ويكيبيديا

    "four offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أربعة مكاتب
        
    • المكاتب الأربعة
        
    • للمكاتب الأربعة
        
    In this connection, four offices were set up in four security centres, three in the capital and one in the city of Zarqa'. The centres were staffed with qualified social workers. UN وبهذا الصدد، فقد تم تأسيس أربعة مكاتب في أربعة مراكز أمنية، ثلاثة منها داخل العاصمة وواحد في مدينة الزرقاء، حيث تم تزويد هذه المراكز بالكوادر الفنية المتخصصة من الأخصائيين الاجتماعيين.
    The programme staff would be distributed among four offices, in Beijing, Bonn, Geneva and Vienna. UN وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على أربعة مكاتب تقع في بون وبيجين وجنيف وفيينا.
    When UN-SPIDER has been fully established, its staff will be distributed among four offices: Beijing, Bonn, Vienna and a liaison office in Geneva. UN وعند الانتهاء تماماً من إنشاء سبايدر، سيُوزَّع موظفوه على أربعة مكاتب هي: بون وبيجين وفيينا ومكتب الاتصال في جنيف.
    The Special Court for Sierra Leone also vacated three of the four offices it was occupying at the Court. UN وأخلت المحكمة الخاصة لسيراليون ثلاثة من المكاتب الأربعة التي كانت تشغلها في المحكمة.
    Discussions with partners on final arrangements for the other four offices in Daikundi, Uruzgan, Takhar and Sari Pul are continuing and will be finalized by year end. UN ولا تزال المناقشات مع الشركاء بشأن الترتيبات النهائية للمكاتب الأربعة الأخرى في دايكندي وُروزكان وتَخَار وسربل جارية، وستُختتم بحلول نهاية العام.
    The implementation rates ranged from 64 to 100 per cent, with only four offices below 75 per cent implementation rate. UN وتراوحت معدلات التنفيذ بين 64 و 100 في المائة، حيث لم يسجل سوى أربعة مكاتب معدلات تنفيذ تقل عن 75 في المائة.
    The programme staff would be distributed among four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna. UN وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على أربعة مكاتب تقع في بون وبيجين وجنيف وفيينا.
    It was also reported that in four offices, government pledges for specific project activities had not been received. UN وأشير أيضا إلى أنه لم تقدم في أربعة مكاتب التبرعات الحكومية المعلنة من أجل أنشطة مشاريع معينة.
    Incomplete inventory reports were found in 10 offices and in four offices the reports were inaccurate. UN وكانت تقارير الجرد ناقصة في 10 مكاتب وغير دقيقة في أربعة مكاتب.
    Anti-virus software was not installed in two offices and in four offices it needed to be updated. UN ولم تركب البرامجيات المضادة للفيروسات في مكتبين ويلزم رفع درجتها في أربعة مكاتب.
    In view of the considerable public interest in its services, the Office of the Ombudsman plans to set up four offices in the provinces. UN وهو يخطط، بالنظر لاهتمام الجمهور اهتماماً كبيراً بالخدمات التي يقدمها، لإنشاء أربعة مكاتب في الأقاليم.
    four offices, an interrogation room, and a bullpen in the center. Open Subtitles أربعة مكاتب ،غرفة الاستجواب ومكتب مفتوح في الوسط
    four offices constructed at Djingala, Itebero, Rubaya and Mugogo; the construction of the fifth office at Numbi was abandoned as a result of the security situation and its location in an unprotected area UN تشييد أربعة مكاتب في دجينغالا وإيتيبيرو وروبايا وموغوغو؛ وتم التخلي عن تشييد المكتب الخامس في نومبي نتيجة للوضع الأمني وموقعه في منطقة غير خاضعة للحماية
    One common issue noted in three of the four offices was the absence of a system for evaluating vendor performance, or the inadequacy of the existing system. UN ومن القضايا العامة المشار إليها في ثلاثة مكاتب من أصل أربعة مكاتب عدم وجود نظام لتقييم أداء البائعين أو عدم مناسبة النظام القائم.
    The system went live in the Central African Republic, Guinea and Nigeria (four offices operate ASYCUDA++ in the Lagos area). UN وأُنشئ النظام في جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا ونيجيريا (توجد في منطقة لاغوس أربعة مكاتب جمركية تستخدم نظام أسيكودا++).
    In both the Arab States region and Latin America and the Caribbean, four offices out of six recorded progress. UN وفي كل من منطقة الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي سجلت أربعة مكاتب من بين ستة مكاتب إحراز بعض التقدم.
    Programme matters 14. In four offices, the standard basic assistance agreement covering UNFPA activities in the country had not been signed by the respective parties. UN 14 - لم توقع الأطراف المعنية في أربعة مكاتب اتفاق المساعدة الأساسية الموحد الذي يتناول أنشطة الصندوق في البلد.
    The programme staff will be distributed over four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna, carrying out the activities presented in paragraph 4 above. UN وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على المكاتب الأربعة في بون وبيجين وجنيف وفيينا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه.
    The programme staff will be distributed over four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna, carrying out the activities presented in paragraph 5 above. UN وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على المكاتب الأربعة في بون وبيجين وجنيف وفيينا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه.
    To this end, the security team updated the Somali security handbook and has upgraded communication and security equipment to meet the minimum operating security standard in the four offices in Somalia. UN وقام الفريق الأمني، تحقيقا لهذه الغاية، بتحديث كتيب الأمن الصومالي وتحسين معدات الاتصالات والأمن للوفاء بالحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية في المكاتب الأربعة الواقعة في الصومال.
    13. The current funding arrangements for the above-mentioned four offices are presently drawn from four different budgets. UN 13 - تستمد ترتيبات التمويل الحالية للمكاتب الأربعة المذكورة أعلاه في الوقت الحاضر من أربع ميزانيات مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد