلف النهج والمنهجيات النابعة من القاعدة فيما يتعلق بوضع أسس ومبادئ للإدارة العامة والحكم.
    The barbaric and cowardly acts of 11 September have shaken the foundations and principles on which this Organization is built. UN إن العمل البربري والجبان المرتكب في 11 أيلول/ سبتمبر هز الأسس والمبادئ التي تقوم عليها هذه المنظمة.
    Action by the Security Council can shake and devastate the foundations and principles of the Non Proliferation Treaty and the Charter of the United Nations. UN إن أي إجراءات يتخذها مجلس الأمن يمكنها أن تزعزع وتدمر الأسس والمبادئ التي تقوم عليها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وميثاق الأمم المتحدة.
    The denial or violation of equal rights on the basis of race ran counter to the very foundations and principles upon which the United Nations was based and remained one of the most serious problems facing humanity. UN وإنكار أو انتهاك الحقوق المتساوية على أساس العرق يتعارض مع صميم الأسس والمبادئ التي قامت عليها الأمم المتحدة ولا يزال يمثل واحدة من أخطر المشاكل التي تواجهها الإنسانية.
    (a) The achievement of a just and comprehensive peace, security on equal terms and stability in the region of Western Asia through the implementation of relevant United Nations resolutions, and full respect for international legitimacy and the foundations and principles of the peace process, foremost among them being the principle of land for peace and respect for the rights of peoples and their legitimate aspirations; UN )أ( تحقيق السلام العادل والشامل واﻷمن المتكافئ والاستقرار في منطقة غربي آسيا، من خلال تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والاحترام الكامل للشرعية الدولية وﻷسس ومبادئ عملية السلام وفي مقدمتها مبدأ اﻷرض مقابل السلام، واحترام حقوق شعوبها ورعاية طموحاتها المشروعة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد