ويكيبيديا

    "four components of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الأربعة
        
    • المكونات الأربعة
        
    • للعناصر الأربعة من
        
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على كافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    In terms of oversight, the Executive Committee will approve all four components of the new Biennial Programme Budget at its annual meeting. UN وفيما يتعلق بالإشراف، ستعتمد اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي جميع المكونات الأربعة للميزانية الموحدة الجديدة.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package from 1995 to 2011. UN ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2011.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    One of the four components of the Department's strategic approach to communications is the institutionalization of a culture of evaluation. UN من بين العناصر الأربعة التي تسند نهج الإدارة الاستراتيجي في مجال الاتصالات ترسيخ ثقافة التقييم في صلب الإدارة.
    The business model of the PaperSmart solution for meetings serviced by the Office fall into line with the four components of the solution offered at Headquarters. UN ويتماشى نموذج أعمال الحل الموفر للورق في الاجتماعات التي يخدمها المكتب مع العناصر الأربعة للحل المقدم في المقر.
    He noted that the Advisory Committee recommended approval of the resources requested for military and police personnel and under the four components of the Mission's mandate. UN وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالموافقة على الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفي إطار العناصر الأربعة لولاية البعثة.
    46. The Committee decided to retain all four components of the index. UN 46 - وقررت اللجنة الإبقاء على جميع العناصر الأربعة في الدليل القياسي.
    It believes that the Secretary-General should seek alternative solutions for implementing the four components of the initiative at lower cost, and identify activities or features that could be postponed without jeopardizing the overall implementation of the initiative. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية كذلك أنه ينبغي للأمين العام أن يبحث عن حلول بديلة لتنفيذ العناصر الأربعة للمبادرة بكلفة أدنى، وأن يحدد الأنشطة أو الجوانب التي يمكن تأجيلها دون المساس بالتنفيذ العام لهذه المبادرة.
    Donors should fully commit to all four components of the DDRR programme and provide sufficient funding for it. UN وينبغي أن تلتزم الجهات المانحة التزاماً تاماً بجميع العناصر الأربعة التي يتألف منها برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج وأن توفر التمويل الكافي لها.
    In response to the International Conference on Population and Development call to review and update the cost estimates to ensure that current needs are met and to bring cost estimates more in line with funding needs for achieving the Millennium Development Goals, the report presents revised cost estimates for the four components of the International Conference on Population and Development population package. UN واستجابة لدعوة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية باستعراض وتحديث تقديرات التكاليف لكفالة تلبية الاحتياجات الراهنة ومواءمة تقديرات التكاليف بصورة أفضل مع احتياجات التمويل لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، يعرض التقرير تقديرات منقحة لتكاليف العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية التي وضعها المؤتمر.
    39. Both donor and domestic funding should be increased in all four components of the costed population package to ensure implementation of the goals of the Programme of Action and the achievement of the Millennium Development Goals. UN 39 - وينبغي زيادة كل من تمويل الجهات المانحة والتمويل المحلي لكافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحدد التكاليف لضمان تحقيق أهداف برنامج العمل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    39. Both donor and domestic funding should be increased in all four components of the costed population package to ensure the implementation of the goals of the Programme of Action and the achievement of the Millennium Development Goals. UN 39 - وينبغي زيادة كل من تمويلات الجهات المانحة والتمويلات المحلية لكافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة تكاليفها لضمان تحقيق أهداف برنامج العمل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In terms of oversight, the Executive Committee will approve all four components of the new Unified Budget at its annual meeting. UN وفيما يتعلق بالإشراف، ستعتمد أيضاً اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي المكونات الأربعة جميعها للميزانية الموحدة الجديدة.
    It is also proposed that, in terms of oversight, the Executive Committee would approve all four components of the new Unified Budget at its annual meeting. UN ويقترح أيضاً أن تعتمد اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي من ناحية الإشراف، المكونات الأربعة جميعها للميزانية الموحدة الجديدة.
    The four components of the 2001 post-emergency reconstruction programme amounted to a total of $132 million, and were fully supported by donors. UN ويصل مجموع تكاليف المكونات الأربعة لبرنامج التعمير لمرحلة ما بعد الطوارئ لعام 2001 إلى مبلغ مجموعه 132 مليون دولار، وتقوم الجهات المانحة بتوفير هذا المبلغ بالكامل.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package from 1995 to 2010. Figure IV UN ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2010.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package for the years 2000 to 2009. UN ويعرض الشكل الرابع النفقات المخصصة للأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 2000 و 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد