ويكيبيديا

    "four entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكيانات الأربعة
        
    • أربعة كيانات
        
    • للكيانات الأربعة
        
    • الهيئات الأربع
        
    • الكيانات اﻷربعة التي
        
    • وأربعة كيانات
        
    All four entities on the List have sufficient identifiers to enable the effective implementation of the sanctions. UN وتتوافر لجميع الكيانات الأربعة المدرجة أسماؤها في القائمة محدِّدات كافية للهوية لإتاحة التنفيذ الفعال للجزاءات.
    In the next few months, the four entities will come together under the leadership of the future Under-Secretary-General. UN وفي الأشهر القليلة المقبلة، ستصبح الكيانات الأربعة معا تحت قيادة وكيل الأمين العام الذي سيعين مستقبلا.
    The union of the four entities would enhance the efficiency and effectiveness of United Nations support for gender equality and women's empowerment. UN ومن شأن التوحيد بين الكيانات الأربعة تعزيز كفاءة وفعالية دعم الأمم المتحدة لمسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    - Media coverage of activities of existing four entities in 2010 UN تغطية وسائط الإعلام لأنشطة أربعة كيانات قائمة في عام 2010
    Organizationally, the full consolidation and integration of four entities into the new one was accomplished in 2011. UN أما من حيث التنظيم، فقد اكتمل توحيد أربعة كيانات وإدماجها في الكيان الجديد في عام 2011.
    However, based on the available information on assets and liabilities, the four entities can demonstrate their financial sustainability and liquidity to meet reported liabilities. UN ومع ذلك، واستنادا إلى المعلومات المتاحة عن الأصول والخصوم، يمكن للكيانات الأربعة أن تبرهن على توافر الاستدامة المالية والسيولة لديها لتغطية الخصوم المبلغ عنها.
    In addition, the Headquarters functions necessary for the existing mandates of the four entities will need to be provided, including the mandates for training and research. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توفير مهام المقر الضرورية لولايات الكيانات الأربعة القائمة، بما في ذلك ولايات التدريب والبحث.
    Under the current arrangements there are 104 posts and positions in the four entities. UN وفي إطار الترتيبات الحالية، تتضمن الكيانات الأربعة 104 وظائف ثابتة ومؤقتة.
    We have seen much collaborative spirit among the staff of the four entities in recent months. UN وقد شهدنا الكثير من روح التعاون بين موظفي الكيانات الأربعة خلال الأشهر الأخيرة.
    Effectively combining the functions and assets of the four entities in a new structure facilitates coordination and coherence. UN ومن شأن الجمع بفعالية بين مهام وأصول هذه الكيانات الأربعة في هيكل جديد أن يُسهل التنسيق والتماسك.
    Under the terms of the FDSP contract, the work for the main Contract 1100 was apportioned between the four entities. UN وبموجب شروط عقد المديرية الاتحادية، تم تقسيم أعمال العقد الرئيسي 1100 على الكيانات الأربعة.
    According to the terms of the FDSP contract, the work for the main contract was apportioned between the four entities. UN وبموجب الشروط المبينة في عقد المديرية الاتحادية وزعت أعمال العقد الرئيسي على الكيانات الأربعة.
    Notably, one of those four entities indicated that this period should also count as the lunch period. UN وقد أشار أحد هذه الكيانات الأربعة بوجه خاص إلى أن هذه الفترة ينبغي أن تحتسب أيضا باعتبارها فترة الغداء.
    Table 4 below presents a high-level breakdown of the combined integrated resources plans of these four entities. UN وترد في الجدول 4 أدناه بيانات تفصيلية رفيعة المستوى لخطط الموارد المتكاملة المجمَّعة لهذه الكيانات الأربعة.
    All four entities on the list have sufficient identifiers for effective implementation of the sanctions. UN وتتوافر لجميع الكيانات الأربعة محددات كافية للهوية من أجل التنفيذ الفعال للجزاءات.
    The services are organized around four entities, namely, the Resources Management Service, the Intergovernmental Affairs and Outreach Service, the Technical Cooperation Service and the Evaluation and Planning Unit, as part of the Division of Management. UN وتنظم الخدمات في إطار أربعة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال، ودائرة التعاون التقني، ودائرة التقييم والتخطيط، باعتبارها جزءا من شعبة الإدارة.
    The adjusted structure comprises four entities: the Office of the Assistant Secretary-General, the Operational Services Division, the Specialist Services Division and the Medical Services Division. UN ويتألف الهيكل المعدل من أربعة كيانات: مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة الخدمات التنفيذية، وشعبة خدمات اﻷخصائيين، وشعبة الخدمات الطبية.
    The services are organized around four entities, namely, the Resources Management Service, the Intergovernmental Affairs and Outreach Service, the Technical Cooperation Service, and the Evaluation and Planning Unit, as part of the Division of Management. UN وتنظم الخدمات في إطار أربعة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال، ودائرة التعاون التقني، ودائرة التقييم والتخطيط، باعتبارها جزءا من شعبة الإدارة.
    IV.46 The UNCTAD Division of Management comprises four entities, the Resources Management Service, the Technical Cooperation Service, the Intergovernmental Affairs and Outreach Service and the Evaluation and Planning Unit. UN رابعا - 46 تتألف شعبة الإدارة في الأونكتاد من أربعة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة التعاون التقني، ودائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال، ووحدة التقييم والتخطيط.
    The table below compares projected core and non-core funding to four entities as reflected in strategic plans with actual contributions received from development partners. UN يقارن الجدول أدناه بين التمويل المتوقع الأساسي وغير الأساسي المقدم للكيانات الأربعة على النحو المبين في الخطط الاستراتيجية، وبين الإسهامات الفعلية المحصّلة من الشركاء الإنمائيين.
    UN-Women will ensure that it maximizes the potential and experience of all staff that have been consolidated from the existing four entities. UN وستكفل الهيئة تعظيم إمكانات وخبرات جميع الموظفين الذين جمعوا من الهيئات الأربع الموجودة.
    During the same period, the Security Council terminated the Trusteeship Agreement in respect of three of the four entities comprising the Trust Territory of the Pacific Islands. UN وخلال الفترة نفسها، أنهى مجلس اﻷمن اتفاق الوصاية فيما يتعلق بثلاثة من الكيانات اﻷربعة التي يضُمها الاقليم المشمول بالوصاية لمنطقة جزر المحيط الهادئ.
    For example, the names of 10 individuals and four entities have been added to the List since 18 January 2006. UN 62 - وعلى سبيل المثال، أضيفت أسماء 10 أفراد وأربعة كيانات إلى القائمة منذ 18 كانون الثاني/يناير 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد