ويكيبيديا

    "fourth part of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزء الرابع من
        
    • الباب الرابع من
        
    • للجزء الرابع من
        
    fourth part of the second session of the ADP UN الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان
    Scenario note on the fourth part of the fourteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة الرابعة عشرة
    Scenario note on the fourth part of the sixteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة
    12. Mr. CHAR (India) said that the principle of precaution and the issue of related ecosystems were already covered in the fourth part of the draft articles, and that there was no need to refer to them in article 5. UN ١٢ - السيد شار )الهند(: أشار الى أن مبدأ الوقاية ومسألة النظم الايكولوجية المرتبطة بالمجرى المائي يغطيها الباب الرابع من مشروع المواد وليس هناك ما يدعو الى العودة الى اﻹشارة إليهما في المادة ٥.
    Documents prepared for the fourth part of the session UN الوثائق التي أُعدت للجزء الرابع من الدورة
    The fourth part of the directions. What's the temple? Open Subtitles الجزء الرابع من الاتجاهات . ما هو الهيكل؟
    It concerns the effects of reservations, acceptances and objections, which will be the subject of the fourth part of the Guide. UN فهي تخصّ آثار التحفظ والقبول والاعتراض التي ستكون موضوع الجزء الرابع من الدليل.
    Guidelines will be formulated in respect of both of these in the fourth part of the Guide to Practice. UN فكلاهما ستوضع بشأنهما مبادئ توجيهية في إطار الجزء الرابع من دليل الممارسة.
    Section A of the fourth part of the second report was intended to deal with this task. UN وقد كان الغرض من الفرع ألف في الجزء الرابع من التقرير الثاني أن يتناول هذه المهمة.
    27. Section B of the fourth part of the second report was entitled " Plan for further development " . UN 27 - وكان عنوان الفرع باء من الجزء الرابع من التقرير الثاني ' ' خطة لمزيد من التطوير``.
    The fourth part of the report discusses concerns of the Working Group which have arisen primarily in the context of its recent country visits. UN ويناقش الجزء الرابع من التقرير بواعث قلق الفريق العامل التي ظهرت أساساً في سياق زياراته القطرية الأخيرة.
    Scenario note on the fourth part of the fourteenth session. Note by the Chair UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة الرابعة عشرة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Scenario note on the fourth part of the sixteenth session. Note by the Chair UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Documents before the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action at the fourth part of its second session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء الرابع من دورته الثانية
    Reflections on progress made at the fourth part of the second session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action. UN أفكار بشأن التقدم المحرز في الجزء الرابع من الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز.
    "Power was given unto them "over the fourth part of the earth. Open Subtitles أعطيت لهم السلطة على الجزء الرابع من الأرض
    The fourth part of LPDPD prescribes measures for promoting equality of persons with disabilities. UN 90- وينص الجزء الرابع من قانون حظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة على تدابير تعزيز مساواة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In the interest of harmonization with the other guidelines contained in the fourth part of the Guide to Practice, the phrase " the reserving State or international organization " was replaced with " the reserving State or organization " UN حرصاً على تحقيق التناسق مع المبادئ التوجيهية الأخرى في الباب الرابع من دليل الممارسة، استعيض عن عبارة " الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة " بعبارة " الدولة أو المنظمة المتحفظة " .
    Yet contrary to what it had decided with regard to reservations to a treaty provision reflecting a customary rule, the Commission did not simply move guideline 3.1.9 to the fourth part of the Guide to Practice: as drafted, this guideline does not directly address the question of the effects of reservations to a provision reflecting a peremptory norm of general international law. UN ومع ذلك فإن اللجنة، على عكس ما قررته بخصوص التحفظات على حكم تعاهدي يعبر عن قاعدة عرفية()، لم تكتف بنقل المبدأ التوجيهي 3-1-9 إلى الباب الرابع من دليل الممارسة: إذ إن هذا المبدأ التوجيهي بصيغته الحالية لا يحل بشكل مباشر مسألة آثار التحفظ على حكم يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    382. Without reopening a lengthy discussion on the problem (if indeed it is one), the Special Rapporteur is of the view that it would be desirable for a provision on the effects (or absence of effects) of a reservation on a jus cogens norm to be included in the fourth part of the Guide to Practice. UN 382 - ودون الرغبة في إعادة فتح نقاش طويل بشأن هذه المشكلة (إذا كانت كذلك بالفعل؟)، يرى المقرر الخاص أنه من المستحسن أن يرد في الباب الرابع من دليل الممارسة حكم بشأن آثار (أو انعدام آثار) التحفظ على القواعد الآمرة.
    In line with the mandates and timelines agreed on at COP 17 and COP 18 and elaborated in decision 1/CP.19, the Co-Chairs identified three main objectives for the fourth part of the session, namely: UN وتماشياً مع المهام والأطر الزمنية التي اتُّفق عليها في دورتي مؤتمر الأطراف السابعة عشرة() والثامنة عشرة()، وصيغت في المقرر 1/م أ-19، حدد الرئيسان ثلاثة أهداف رئيسية للجزء الرابع من الدورة، هي كالآتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد