In this connection, four offices were set up in four security centres, three in the capital and one in the city of Zarqa'. The centres were staffed with qualified social workers. | UN | وبهذا الصدد، فقد تم تأسيس أربعة مكاتب في أربعة مراكز أمنية، ثلاثة منها داخل العاصمة وواحد في مدينة الزرقاء، حيث تم تزويد هذه المراكز بالكوادر الفنية المتخصصة من الأخصائيين الاجتماعيين. |
The programme staff would be distributed among four offices, in Beijing, Bonn, Geneva and Vienna. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على أربعة مكاتب تقع في بون وبيجين وجنيف وفيينا. |
When UN-SPIDER has been fully established, its staff will be distributed among four offices: Beijing, Bonn, Vienna and a liaison office in Geneva. | UN | وعند الانتهاء تماماً من إنشاء سبايدر، سيُوزَّع موظفوه على أربعة مكاتب هي: بون وبيجين وفيينا ومكتب الاتصال في جنيف. |
The Special Court for Sierra Leone also vacated three of the four offices it was occupying at the Court. | UN | وأخلت المحكمة الخاصة لسيراليون ثلاثة من المكاتب الأربعة التي كانت تشغلها في المحكمة. |
Discussions with partners on final arrangements for the other four offices in Daikundi, Uruzgan, Takhar and Sari Pul are continuing and will be finalized by year end. | UN | ولا تزال المناقشات مع الشركاء بشأن الترتيبات النهائية للمكاتب الأربعة الأخرى في دايكندي وُروزكان وتَخَار وسربل جارية، وستُختتم بحلول نهاية العام. |
The implementation rates ranged from 64 to 100 per cent, with only four offices below 75 per cent implementation rate. | UN | وتراوحت معدلات التنفيذ بين 64 و 100 في المائة، حيث لم يسجل سوى أربعة مكاتب معدلات تنفيذ تقل عن 75 في المائة. |
The programme staff would be distributed among four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على أربعة مكاتب تقع في بون وبيجين وجنيف وفيينا. |
It was also reported that in four offices, government pledges for specific project activities had not been received. | UN | وأشير أيضا إلى أنه لم تقدم في أربعة مكاتب التبرعات الحكومية المعلنة من أجل أنشطة مشاريع معينة. |
Incomplete inventory reports were found in 10 offices and in four offices the reports were inaccurate. | UN | وكانت تقارير الجرد ناقصة في 10 مكاتب وغير دقيقة في أربعة مكاتب. |
Anti-virus software was not installed in two offices and in four offices it needed to be updated. | UN | ولم تركب البرامجيات المضادة للفيروسات في مكتبين ويلزم رفع درجتها في أربعة مكاتب. |
In view of the considerable public interest in its services, the Office of the Ombudsman plans to set up four offices in the provinces. | UN | وهو يخطط، بالنظر لاهتمام الجمهور اهتماماً كبيراً بالخدمات التي يقدمها، لإنشاء أربعة مكاتب في الأقاليم. |
four offices, an interrogation room, and a bullpen in the center. | Open Subtitles | أربعة مكاتب ،غرفة الاستجواب ومكتب مفتوح في الوسط |
four offices constructed at Djingala, Itebero, Rubaya and Mugogo; the construction of the fifth office at Numbi was abandoned as a result of the security situation and its location in an unprotected area | UN | تشييد أربعة مكاتب في دجينغالا وإيتيبيرو وروبايا وموغوغو؛ وتم التخلي عن تشييد المكتب الخامس في نومبي نتيجة للوضع الأمني وموقعه في منطقة غير خاضعة للحماية |
One common issue noted in three of the four offices was the absence of a system for evaluating vendor performance, or the inadequacy of the existing system. | UN | ومن القضايا العامة المشار إليها في ثلاثة مكاتب من أصل أربعة مكاتب عدم وجود نظام لتقييم أداء البائعين أو عدم مناسبة النظام القائم. |
The system went live in the Central African Republic, Guinea and Nigeria (four offices operate ASYCUDA++ in the Lagos area). | UN | وأُنشئ النظام في جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا ونيجيريا (توجد في منطقة لاغوس أربعة مكاتب جمركية تستخدم نظام أسيكودا++). |
In both the Arab States region and Latin America and the Caribbean, four offices out of six recorded progress. | UN | وفي كل من منطقة الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي سجلت أربعة مكاتب من بين ستة مكاتب إحراز بعض التقدم. |
Programme matters 14. In four offices, the standard basic assistance agreement covering UNFPA activities in the country had not been signed by the respective parties. | UN | 14 - لم توقع الأطراف المعنية في أربعة مكاتب اتفاق المساعدة الأساسية الموحد الذي يتناول أنشطة الصندوق في البلد. |
The programme staff will be distributed over four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna, carrying out the activities presented in paragraph 4 above. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على المكاتب الأربعة في بون وبيجين وجنيف وفيينا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه. |
The programme staff will be distributed over four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna, carrying out the activities presented in paragraph 5 above. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على المكاتب الأربعة في بون وبيجين وجنيف وفيينا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه. |
To this end, the security team updated the Somali security handbook and has upgraded communication and security equipment to meet the minimum operating security standard in the four offices in Somalia. | UN | وقام الفريق الأمني، تحقيقا لهذه الغاية، بتحديث كتيب الأمن الصومالي وتحسين معدات الاتصالات والأمن للوفاء بالحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية في المكاتب الأربعة الواقعة في الصومال. |
13. The current funding arrangements for the above-mentioned four offices are presently drawn from four different budgets. | UN | 13 - تستمد ترتيبات التمويل الحالية للمكاتب الأربعة المذكورة أعلاه في الوقت الحاضر من أربع ميزانيات مختلفة. |