An e-learning course on enterprise risk management is also being developed and will be launched in the fourth quarter of 2014. | UN | ويجري أيضا إعداد دورة تعلم إلكترونية بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة سيبدأ تنفيذها في الربع الأخير من عام 2014. |
In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014. | UN | وعلاوة على ذلك، من المقرر إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا لنفس الغاية في الربع الأخير من عام 2014. |
Management has informed the Board that a draft strategic risk register is expected to be ready by the fourth quarter of 2014. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن من المتوقع الانتهاء من وضع مشروع سجل المخاطر الاستراتيجية بحلول الربع الأخير من عام 2014. |
System will be fully implemented during the fourth quarter of 2002 | UN | سيتم تنفيذ النظام بالكامل خلال الفصل الرابع من عام 2002. |
The expected date of decommissioning is the fourth quarter of 2012. | UN | والموعد المتوقَّع لإنهاء خدمته هو الربع الرابع من عام 2012. |
In the fourth quarter of 2013, the Office introduced the global evaluation reports assessment and analysis system. | UN | ففي الربع الأخير من عام 2013، بدأ المكتب العمل بالنظام العالمي لفحص وتحليل تقارير التقييمات. |
Target date: End of fourth quarter of 2010 and ongoing | UN | التاريخ المحدد: نهاية الربع الأخير من عام 2010 وبعده |
Decisions by the European Parliament and the Council of the European Union are expected during the fourth quarter of 2010. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي قراراتهما بشأن ذلك خلال الربع الأخير من عام 2010. |
Unemployment in the West Bank and the Gaza Strip had remained high, rising to 22.9 per cent in the fourth quarter of 2012. | UN | ولا يزال معدل البطالة في الضفة الغربية وقطاع غزة عاليا، إذ بلغ 22,9 في المائة في الربع الأخير من عام 2012. |
This project is slated to begin in the fourth quarter of 2013. | UN | ومن المقرر بدء هذا المشروع في الربع الأخير من عام 2013. |
This assessment is scheduled to begin during the fourth quarter of 2013. | UN | وتقرر بدء تنفيذ هذا التقييم خلال الربع الأخير من عام 2013. |
In the fourth quarter of 1997, eight grant agreements were signed with the authorities in Bosnia and Herzegovina. | UN | ففي الربع الأخير من عام ١٩٩٧ تم توقيع ثمانية اتفاقات لتقديم منح مع سلطات البوسنة والهرسك. |
This is expected to be completed in the fourth quarter of 2004. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من ذلك في الربع الأخير من عام 2004. |
UNICEF expects to resolve this matter by the fourth quarter of 2005. | UN | وتتوقع اليونيسيف حسم هذه المسألة بحلول الربع الأخير من عام 2005. |
These activities are to be completed in the fourth quarter of 2006. | UN | ومن المقرر استكمال هذه الأنشطة في الربع الأخير من عام 2006. |
This would have the added advantage of curbing the tendency to accelerate expenditure in the fourth quarter of the financial period. | UN | وسيكون لهذا ميزة إضافية تتمثل في الحد من الميل نحو التعجيل بصرف النفقات في الربع الأخير من الفترة المالية. |
A review is scheduled to commence in the fourth quarter of 2008. | UN | ومن المقرر إجراء الاستعراض اللازم في الربع الأخير من عام 2008. |
Target date: fourth quarter of 2011 | UN | التاريخ المستهدف: الربع الأخير من عام 2011 |
The guidelines will be completed by the fourth quarter of 2007. | UN | وسيكتمل إعداد المبادئ التوجيهية بحلول الفصل الرابع من عام 2007. |
During the fourth quarter of 2010, several unsuccessful attempts to break the stalemate on the Abyei referendum were made. | UN | وخلال الفصل الرابع من عام 2010، أجريت عدة محاولات فاشلة لكسر الجمود الذي يسود إجراء الاستفتاء في أبييه. |
Since the fourth quarter of 2009, the economic sentiment of the region can be described as cautious optimism. | UN | ومنذ الفصل الرابع من عام 2009، يمكن وصف النزوع الاقتصادي في المنطقة بالتفاؤل الحذر. |
The expected date of decommissioning is the fourth quarter of 2012. | UN | والموعد المتوقَّع لإنهاء خدمته هو الربع الرابع من عام 2012. |
System programming limitations encountered in the fourth quarter of 1999 precluded the inclusion of inventory records for 76 field offices into the consolidated records. | UN | وحالت أوجه القصور التي صودفت في برمجة النظام في الفصل الأخير من عام 1999 دون إدراج سجلات الجرد بالنسبة إلى 76 مكتبا ميدانيا في السجلات الموحدة. |
It is estimated that the project will be completed in the fourth quarter of 2010. | UN | ويتوقع أن يكتمل المشروع في الربع الأخير عام 2010. |
UNOPS implemented a further control over new starters in the reconciliation process undertaken in the fourth quarter of 2013 | UN | ونَفّذ المكتب ضوابط إضافية فيما يتعلق بالمبتدئين الجدد في عملية التسوية الخاصة بالربع الأخير من عام 2013. |