ويكيبيديا

    "four treaties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعاهدات الأربع
        
    • أربع معاهدات
        
    The government is considering accession to the remaining four treaties relative to other domestic and international priorities. UN وتنظر الحكومة حالياً في الانضمام إلى المعاهدات الأربع الباقية المتعلقة بالأولويات المحلية والدولية الأخرى.
    We therefore welcome the creation of such zones by the four treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN لذلك نرحب بإنشاء تلك المناطق بموجب المعاهدات الأربع لتلاتيلولكو وراوتونغا وبليندابا وبانكوك.
    Recalling the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, UN وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها،
    Recalling the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, UN وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفاً فيها،
    145. With particular respect to the International Covenant on Civil and Political Rights, the original transmittal of the treaty to the Senate was published in 1978 (Message from the President of the United States Transmitting four treaties Pertaining to Human Rights, 95th Cong., 2d Sess., Exec. E, 23 Feb. 1978). UN ٥٤١- وفيما يتعلق بصفة خاصة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فقد تم نشر اﻹحالة اﻷصلية للمعاهدة إلى مجلس الشيوخ في عام ٨٧٩١ )رسالة من رئيس جمهورية الولايات المتحدة يحيل بها أربع معاهدات تتعلق بحقوق اﻹنسان الكونغرس الخامس والتسعين، الدورة الثانية، (Exec E, Feb. 23, 1978.
    Recalling the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, UN وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها،
    Recalling the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, UN وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها،
    Recalling the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, UN وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها،
    Recalling the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, UN وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها،
    He further recommended inviting the various human rights monitoring bodies under the four treaties to visit the country. UN كما أوصى بدعوة أجهزة رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات الأربع إلى زيارة البلاد(30).
    - Invite the various human rights monitoring bodies under the four treaties to which the State is a party to visit the country consistently to help monitor the situation and follow up progress in regard to needed reforms, given that the country has been willing to engage with those bodies at a certain level. UN - دعوة مختلف هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي أصبحت الدولة طرفاً فيها إلى زيارة البلد بشكل مستمر للمساعدة على رصد الحالة ومتابعة التقدم المحرز فيما يتعلق بالإصلاحات اللازمة، بما أن البلد أظهر استعداداً للعمل مع هذه الهيئات على مستوى معين.
    Taking note of the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Rights of the Child in January 2009, UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، والتي كان آخرها الملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير 2009()،
    Taking note of the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Rights of the Child in January 2009, UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، وأحدثها الملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير 2009()،
    Taking note of the concluding observations of the treaty monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in July 2005, UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، وأحدثها الملاحظات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005()،
    Taking note of the concluding observations of the treaty monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in July 2005, UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، وأحدثها الملاحظات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005()،
    (j) Invite the various human rights monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party to visit the country consistently to help monitor the situation and follow-up progress in regard to needed reforms, given that the Democratic People's Republic of Korea has been willing to engage with those bodies at a certain level. UN (ي) دعوة مختلف هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي دخلت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفاً فيها، إلى زيارة هذا البلد بانتظام للمساعدة على رصد الحالة ومتابعة التقدم المحرز بخصوص الإصلاحات اللازمة، علماً بأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد أبدت استعداداً للتعاون مع هذه الهيئات على مستوى معين.
    161. With particular respect to the International Covenant on Civil and Political Rights, the original transmittal of the treaty to the Senate was published in 1978 (Message from the President of the United States Transmitting four treaties Pertaining to Human Rights, 95th Cong., 2d Sess., Exec. E, 23 Feb. 1978). UN 161- وفيما يتعلق بصفة خاصة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فقد تم نشر الإحالة الأصلية للمعاهدة إلى مجلس الشيوخ في عام 8791 (رسالة من رئيس جمهورية الولايات المتحدة يحيل بها أربع معاهدات تتعلق بحقوق الإنسان إلى الكونغرس الخامس والتسعين، الدورة الثانية، Exec E, 23 Feb 1978).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد