Moreover, four cities in Argentina had joined more than 900 others globally that advocated a world free of nuclear weapons. | UN | وأضاف أن أربع مدن أرجنتينية انضمت إلى أكثر من 900 مدينة أخرى في العالم للدعوة إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
Moreover, four cities in Argentina had joined more than 900 others globally that advocated a world free of nuclear weapons. | UN | وأضاف أن أربع مدن أرجنتينية انضمت إلى أكثر من 900 مدينة أخرى في العالم للدعوة إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
Goal 1. The organization is working with some 3,000 urban waste pickers in four cities in India through self-help groups. | UN | الهدف 1: تعمل المنظمة مع نحو 000 3 من عمال جمع النفايات في أربع مدن بالهند عن طريق مجموعات المساعدة الذاتية. |
The foundation is also piloting an innovative programme to engage over 400 perpetrators of violence in behavioural change counselling and education, in four cities throughout the country. | UN | والمؤسسة أيضاً بصدد تجربة برنامج مبتكر لتقديم المشورة والتوعية بشأن تغيير السلوك والتعليم لما يزيد على 400 شخص من مرتكبي العنف، وذلك في أربع مدن في جميع أنحاء البلد. |
I'm trying to establish that he was in all four cities at the same time of the murders. | Open Subtitles | أحاول اثبات أنه كان في الأربع مدن المختلفه في نفس أوقات حدوث الجرائم |
The programme also facilitated participatory poverty mapping in 20 slums of the four cities covered by the Water for Asian Cities programme. | UN | كما سهل البرنامج العمليات التشاركية لتحديد توزع الفقر في 20 حيا من الأحياء الفقيرة وأربع مدن يشملها برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية. |
4. Eleven pilot projects in support of a local Agenda 21 have been successfully completed in four cities, and an evaluation workshop has been held. | UN | 4 - وتم بنجاح في أربع مدن إنجاز 11 مشروعا نموذجيا لدعم تنفيذ جدول أعمال محلي للقرن 21، وعُقدت حلقة عمل للتقييم. |
18. The Special Rapporteur visited four cities in Guatemala: Tecum Uman, Escuintla, Guatemala City and Coban. | UN | ١٨ - وأدت المقررة الخاصة زيارات إلى أربع مدن في غواتيمالا: تيكوم أومان، وإسكوينتلا، ومدينة غواتيمالا، وكوبان. |
UNESCO is experimenting with mobile telecentres in Brazil and, in collaboration with the World Bank, is establishing a pilot public sector backbone linking four cities in Ghana with potential users. | UN | وتجري اليونسكو تجارب لإقامة مراكز متنقلة للتعلم عن بُعد في البرازيل وتنشئ، بالتعاون مع البنك الدولي، مركز قطاع عام تجريبي يربط بين أربع مدن في غانا بمستعمليه المحتملين. |
7. The Special Rapporteur went to four cities during his visit to Afghanistan in December 1994. | UN | ٧- وزار المقرر الخاص خلال زيارته إلى أفغانستان أربع مدن في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Now with budgetary commitments from four cities and with renewed support from the United Nations Trust Fund, Refleksione is doubling the scope of the programme to serve 10 municipalities. | UN | والآن وبوجود التزامات الميزانية من أربع مدن وبدعم متجدد من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، تعمل منظمة ريفليكسيوني على مضاعفة نطاق البرنامج ليخدم 10 بلديات. |
In addition, four cities in India and one town in Nepal were assisted in developing pro-poor governance frameworks for better targeting of water and sanitation investments to the poor. | UN | وفضلا عن ذلك، أسديت إلى أربع مدن في الهند وإلى بلدة واحدة في نيبال مساعدات في مجال وضع أطر إدارية تتوخى صالح الفقراء لكي تستهدف الاستثمارات في مجالي المياه والصرف الصحي الفقراء استهدافا أفضل. |
This kid's got 211s in four cities. | Open Subtitles | هذا الطفل أصبح 211 اس في أربع مدن. |
Building on existing knowledge and using a variety of tools, Women in Cities International will map the geography of public gender inequality and exclusion and its intersection with race, caste, religion and migrant status in four cities on four continents. | UN | واعتمادا على المعرفة المتاحة وباستخدام مجموعة متنوعة من الوسائل، سترسم المنظمة خريطة شاملة لعدم المساواة بين الجنسين والاستبعاد في الأماكن العامة وتقاطعه مع العرق والطائفة والدين ووضع المهاجرة في أربع مدن متوزعة على أربع قارات. |
A pilot project with UNESCO was initiated in February 2003 to further develop and apply a local and urban risk assessment methodology in four cities in Latin America and the Caribbean. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع نموذجي مع اليونسكو في شباط/فبراير 2003 للمضي في وضع وتنفيذ منهجية لتقييم الأخطار على الصعيد المحلي والحضري في أربع مدن بأمريكا اللاتينية. |
88. The Agreement at Dayton on 2 November 1995 on the return of 600 Bosniac and Bosnian Croat refugee families to four cities in the Federation has not yet been fully carried out. | UN | ٨٨ - ولما يتم بعد تنفيذ الاتفاق الذي عقد في دايتون في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن عودة ٦٠٠ أسرة من اللاجئين البوسنيين والكروات البوسنيين إلى أربع مدن في الاتحاد تنفيذا كاملا. |
four cities in Brazil have passed legislation requiring preference for " software libre " where an open-source option is available. | UN | وقامت أربع مدن في البرازيل باعتماد تشريعات تعطي أولوية لاستخدام " البرمجيات الحرة " حين يكون هناك مجال لاختيار البرمجيات المفتوحة المصدر. |
Given that the project is being carried out in four cities on four continents, it provides an unprecedented opportunity for both cross-cultural learning and the expansion of the global body of knowledge about the factors that cause the denial of women's rights in cities. | UN | ونظرا إلى أن هذا البرنامج يعمل على نطاق أربع مدن في أربع قارات، فإنه يتيح فرصة غير مسبوقة للتعلم من التجارب المشتركة بين الثقافات وتوسيع دائرة المعارف العالمية للمنظمة، بشأن العوامل المؤدية إلى حرمان المرأة من حقوقها في المدن. |
As evidence of its success, the programme has launched more than 20 art workshops in four cities around the country, with many women having become certified to serve as multipliers of the programme, while helping to sustainably support their families. | UN | وأحد أدلة نجاح البرنامج هي تنظيمه لأكثر من 20 حلقة عمل للفنون في أربع مدن في كافة أنحاء البلد، أسفرت عن حصول كثير من النساء على شهادات موثّقة تعينهن على العمل من أجل تضعيف أثر البرنامج، بينما تقمن في الوقت نفسه بالمساعدة في دعم أسرهن بشكل مستدام. |
Airlines servicing all four cities where the port-to-port killer struck. | Open Subtitles | خدمات خطوط الطيران في الأربع مدن التي قام قاتل المواني بضربته فيها. |
UNITAR has also made a cost-assessment, assuming a diversification of the programmes in five venues: Nairobi (headquarters of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme) and four cities that host regional commissions, namely Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. | UN | وأجرى المعهد أيضا تقديرا للتكاليف، على افتراض حصول تنويع في تقديم البرامج في خمسة أماكن هي: نيروبي (مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وأربع مدن تستضيف مقار اللجان الإقليمية هي أديس أبابا وبانكوك وبيروت وسانتياغو. |