four volumes containing nationality laws and regulations as well as relevant constitutional provisions have already been published. | UN | وقد تم بالفعل نشر أربعة مجلدات تحتوي على قوانين الجنسية وأنظمتها وعلى اﻷحكام الدستورية ذات الصلة. |
Publication of all promulgated UNMIK regulations and implementing administrative directions in four volumes of the UNMIK Official Gazette | UN | نشر جميع ما أصدرته البعثة من قواعد تنظيمية وتوجيهات إدارية منفذة لها في أربعة مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة |
61. Four workshops were held in connection with the series Sharing Innovative Experiences, and four volumes of the publication were prepared. | UN | 61 - عُقدت أربع حلقات عمل في سياق سلسلة تبادل الخبرات المبتكرة، وجرى إعداد أربعة مجلدات من هذا المنشور. |
:: Publication of all promulgated UNMIK regulations and implementing administrative directions in four volumes of the UNMIK Official Gazette | UN | :: نشر جميع ما أصدرته البعثة من أنظمة وتوجيهات إدارية تنفيذية في أربعة مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة |
The 1998 edition consists of the following four volumes: | UN | وتتألف طبعة عام 1998 من المجلدات الأربعة التالية: |
7. The estimated requirements of $122,200 relate to external printing costs of four volumes of the Juridical Yearbook, two volumes of the Legislative Series, one volume of the International Arbitral Awards, and two volumes of the Official Records of the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. | UN | ٧ - ٤٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي ٢٠٠ ١٢٢ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية ﻷربعة مجلدات من الحولية القانونية، ومجلدين من السلسلة التشريعية، ومجلد من قرارات التحكيم الدولية، ومجلدين من الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية. |
This work is being carried out at the Center for Oceans Law and Policy of the University of Virginia; four volumes have already been published | UN | ويجري القيام بهذا العمل في مركز قانون وسياسات المحيطات التابع لجامعة فرجينيا؛ وقد نشرت منها أربعة مجلدات فعلا |
First published in English in 1989, in 12 volumes, the first of four volumes of the Library Edition was now available in English. | UN | وقد نشرت أول ما نشرت باللغة اﻹنكليزية في عام ١٩٨٩، وذلك في ١٢ مجلدا. ويتوافر اﻵن باللغة اﻹنكليزية المجلد اﻷول من أربعة مجلدات من نسخة المكتبة. |
Four Colombian women writers' symposiums were held between 2006 and 2010 and, during that period, four volumes containing the proceedings of the symposiums were published and some 2,800 copies were distributed. | UN | وعُقِدت أربع ندوات للكاتبات الكولومبيات بين عامي 2006 و2010 ونُشرت في تلك الفترة أربعة مجلدات تتضمن مداولات الندوات ووُزِعت نحو 800 2 نسخة منها. |
four volumes covering 1769-1940 were published between 1990 and 1998. | UN | ونشرت أربعة مجلدات تشمل فترة السنوات 1769 - 1940 ما بين 1990 و1998. |
The President also drew delegations' attention to the report of the Preparatory Commission and its recommendations, which had earlier been published by the Secretariat in four volumes and distributed to all delegations. | UN | كما وجه الرئيس انتباه الوفود إلى تقرير اللجنة التحضيرية وتوصياتها، التي سبق أن نشرتها اﻷمانة العامة في أربعة مجلدات ووزعتها على جميع الوفود. |
It is one of four volumes that make up the IPCC Second Assessment Report and comprises thirty-two papers, as follows: | UN | وهو واحد من أربعة مجلدات يتكون منها التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ويشتمل على اثنتين وثلاثين ورقة على النحو التالي: |
four volumes were published in 2003: Principles of Cooperation Among the NAFTA Countries, which provides an overview of the project and sets forth specific recommendations. | UN | وقد نشرت أربعة مجلدات في عام 2003، أولها: مبادئ التعاون بين بلدان النافتا، الذي يقدّم عرضا إجماليا للمشروع ويضع توصيات محدّدة. |
On 29 October 1991, the Iraqi delegation handed over to UNESCO four volumes, each of several hundred pages, containing a record of thousands of cultural objects lost and stolen from Iraqi museums. | UN | وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، قدﱠم الوفد العراقي الى اليونسكو أربعة مجلدات يحتوي كل منها على عدة آلاف من الصفحات التي تتضمن سجلات ﻵلاف الممتلكات الثقافية المفقودة أو المسروقة من المتاحف العراقية. |
He needed time to examine the four volumes of legislation covering all aspects of the Covenant that had been sent to the Committee by Trinidad and Tobago, as well as the material received from non-governmental organizations (NGOs). He asked whether consideration of the report could be deferred until the following day. | UN | وأنه يحتاج لبعض الوقت لدراسة أربعة مجلدات من التشريعات تغطي جميع جوانب العهد كانت قد أرسلتها ترينيداد وتوباغو إلى اللجنة، إضافة إلى المواد الواردة من المنظمات غير الحكومية، وتساءل عن إمكانية تأجيل النظر في التقرير إلى اليوم التالي. |
(iv) Recurrent publications. four volumes of Official Records of the Human Rights Committee for 1994–1995 and 1996–1997; two volumes of A Compilation of International Instruments; | UN | ' ٤ ' المنشورات المتكررة - أربعة مجلدات من الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ والفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛ ومجلدان يضمان مجموعة من الصكوك الدولية؛ |
four volumes of material in Arabic were produced with the proceedings of those seminars: the translation into Arabic of all the regional and international Conventions on Human Rights; explanatory texts and commentaries on such instruments; their enforcement in the legislation of the different Arab countries. | UN | وتقع وقائع هذه الحلقات الدراسية في أربعة مجلدات باللغة العربية: ترجمة جميع اتفاقيات حقوق اﻹنسان اﻹقليمية والدولية إلى اللغة العربية؛ وشروحات وتعليقات على هذه الصكوك؛ وإعمال هذه الصكوك في تشريعات البلدان العربية المختلفة. |
(iv) Recurrent publications. four volumes of Official Records of the Human Rights Committee for 1994–1995 and 1996–1997; two volumes of A Compilation of International Instruments; | UN | ' ٤` المنشورات المتكررة - أربعة مجلدات من الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ والفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١؛ ومجلدان يضمان مجموعة من الصكوك الدولية؛ |
However, four volumes (part of Supplement No. 9) will still be pending, even if already in an advanced stage of preparation. | UN | بيد أن أربعة مجلدات (جزء من الملحق رقم 9) لن تكمل بحلول ذلك التاريخ ولو أن إعدادها سيكون قد بلغ طورا متقدما. |
The four volumes of toolkits for new designs and retrofitting are being launched and rolled out in member countries of the Association through the training of trainers. | UN | والعمل جارٍ على إطلاق المجلدات الأربعة لمجموعة الأدوات المتعلقة بالتصاميم الجديدة والتعديلات وعلى بدء تطبيقها في البلدان الأعضاء في الرابطة من خلال تدريب المدربين. |
7. The estimated requirements of $122,200 relate to external printing costs of four volumes of the Juridical Yearbook, two volumes of the Legislative Series, one volume of the International Arbitral Awards, and two volumes of the Official Records of the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. | UN | ٧ -٤٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي ٢٠٠ ١٢٢ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية ﻷربعة مجلدات من الحولية القانونية، ومجلدين من السلسلة التشريعية، ومجلد من قرارات التحكيم الدولية، ومجلدين من الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية. |