The IAEA inspection team divided into four groups, as follows: | UN | انقسم فريق تفتيش الوكالة إلى أربع مجموعات وكما يأتي: |
Fifteen delegations, including four groups, made statements. | UN | وأدلى ببيانات 15 وفداً من بينهم أربع مجموعات. |
four groups of sixty high-ranking officials of LWU attended leadership training courses in Vietnam. | UN | وحضر أربع مجموعات من ستين من كبار المسؤولين في الاتحاد دورات تدريبية للقادة في فييت نام. |
Current practice with regard to the four groups of tenants is summarized using examples. | UN | ويرد موجز مشفوع بأمثلة، عن الممارسة الحالية المتبعة مع المجموعات الأربع. |
Second, each of the four groups nominates members to represent them on the Council. | UN | وثانيا، تقوم كل مجموعة من المجموعات الأربع بترشيح أعضاء لتمثيلها في المجلس. |
But, FGM may be broadly classified into four groups: | UN | لكنه يمكن تصنيف عملية تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في أربع فئات عامة: |
In that regard, and based on its review of the Palestinian " late claims " to date, the Panel finds that most claimants under the late-claims programme fall into one of four groups, namely: | UN | وفي هذا الصدد، وبالاستناد إلى استعراضه للمطالبات الفلسطينية " المتأخرة " حتى اليوم، يستنتج الفريق أن معظم أصحاب المطالبات في إطار برنامج المطالبات المتأخرة يندرجون ضمن إحدى الفئات الأربع التالية: |
In coffee roasting and manufacturing, concentration is somewhat higher, and it is four groups that account for one half of the market. | UN | والتركز أشد قليلا في مجال تحميص البن وتصنيعه، إذ تستأثر أربع مجموعات بنصف السوق. |
In coffee roasting and manufacturing, concentration is somewhat higher, and it is four groups that account for one half of the market. | UN | والتركز أشد قليلا في مجال تحميص البن وتصنيعه، إذ تستأثر أربع مجموعات بنصف السوق. |
Departments and offices have been divided into four groups corresponding to the percentage of their strategic replacement needs: | UN | وقد تم تقسيم اﻹدارات والمكاتب إلى أربع مجموعات تناظر النسب المئوية لاحتياجات اﻹحلال الاستراتيجي فيها: |
The team was divided into four groups: | UN | انقسم الفريق إلى أربع مجموعات مبينة كما يلي: |
four groups of fundamental problems have been identified, and an appropriate mechanism, initially in the form of a group of eminent persons, has been suggested. | UN | وقد تم تحديد أربع مجموعات للمشاكل الأساسية، واقترحت آلية مناسبة، في شكل فريق من الشخصيات البارزة، بصورة أولية. |
Let me point out four groups of problems that should be tackled, starting with new threats to security. | UN | واسمحوا لي أن أذكر أربع مجموعات من المشاكل التي ينبغي بحثها، وأبدأ بالتهديدات الجديدة للأمن. |
Fifteen delegations, including four groups, made statements. | UN | وأدلى ببيانات 15 وفداً من بينهم أربع مجموعات. |
four groups of Camp Hurriya residents, 71 in total, have been permanently relocated to Albania, as part of the Government's offer to accept 210 residents. | UN | وتم نقل أربع مجموعات من سكان مخيم الحرية، بلغ مجموعهم 71 فردا، بشكل دائم إلى ألبانيا، في إطار عرض الحكومة بقبول 210 من السكان. |
To that end, the Special Rapporteur considers it useful to divide these issues into four groups: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ترى المقررة الخاصة أن من المفيد تجميع هذه المسائل في المجموعات الأربع التالية: |
The four groups used in the descriptive part of this book are as follows: | UN | وفي ما يلي المجموعات الأربع التي استخدمت في الجزء الوصفي من هذا الكتاب: |
The four groups consist of: | UN | وتتكون المجموعات الأربع مما يلي: |
The Law envisages four groups of programmes for the implementation of the STD policy, namely: the programmes of scientific and technological researchers, public research infrastructure—building programmes, staff training and organizational infrastructure programmes and the programme for international scientific and technological cooperation. | UN | وينص القانون على أربع فئات برامج لتنفيذ سياسة التنمية العلمية والتكنولوجية وهي: برامج الباحثين العلميين والتكنولوجيين، وبرامج بناء الهيكل الأساسي للبحوث العامة، وبرامج تدريب الموظفين والهيكل الأساسي التنظيمي، وبرنامج التعاون العلمي والتكنولوجي الدولي. |
3. In terms of presentation and structure, the report uses the concepts prescribed in rule 105.1 of the Regulations and Rules and distinguishes between four groups of activities. | UN | ٣ - ومن حيث شكل العرض والهيكل، يستخدم التقرير المفاهيم المنصوص عليها في القاعدة ٥٠١-١ من اﻷنظمة والقواعد، ويميز بين أربع فئات من اﻷنشطة. |
He's divided them up into four groups. Four categories of elements. | Open Subtitles | لقد قسمها فى أربعة مجموعات أربعة أصناف من العناصر |
Based on the workload of the four groups listed below, it is estimated that additional staff are needed as follows: | UN | واستنادا على عبء العمل في اﻷفرقة اﻷربعة الواردة أدناه، فإنه من المقدر أن هناك حاجة إلى موظفين إضافيين على النحو التالي: |