ويكيبيديا

    "four priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولويات الأربع
        
    • أربع أولويات
        
    The management results framework elaborates on the following four priorities: UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    As with the previous four priorities, a gender-blind approach will not facilitate women's participation. UN وكما هو الحال في الأولويات الأربع السابقة، فإن اتباع نهج لا يراعي المنظور الجنساني لن ييسر من مشاركة المرأة.
    Lastly, his delegation noted that the funding requirement for the four priorities identified amounted to some $40 million. UN وأضاف أن وفد بلاده لاحظ أن احتياجات تمويل الأولويات الأربع التي سبق تحديدها، تصل إلي ما يقرب من 40 مليون دولار.
    Out of that appreciation flow at least four priorities: UN وتنبع من الاعتراف بذلك أربع أولويات على اﻷقل، هي:
    I will be brief and confine my comments to four priorities for my country. UN وسأكون موجزا وسأقتصر في تعليقاتي على أربع أولويات لبلدي.
    To ensure that all children are offered equal opportunities within the education system, the National Policy Framework identifies four priorities: UN وبغية ضمان توفير فرص متكافئة أمام الأطفال في نظام التعليم، يحدد إطار السياسة الوطني أربع أولويات:
    Lastly, his delegation noted that the funding requirement for the four priorities identified amounted to some $40 million. UN وأضاف أن وفد بلاده لاحظ أن احتياجات تمويل الأولويات الأربع التي سبق تحديدها، تصل إلي ما يقرب من 40 مليون دولار.
    The Commission had therefore set forth the existing four priorities in the Compact. UN ولذلك حددت اللجنة الأولويات الأربع الموجودة في وثيقة الاتفاق.
    Over the next five years, the IPU will bolster these efforts by focusing on the following four priorities: UN وعلى مدى السنوات الخمس المقبلة، سيوطد الاتحاد هذه الجهود بالتركيز على الأولويات الأربع التالية:
    We are delighted to note that one of the four priorities of the President of the General Assembly at its sixty-sixth session is to continue the work on the reforms within the United Nations. UN ويسرنا أن تكون مواصلة العمل بشأن الإصلاحات داخل الأمم المتحدة إحدى الأولويات الأربع لرئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    That was quite vividly reflected in the emphasis placed by the President of the General Assembly on United Nations reform, including the revitalization of the General Assembly and the reform of the Security Council, which are among the four priorities of the new presidency of the General Assembly. UN وبرز ذلك بوضوح تام في تأكيد رئيس الجمعية العامة على إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن، وكلاهما ضمن الأولويات الأربع للرئاسة الجديدة للجمعية العامة.
    Those four priorities were strengthening infrastructure in developing countries, guaranteeing food security, extending social protection, and mobilizing resources for development. UN وتلك الأولويات الأربع هي تدعيم الهياكل الأساسية في البلدان النامية، وضمان الأمن الغذائي، وتقديم الحماية الاجتماعية، وحشد الموارد من أجل التنمية.
    These four priorities reflect the commitment of the United Nations to support, in an integrated manner, the outstanding peace consolidation challenges. UN ويتجلى في هذه الأولويات الأربع التزام الأمم المتحدة بتقديم الدعم بطريقة متكاملة، فيما يتصل بالتحديات الرئيسية في طريق توطيد السلام.
    Task-oriented intra- and interdivisional work teams will follow a holistic multidisciplinary approach to the implementation of the programme of work that underlines the strong linkages among the four priorities identified. UN وستتبع أفرقة عمل داخل الشعب وفيما بين الشعب موجهة لأداء مهام معينة نهجا شاملا متعدد الاختصاصات من أجل تنفيذ برنامج العمل الذي يشدد على الروابط القوية فيما بين الأولويات الأربع المحددة.
    During the Security Council's discussions, the Secretary-General identified four priorities for the Secretariat's cooperation with regional organizations. UN وخلال مناقشات مجلس الأمن، حدد الأمين العام أربع أولويات لتعاون الأمانة العامة مع المنظمات الإقليمية.
    four priorities derive from the Mission's mandate in the area of human rights, as follows: UN وتُستمَد أربع أولويات من ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، هي:
    Thus, the National Plan of Action for Children adopted on 19 February 2008 focuses on four priorities: UN وهكذا، فإن خطة العمل الوطنية من أجل الطفل، المعتمدة في 19 شباط/فبراير 2008 تستهدف أربع أولويات:
    It was suggested that the wider United Nations system could play a greater role in enhancing financial inclusion, and four priorities for future action were indicated. UN وأُشير إلى أنَّ منظومة الأمم المتحدة على نطاقها الأوسع يمكنها أن تؤدي دوراً أكبر في تعزيز الشمول المالي، كما أُشير إلى أربع أولويات بشأن العمل في المستقبل في هذا الصدد.
    The Conference itself had identified four priorities for technical assistance: prevention of corruption, criminalization and law enforcement, international cooperation and asset recovery. UN وقد حدد المؤتمر نفسه أربع أولويات للمساعدة التقنية، هي: منع الفساد، والتجريم وإنفاذ القانون، والتعاون الدولي، واسترداد الموجودات.
    I see four priorities for that support: UN وهو دعم له - في رأيي - أربع أولويات:
    112. In its World Health Report 1995: Bridging the gaps, WHO established four priorities for international health action. UN ٣١١- إن منظمة الصحة العالمية، في التقرير عن الصحة في العالم، ٥٩٩١: تقليل الفروق، قد وضعت أربع أولويات للعمل الصحي العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد