The four main areas of intervention were education and training; employment; security and prisons; media and communication. | UN | وقد كانت مجالات التدخل الرئيسية الأربعة هي التعليم والتدريب، والعمالة، والأمن والسجون، ووسائط الإعلام والاتصالات. |
Implementation time frames at the four main duty stations | UN | الأطر الزمنية للتنفيذ في مراكز العمل الرئيسية الأربعة |
Resources must also be allocated equitably among the four main duty stations and the regional commissions. | UN | وقال إنه يجب أيضا تخصيص الموارد بشكل عادل فيما بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة واللجان الإقليمية. |
According to the Secretary-General, priority attention is focused on the following four main areas: | UN | ويفيد الأمين العام، بأن الاهتمام ينصب على سبيل الأولوية على المجالات الأربعة الرئيسية التالية: |
The four main categories of officials to be redeployed include magistrates, correctional officers, court registry and court staff. | UN | ومن بين الفئات الرئيسية الأربع للمسؤولين الذين سيتم نقلهم القضاة وضباط الإصلاحيات وأقلام المحاكم وموظفوها. |
Mr. President, we welcome your initiative to convene four formal plenary meetings, so that members of the Conference on Disarmament may address the four main issues contained in the A5 proposal. | UN | سيدي الرئيس، نحن نرحب بمبادرتكم المتمثلة في عقد أربع جلسات عامة رسمية لكي يتمكن أعضاء مؤتمر نزع السلاح من معالجة القضايا الأربع الرئيسية المدرجة في مبادرة السفراء الخمسة. |
UNDP needs to refine its strategies further in each of its four main key results areas. | UN | ويحتاج البرنامج الإنمائي إلى زيادة صقل استراتيجياته في كل مجال نتائج رئيسية من مجالاته الرئيسية الأربعة. |
One of the four main areas included in the programme is family health services. | UN | وتشكل خدمات صحة الأسرة أحد المجالات الرئيسية الأربعة التي ينطوي عليها البرنامج. |
The initiatives have been grouped around four main goals to be achieved. | UN | وقد صنفت هذه المبادرات إلى مجموعات تتمحور حول الأهداف الرئيسية الأربعة التي يتعين تحقيقها. |
In this section, the plan clearly adopts the concept of sustainable human development under the following four main headings: | UN | وفي هذا القسم، تعتمد الخطة بوضوح مفهوم التنمية البشرية المستدامة تحت العناوين الرئيسية الأربعة التالية: |
Measures to combat stereotypes were included in each of the four main areas of the action plan on gender policy. | UN | وقد أُدرجت تدابير لمكافحة الأنماط الجامدة في كل مجال من المجالات الرئيسية الأربعة لخطة العمل المتعلقة بالسياسة الجنسانية. |
We note the changed format of the report, covering the four main areas of the 2005 Summit Declaration. | UN | ونلاحظ التغيير في شكل التقرير الذي يشمل المجالات الرئيسية الأربعة لإعلان اجتماع القمة عام 2005. |
It expressed satisfaction with the increase in the overall utilization rate of conference services at the four main duty stations to 85 per cent. | UN | وأعربت عن ارتياحها لأن معدل الاستخدام العام لخدمات المؤتمرات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة قد ارتفع إلى 85 في المائة. |
Costa Rica is determined to meet the objectives put forward in the four main areas. | UN | لقد عقدت كوستاريكا عزمها على بلوغ الأهداف المحددة في المجالات الرئيسية الأربعة. |
The visit to the two countries had four main objectives: | UN | وكان لزيارة البلدين الأهداف الأربعة الرئيسية التالية: |
The four main crops are maize, beans, rice and sorghum and the main export crops are coffee and sugar. | UN | والمنتجات الزراعية الأربعة الرئيسية هي: الذرة والفاصوليا والأرز والسرغوم. أما أهم المنتجات التصديرية فهي البن والسكر. |
From these points, the stolen items were carried to the four main military camps. | UN | وانطلاقا من هذه النقاط، نقلت المسروقات إلى المخيمات العسكرية الأربعة الرئيسية. |
The Terrorism Act 2000 describes four main offences in relation to terrorist funding. | UN | :: يصف قانون الإرهاب لعام 2000 الجرائم الرئيسية الأربع فيما يتصل بتمويل الإرهاب. |
The Plan comprises 30 specific measures that can be broken down into the following four main categories: | UN | والخطة تتألف من 30 إجراء محددا يمكن تقسيمها في الفئات الرئيسية الأربع التالية: |
36. Over the last three years the distribution of the four main issue categories remained the same. | UN | 36 - خلال السنوات الثلاث الماضية، ظل توزيع الفئات الأربع الرئيسية للمسائل المطروحة على حاله. |
four main factors were necessary for the success of the second phase. | UN | ١٩ - وقال انه تلزم عوامل رئيسية أربعة لنجاح المرحلة الثانية. |
The plan focuses on providing additional training in four main areas: leadership development and performance management; substantive skills training; information technology; and human and financial resources management. | UN | وتركِّز الخطة على إجراء تدريب إضافي في مجالات أربعة رئيسية هي: تنمية قدرات القيادات الإدارية وإدارة الأداء؛ والتدريب على المهارات الفنية؛ وتكنولوجيا المعلومات وإدارة الموارد البشرية والمالية. |
The plan of action concentrates on four main areas: nuclear safety; safety of nuclear fuel and radioactive waste; monitoring of radioactive contamination; and weapons-related environmental problems. | UN | وتركز خطة العمل على مجالات رئيسية أربع هي: السلامة النووية؛ سلامة الوقود النووي والنفايات المشعة؛ رصد التلوث النووي؛ المشاكل البيئية ذات الصلة بالأسلحة. |
He described the four main challenges faced by UNEP in that regard: programme development; assessment and communication; the sectoral challenge; and delivery. | UN | وتناول بالوصف التحديات الأربعة الأساسية التي يواجهها اليونيب في هذا الصدد وهي: تطوير البرامج؛ والتقييم والاتصال؛ والتحدي القطاعي؛ وتقديم الخدمات. |
6. In parallel with the four main issues that the AGTE was tasked to address, certain observations can be made, as set out in paragraphs 7 - 13 below. | UN | 6- بموازاة القضايا الأساسية الأربع التي أُسندت إلى الفريق الاستشاري مهمة دراستها، يمكن تقديم بعض الملاحظات، على النحو الوارد في الفقرات 7-13 أدناه. |
24. The Director presented the strategic update for the region, highlighting four main strategic objectives. | UN | 24- عرضت المديرة تطورات التحديث الاستراتيجي للمنطقة، مبرزة الأهداف الاستراتيجية الأساسية الأربعة. |
These principles relate to four main areas, discussed below. | UN | وتتصل هذه المبادئ بأربعة مظاهر كبيرة تحلل أدناه. |
These themes can be grouped into four main categories. | UN | ويمكن تجميع هذه المواضيع في أربع فئات رئيسية. |
The plan identifies four main lines of emphasis aimed at empowering women and strengthening their role in development: | UN | وقد حددت الخطة أربعة اتجاهات رئيسية لتمكين المرأة وتعزيز دورها في التنمية: |
The Centre's activities are subdivided into four main programmes: mine-awareness, mine-marking, mine-clearing and training in mine-clearing. | UN | وتنقسم أنشطة المركز الى أربعة برامج رئيسية هي: التوعية بشأن اﻷلغام ووضع علامات على اﻷلغام وإزالة اﻷلغام والتدريب على إزالتها. |