ويكيبيديا

    "fourth item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البند الرابع
        
    Today, I want to comment briefly on the fourth item, security assurances. UN وأود اليوم أن أعلِّق بإيجاز على البند الرابع المتعلق بضمانات الأمن.
    The fourth item is conventional weapons, small arms and light weapons and the proposed arms trade treaty. UN البند الرابع هو الأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمعاهدة المقترحة المعنية بالاتجار بها.
    24. The fourth item under proposal 16 proposes that posts be approved in aggregate numbers and grouped into four broad grade categories. UN 24 - ويقترح البند الرابع من المقترح 16 اعتماد الوظائف بأعداد مجمعة مع تبويبها ضمن أربع فئات عامة من الرتب.
    The fourth item considered was disarmament machinery. UN وكان البند الرابع الذي نظر فيه المجلس يتعلق بآلية نزع السلاح.
    We shall continue the debate on the report of the Security Council tomorrow morning as the fourth item. UN وسنواصل المناقشة بشأن تقرير مجلس الأمن صباح غد باعتباره البند الرابع.
    The fourth item I would like to address concerns global issues such as the environment and population. UN البند الرابع الذي أرغب في تناوله يتعلق بالقضايا العالمية مثل البيئة والسكان.
    On Thursday, 14 November, in the morning, the Assembly will consider agenda item 42, entitled “Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity”, as the fourth item. UN وستنظر الجمعية صباح يوم الثلاثاء الموافق ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، في البند ٤٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية " ، باعتباره البند الرابع.
    68. The fourth item is environment and development, where the Latin American and Caribbean Commission on Development and the Environment was again convoked to evaluate the implications of Agenda 21 for the region. UN ٦٨ - ويتمثل البند الرابع في البيئة والتنمية، حيث دعيت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعنية بالتنمية والبيئة الى الانعقاد مرة أخرى لتقييم آثار جدول أعمال القرن ٢١ على المنطقة.
    (ii) Old fourth item UN ' ٢ ' البند الرابع القديم
    Agenda item 30, entitled “Cooperation between the United Nations and the League of Arab States”, which was scheduled as the first item in the morning of Thursday, 14 November, will be considered on Tuesday, 19 November, in the morning, as the fourth item. UN البند ٣٠ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية " الذي كان من المقرر تناوله صباح الخميس ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه البند اﻷول سينظر فيه صباح الثلاثاء ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه البند الرابع.
    The Acting President: I should like to inform members that the General Assembly will take up agenda item 38, entitled “The situation of democracy and human rights in Haiti”, tomorrow morning as the fourth item in order to take action on draft resolution A/50/L.53. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء أن الجمعية العامة ستتناول البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، المعنون " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " ، صباح غد، بوصفه البند الرابع للبت في مشروع القرار A/50/L.53.
    The following provision is made in your report of 1 July 1993 concerning travel between the United Nations-controlled buffer zone and the fenced area of Varosha (para. 38, fourth item): UN لقد تضمن تقريركم المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الحكم التالي بشأن التنقل بين المنطقة العازلة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة ومنطقة فاروشا المسورة )الفقرة ٣٨، البند الرابع(:
    Allow me to make these general comments on negative security assurances, as a preliminary approach to the structured debates on the scope and content of this fourth item on the agenda that we will discuss further on 3 August. UN واسمحوا لي بأن أقدم هذه التعليقات العامة عن ضمانات الأمن السلبية، بوصفها نهجاً أولياً لإجراء مناقشات منظمة بخصوص نطاق ومحتوى هذا البند الرابع من جدول الأعمال الذي سنتناوله بمزيد من المناقشات في 3 آب/أغسطس.
    10. As mentioned above, the value of developing, in cooperation with ILO, indicators for forced labour was the fourth item included in the programme of work of the Conference of the Parties for further consideration at its third session. UN 10- وكما ذكر أعلاه، فإن قيمة تطوير مؤشرات عمل السخرة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية() كانت هي البند الرابع المدرج ضمن برنامج عمل مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيه في دورته الثالثة.
    13. The Working Group also began consideration of the fourth item on its programme of work, “Periodic review of the enlarged Security Council”, on which the Bureau had prepared conference room paper A/AC.247/1998/CRP.13,* entitled “Summary of proposals made on the periodic review of the enlarged Security Council” (see annex XXV). UN ١٣ - وبدأ الفريق العامل أيضا النظر في البند الرابع من برنامج عمله، " إجراء استعراض دوري لمجلس اﻷمن الموسع " ، الذي كان مكتب الفريق العامل قد أعد عنه ورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/1998/CRP.13* المعنونة " موجز الاقتراحات المقدمة بشأن الاستعراض الدوري لمجلس اﻷمن الموسع " )انظر المرفق الخامس والعشرين(.
    The President: I should like to inform members that the consideration of agenda item 50 -- " The role of the United Nations in promoting a new global human order " -- originally scheduled for Tuesday, 30 October 2007, in the afternoon as the fifth item, has been postponed to Thursday morning, 15 November, as the fourth item. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أو أن أبلغ الأعضاء بأن النظر في البند 50 من جدول الأعمال - " دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد " - المحدد له أصلا أن يكون البند الخامس بعد ظهر يوم الثلاثاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قد تأجل ليكون البند الرابع في صباح الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر.
    29. The Advisory Committee is of the view that the proposal to increase the level of the Working Capital Fund (proposal 17, fourth item) for the regular budget from $100 million to $250 million is a policy decision for the General Assembly to make. UN 29 - وترى اللجنة الاستشارية أن المقترح الداعي إلى زيادة حجم صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية (البند الرابع من المقترح 17) من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار هو قرار متعلق بالسياسة العامة لا تتخذه سوى الجمعية العامة.
    6. In section IV of the present report, in line with the fourth item under proposal 19 contained in the report of the Secretary-General (A/60/692), a detailed proposal is submitted that contains new and clear rules on public access to United Nations documentation. UN 6 - ويقدم في الفـرع الرابع من هذا التقرير اقتراح مفصل يتضمن قواعد جديدة وواضحة متعلقة بإتاحة اطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة، تماشيا مع البند الرابع من المقترح 19 الوارد في تقرير الأمين العام (A/60/692).
    The fourth item concerns the fact that the global economy will be out of balance so long as the US runs large current-account deficits. With the post-crisis resetting of domestic consumption and savings, US aggregate demand will remain depressed. News-Commentary ويتعلق البند الرابع بحقيقة مفادها أن الاقتصاد العالمي سوف يظل بعيداً كل البعد عن التوازن ما دام العجز الضخم في الحساب الجاري في الولايات المتحدة مستمرا. وبينما تعمل مرحلة ما بعد الأزمة على إعادة ضبط مستويات الاستهلاك والادخار المحلية، فإن الطلب الكلي في الولايات المتحدة سوف يظل راكدا. وفي الأمد الأبعد، سوف يصبح سد هذه الفجوة لازماً من خلال ارتفاع الطلب الأجنبي وزيادة فرص التصدير.
    2. At its 151st session, the ICAO Council noted the report of the Legal Committee on the above-mentioned subject and emphasized the importance of retaining on the general work programme of the Legal Committee the fourth item, " United Nations Convention on the Law of the Sea - implications, if any, for the application of the Chicago Convention, its annexes and other international air law instruments " . UN ٢ - وفي الدورة ١٥١، أحاط مجلس منظمة الطيران المدني الدولي علما بتقرير اللجنة القانونية عن الموضوع المذكور أعلاه وأكد أهمية إبقاء البند الرابع " اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار ـ اﻵثار المترتبة، إن وجدت، على تطبيق اتفاقية شيكاغو، ومرفقاتها والصكوك الدولية اﻷخرى المتعلقة بقانون الطيران " في برنامج العمل العام للجنة القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد