ويكيبيديا

    "four global" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمية الأربعة
        
    • الشاملة الأربع
        
    • الشاملة الأربعة
        
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the nonlegally binding instrument on all types of forests. UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات.
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات
    Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests UN تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The instrument contains the following four global objectives on forests: UN ويتضمن الصك الأهداف العالمية الأربعة التالية بشأن الغابات:
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Therefore, the implementation of the instrument can be a means to attain the four global objectives. UN ولذلك، فإن تنفيذ الصك يمكن أن يكون وسيلة لتحقيق الأهداف العالمية الأربعة.
    Some of these may be viewed as cutting across the four global objectives. UN ويمكن اعتبار بعض هذه الأمور شاملة للأهداف العالمية الأربعة.
    Similarly, the four global objectives have been taken into account in regional policy decision-making and implementation through various entities. UN وبالمثل، روعيت الأهداف العالمية الأربعة في صُنع القرارات المتصلة بالسياسات الإقليمية وتنفيذها عن طريق مختلف الكيانات.
    In most submissions, the specific objectives would be the four global objectives on forests in support of sustainable forest management, as adopted by the sixth session of the Forum. UN والأهداف المحددة التي تضمنها معظم المقترحات المقدمة هي الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، دعما للإدارة المستدامة للغابات حسبما اعتمدتها الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    :: Include discussion of the achievement of the four global Objectives on Forests at each session; UN :: أن يدرج مناقشة تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات في كل دورة؛
    Many countries stressed that the four global objectives on forests were set to address people's needs. UN وأكّدت بلدان كثيرة على أنّ الأهداف العالمية الأربعة وُضعت لتلبية احتياجات الناس.
    It should be regarded as an overview of the status of the implementation of the forest instrument and its four global objectives on forests. UN وينبغي اعتباره بمثابة استعراض عام لحالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات.
    Assessment of progress made on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and towards the achievement of the four global objectives on forests UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    Report of the Secretary-General on the assessment of progress made on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and towards the achievement of the four global objectives on forests UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    Report of the Secretary-General on the assessment of progress made on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and towards the achievement of the four global objectives on forests: addendum UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات: إضافة
    Assessment of progress made on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and towards the achievement of the four global objectives on forests UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    Assessment of progress made on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and towards the achievement of the four global objectives on forests UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    The present report consolidates and summarizes information voluntarily submitted by 55 States on actions taken and progress made towards implementing the forest instrument, the four global objectives on forests and the contribution of forests and sustainable forest management towards achievement of the Millennium Development Goals. UN يتضمن هذا التقرير تجميعا وتلخيصا للمعلومات التي تطوعت بتقديمها 55 دولة عما اتخذته من إجراءات وما أحرزته من تقدم نحو تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وعن إسهام الغابات وإدارتها المستدامة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In monitoring the provisions and measures contained in the instrument, countries have also tracked progress in implementing the four global objectives on forests. UN وفيما يخص رصد تنفيذ الأحكام والتدابير الواردة في الصك، تتبعت البلدان أيضا مسار التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات.
    The action plan may translate the four global priorities highlighted in the Panel's recommendations -- employability, equal opportunities, entrepreneurship and the relationship of youth employment to broader employment and macroeconomic policies -- into strategies for national action. UN ويمكن لخطة العمل أن تترجم إلى استراتيجيات للعمل الوطني الأولويات الشاملة الأربع التي تم إبرازها في توصيات الفريق وهي الصلاحية للعمل والمساواة في الفرص واستحداث المشاريع وعلاقة عمالة الشباب بالعمالة الأوسع نطاقا وسياسات الاقتصاد الكلي.
    These efforts will be pursued in an integrated manner, supported by the four global programmes against transnational organized crime, trafficking in human beings, corruption and terrorism, in close coordination with the global programme against money-laundering of the Office on Drugs and Crime. UN وسيضطلع بهذه الجهود على نحو متكامل بالاستناد إلى البرامج الشاملة الأربعة المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالأشخاص والفساد وذلك بالتنسيق الوثيق مع البرنامج الشامل المتعلق بمكافحة غسل الأموال الذي يضطلع به المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد