ويكيبيديا

    "framework for the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار لتنفيذ
        
    • إطارا لتنفيذ
        
    • الإطار اللازم لتنفيذ
        
    85. A mutually agreeable framework for the implementation of the judgment in the Cal case is still pending. UN 85- لا يزال الاتفاق المشترك بشأن وضع إطار لتنفيذ الحكم في قضية كال معلقاً.
    The high uncertainty associated with estimating the risk of climate change impacts has serious implications on establishing an effective climate change insurance regime and for developing a framework for the implementation of insurance-related activities in disaster-prone countries. UN وتترتب على ارتفاع درجة عدم التيقن المرتبطة بتقدير مخاطر تأثيرات تغير المناخ تبعات جدية على إرساء نظام تأمين فعال من تغير المناخ وعلى استحداث إطار لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالتأمين في البلدان المعرضة للكوارث.
    36. To achieve the above-mentioned objectives and the various suggested activities under each theme, the Parties may wish to consider the following actions as part of a framework for the implementation of meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention: UN 36- لتحقيق الأهداف السالف ذكرها ومختلف الأنشطة المقترحة في إطار كل موضوع قد تود الأطراف النظر في التدابير التالية كجزء من إطار لتنفيذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية:
    According to paragraph 4 of the resolution, the ad hoc working group was mandated to prepare a framework for the implementation of those recommendations and to submit it for the consideration of the Council by September 1998. UN ووفقا للفقرة ٤ من القرار، أنيطت بالفريق العامل المخصص ولاية إعداد إطار لتنفيذ تلك التوصيات وتقديمه لينظر فيه مجلس اﻷمن في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The Committee developed a draft memorandum of understanding that provides a framework for the implementation of the Plan; this was submitted to the Somali authorities for consideration. UN وأعدّت اللجنة مشروع مذكرة تفاهم ترسي إطارا لتنفيذ الخطة؛ وقُدمت إلى السلطات الصومالية لتنظر فيها.
    In an address to the symposium, the Director-General of NSAU announced that a framework for the implementation of Ukrainian State policy on space activities for the period up to 2030, defining the priorities and strategic areas of Ukraine's space activities, would be prepared and approved by the end of 2009. UN وأعلن مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية في كلمة ألقاها في الندوة أنه سوف يتم إعداد وإقرار إطار لتنفيذ سياسة دولة أوكرانيا بشأن الأنشطة الفضائية، يحدِّد أولويات أنشطة أوكرانيا الفضائية ومجالاتها الاستراتيجية قبل نهاية عام 2009.
    The Government adopted a decision on 15 November that establishes a framework for the implementation of resolution 18/19 and the recommendations made in the report of the OHCHR assessment mission, including the establishment of a national commission of investigation. UN واتخذت الحكومة، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر قراراً بوضع إطار لتنفيذ القرار 18/19 والتوصيات الواردة في تقرير بعثة التقييم الموفدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء لجنة تحقيق وطنية.
    It also provided a framework for the implementation of positive measures, referred to in the Act, such as affirmative action measures, which aim to redress imbalances of the past by giving priority to the advancement of women, black people and persons with disabilities. UN وينص أيضاً على إطار لتنفيذ تدابير إيجابية، أشار إليها القانون، مثل تدابير العمل الإيجابي التي تهدف إلى تصحيح اختلالات الماضي عن طريق إعطاء الأولوية للنهوض بالمرأة، والسكان السود، والأشخاص ذوي الإعاقة.
    10. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-fifth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for the period beyond the year 2000; UN 10 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بفترة ما بعد عام 2000؛
    10. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-sixth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to the Colonial Countries and Peoples for the period beyond the year 2000; UN 10 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بفترة ما بعد عام 2000؛
    10. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-sixth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to the Colonial Countries and Peoples for the period beyond the year 2000; UN 10 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بفترة ما بعد عام 2000؛
    10. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-fifth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for the period beyond the year 2000; UN ١٠ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة ٧٣ من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بفترة ما بعد عام ٢٠٠٠؛
    10. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-fifth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of the provisions of Article 73 of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for the period beyond 2000; UN ١٠ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة ٧٣ من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بفترة ما بعد عام ٢٠٠٠؛
    10. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-fifth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for the period beyond the year 2000; UN ١٠ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة ٧٣ من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بفترة ما بعد عام ٢٠٠٠؛
    12. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-seventh session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to the Colonial Countries and Peoples for the period 2001-2010; UN 12 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 من الميثــــاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    12. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-eighth session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for the period 2001-2010; UN 12 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 من الميثــــاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    A. General Assembly 29. In resolution 55/162, the General Assembly stressed the need for maintaining the political will and momentum of the Millennium Summit in order to translate commitments into concrete action and recognized the necessity for creating a framework for the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN 29 - أكدت الجمعية العامة في القرار 55/162 الحاجة إلى الاحتفاظ على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية بما تبدى في مؤتمر قمة الألفية من إرادة سياسية وزخم بغية ترجمة الالتزامات إلى عمل ملموس، وسلمت بضرورة إيجاد إطار لتنفيذ إعلان الألفية.
    12. Calls upon the administering Powers to enter into constructive dialogue with the Special Committee before the fifty-seventh session of the General Assembly to develop a framework for the implementation of provisions of Article 73 e of the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to the Colonial Countries and Peoples for the period 2001-2010; UN 12 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تدخل في حوار بناء مع اللجنة الخاصة قبل الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 من الميثــــاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    20. To achieve the above-mentioned objectives and carry out the various activities suggested under each theme, the Parties may wish to consider the following actions as part of a framework for the implementation of meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention: UN 20- لكي يتم تحقيق الأهداف السالفة الذكر والاضطلاع بمختلف الأنشطة المقترحة في إطار كل موضوع، قد تود الأطراف النظر في الإجراءات التالية كجزء من إطار لتنفيذ الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية:
    9. The draft national plan of action on gender mainstreaming in national development would give effect to the various provisions of the Convention and create a framework for the implementation of gender mainstreaming throughout the country. UN 9 - وقالت إن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن تعميم المنظور الجنساني في التنمية الوطنية سوف تعمل على تفعيل مختلف أحكام الاتفاقية وتنشئ إطارا لتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في جميع أنحاء البلد.
    37. In a growing number of cases, national plans provide a framework for the implementation of activities. UN 37 - توفر الخطط الوطنية، في عدد متزايد من الحالات، إطارا لتنفيذ الأنشطة.
    Articles 1-5, which establishes the framework for the implementation of the other substantive Articles, was therefore examined together. UN فقد تم النظر في المواد من 1 إلى 5 معا نظرا لكونها تنص على الإطار اللازم لتنفيذ المواد الموضوعية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد