ويكيبيديا

    "four delegations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفود الأربعة
        
    • أربعة وفود
        
    For those reasons, the four delegations supported the proposed amendment. UN ولهذه الأسباب، أعرب عن تأييد الوفود الأربعة للتعديل المقترح.
    The Subcommission informed the four delegations of the plans for its future work. UN وأطلعت اللجنة الفرعية الوفود الأربعة على خطط أعمالها المقبلة.
    The Subcommission also informed the four delegations of the plans for its future work. UN وأطلعت اللجنة الفرعية الوفود الأربعة أيضا على خطط عملها المقبلة.
    87. A group of four delegations expressed appreciation for the comprehensive report on the evaluation function, including the description of the rich evaluation activities at decentralized levels within UNICEF. UN 87 - وأعربت مجموعة من أربعة وفود عن تقديرها للتقرير الشامل عن مهمة التقييم، بما في ذلك وصف أنشطة التقييم المكثفة على المستويات اللامركزية داخل اليونيسيف.
    223. A group of four delegations expressed appreciation for the comprehensive report on the evaluation function, including the description of the rich evaluation activities at decentralized levels within UNICEF. UN 223 - وأعربت مجموعة من أربعة وفود عن تقديرها للتقرير الشامل عن مهمة التقييم، بما في ذلك وصف أنشطة التقييم المكثفة على المستويات اللامركزية داخل اليونيسيف.
    Following the presentation, the representatives of the four delegations responded to questions posed by the members of the Commission. UN وفي أعقاب العرض، رد أعضاء الوفود الأربعة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    The four delegations endorsed the Commission's approach of formulating general rules on the topic of transboundary aquifers as normative propositions. UN وتؤيد الوفود الأربعة نهج اللجنة في صياغة قواعد عامة بشأن موضوع طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود كمقترحات معيارية.
    The four delegations endorsed the Commission's approach of formulating general rules on the topic of transboundary aquifers as normative propositions. UN وتؤيد الوفود الأربعة نهج اللجنة في صياغة قواعد عامة بشأن موضوع طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود كمقترحات معيارية.
    The Subcommission continued its examination of the joint submission and met with the four delegations and decided to hold further meetings during the twenty-second session. UN وواصلت اللجنة الفرعية النظر في الرسالة المشتركة واجتمعت مع الوفود الأربعة وقرّرت عقد مزيد من الجلسات في أثناء الدورة الثانية والعشرين.
    32. He indicated that the Subcommission had communicated to the four delegations the decision taken by the Commission about joint submissions. UN 32 - وذكر أن اللجنة الفرعية أبلغت الوفود الأربعة القرار الذي اتخذته اللجنة بشأن الطلبات المشتركة.
    20. In his presentation, Mr. Wilson set out the concerns of the four delegations in relation to the decision made by the Commission at its twentieth session. UN 20 - وحدد السيد ويلسون في عرضه شواغل الوفود الأربعة في ما يتصل بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها العشرين.
    The four delegations had questions and concerns about, inter alia, the content of the right to peace and the specific obligations of States to guarantee it, which had not been addressed by the draft resolution. UN وأضاف أن الوفود الأربعة لديها تساؤلات ومخاوف بشأن جملة أمور منها مضمون الحق في السلم والالتزامات المحددة للدول في كفالته، لم يتناولها مشروع القرار.
    26. During the intersessional period as well as at the twentieth session, the Subcommission examined the additional material submitted by the four delegations in response to its request. UN 26 - أثناء فترة ما بين الدورتين وأيضا في الدورة العشرين، درست اللجنة الفرعية المواد الإضافية المقدمة من الوفود الأربعة استجابة لطلبها.
    He also indicated that at the present session, on 14 March 2007, the Subcommission had made a comprehensive presentation to the four delegations of its views and general conclusions arising from the examination of the submission. UN وأشــار أيضا إلى أن اللجنــة الفرعيــة، قدمت خلال الدورة الحالية، عرضا شاملا في 14 آذار/مارس 2007 أمام الوفود الأربعة أوردت فيه آراءها والاستنتاجات العامة التي توصلت إليها بعد النظر في الطلب.
    31. The Chairman informed the Commission that during the intersessional period and at the twentieth session the Subcommission had examined the additional material submitted intersessionally by the four delegations in response to a request by the Subcommission. UN 31 - وأخبر الرئيس أن اللجنة الفرعية فحصت، خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة العشرين، المادة الإضافية التي قدمتها الوفود الأربعة في فترة ما بين الدورتين استجابة لطلب اللجنة الفرعية.
    47. At the nineteenth session the subcommission made a comprehensive presentation to the four delegations of its views and general conclusions arising from the examination of the submission. UN 47 - وخلال الدورة التاسعة عشرة قدمت اللجنة الفرعية إلى الوفود الأربعة عرضا شاملا لوجهات نظرها وللنتائج العامة التي خلصت إليها بعد دراسة الطلب.
    239. four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. UN 239 - وعقَّبت على ذلك أربعة وفود أعربت جميعها عن الترحيب بتقارير التقييم.
    If the President is unable to ascertain the sense of the meeting on a particular issue, the issue shall be deferred for consideration at a subsequent meeting or referred to a committee, subcommittee or working party, unless a formal vote is requested by four delegations. UN فإذا لم يتمكن الرئيس من تعرف اتجاه الرأي في الاجتماع في شأن قضية بعينها، يرجأ النظر في القضية إلى جلسة لاحقة أو تحال إلى إحدى اللجان أو اللجان الفرعية أو الفرق العاملة، ما لم يطلب تصويت رسمي من قبل أربعة وفود.
    The total number of delegates was 810, made up of four delegations of 180, each including 20 women, representing the four main clan families, plus 90 minority alliance representatives, including 10 women. UN وبلغ العدد الإجمالي للمندوبين 810 مندوبا موزعين على أربعة وفود يضم كل وفد منها 180 مندوبا، بمن فيهم 20 امرأة في كل وفد يمثلن الأسر العشائرية الرئيسية الأربع، إضافة إلى 90 من ممثلي ائتلاف الأقليات، من بينهم 10 نساء.
    Between April 2004 and May 2005, four delegations each comprising five Cuban sporting officials were denied visas to travel to the United States, even when they were intending to participate in important Olympic Solidarity meetings and courses. UN ومن نيسان/أبريل 2004 إلى أيار/مايو 2005، لم تتلق أربعة وفود تضم 5 موظفين رياضيين كوبيين التأشيرات من أجل السفر إلى الولايات المتحدة، بالرغم من أنهم كانوا متوجهين للمشاركة في مؤتمرات وتداريب هامة للتضامن الأولمبي.
    18. Mr. FRASER (Secretary of the Committee) said that four delegations had submitted changes to paragraphs 2, 5, 8 bis, 8 qua, 8 qui, 9 and 9 qua. UN ١٨ - السيد فريزر )أمين اللجنة(: قال إن أربعة وفود قد قدمت تغييرات على الفقرات ٢ و ٥ و ٨ مكـــررة و ٨ رابعـــة، و ٨ خامســــة و ٩ و ٩ رابعــــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد