There is a similar agreement between France and the Russian Federation. | UN | وثمة اتفاق مماثل مبرم بين فرنسا والاتحاد الروسي. |
79. On 7 November 2003, France and the Russian Federation signed a legal agreement to launch Soyuz from French Guiana. | UN | 79- في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وقّعت فرنسا والاتحاد الروسي اتفاقا قانونيا لإطلاق مركبة سويوز من غيانا الفرنسية. |
There is a similar agreement between France and the Russian Federation. | UN | وثمة اتفاق مماثل مبرم بين فرنسا والاتحاد الروسي. |
The representatives of France and the Russian Federation made statements. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي وفرنسا. |
Statements on points of order were made by the representatives of France and the Russian Federation. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وفرنسا ببيانين متعلقين بنقاط نظامية. |
A/51/131 - Letter dated 7 May 1996 from the Permanent Representatives of France and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | A/51/131 - رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وفرنسا لدى اﻷمم المتحدة |
There is a similar agreement between France and the Russian Federation. agreements | UN | وثمة اتفاق مماثل مبرم بين فرنسا والاتحاد الروسي. |
There is a similar agreement between France and the Russian Federation. agreements | UN | وثمة اتفاق مماثل مبرم بين فرنسا والاتحاد الروسي. |
The representatives of France and the Russian Federation had the moral, and perhaps the legal, high ground, but he appealed to them to accept the reality of the situation. | UN | ورغم أن ممثلْيْ فرنسا والاتحاد الروسي يسوقان مبرراً أدبياً وربما قانونياً رفيعاً إلا أنه يناشدهما قبول واقعية الحالة. |
There is a similar agreement between France and the Russian Federation. | UN | وثمة اتفاق مماثل مبرم بين فرنسا والاتحاد الروسي. |
There is a similar agreement between France and the Russian Federation. | UN | وثمة اتفاق مماثل مبرم بين فرنسا والاتحاد الروسي. |
The representatives of France and the Russian Federation spoke in explanation of position, after the adoption of the draft resolution. | UN | وتكلم ممثلا فرنسا والاتحاد الروسي تعليلا لموقفهما بعد اعتماد مشروع القرار. |
64. At the same meeting, statements were made by the representatives of France and the Russian Federation. | UN | 64 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا فرنسا والاتحاد الروسي ببيانين. |
67. At the same meeting, statements were made by the representatives of France and the Russian Federation. | UN | 67 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا فرنسا والاتحاد الروسي ببيانين. |
France and the Russian Federation support the intention expressed by the Secretary-General of the United Nations to send a special United Nations mission to Baghdad to urge Iraq to cooperate unconditionally with the Special Commission. | UN | وتؤيد فرنسا والاتحاد الروسي ما أعرب عنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من اعتزامه إرسال بعثة خاصة لﻷمم المتحدة الى بغداد لحث العراق على التعاون غير المشروط مع اللجنة الخاصة. |
61. At the same meeting, statements were made by the representatives of France and the Russian Federation. | UN | 61 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا فرنسا والاتحاد الروسي ببيانين. |
She shared the comments made by the representatives of France and the Russian Federation regarding assistance on the matter from the host country. | UN | وأوضحت أنها تشاطر ممثلي الاتحاد الروسي وفرنسا تعليقاتهما بشأن المساعدة التي يقدمها البلد المضيف في هذا الشأن. |
65. The representatives of France and the Russian Federation confirmed that they supported those recommendations. | UN | ٦٥ - وأكد ممثلا الاتحاد الروسي وفرنسا أنهما يؤيدان تلك التوصيات. |
Canada, France and the Russian Federation were represented by observers. | UN | 48- ومثَّل مراقبون الاتحاد الروسي وفرنسا وكندا. |
France and the Russian Federation reaffirm the role of the United Nations Security Council in efforts to combat the proliferation of weapons of mass destruction. They therefore favour the holding of a summit of Security Council members, which would have a dual mandate: to appraise political efforts to further the cause of nonproliferation and to give decisive impetus to those efforts. | UN | ويؤكد الاتحاد الروسي وفرنسا من جديد دور مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، ومن ثم فإنهما تؤيدان تنظيم اجتماع قمة لأعضاء مجلس الأمـن تكـون له ولاية مزدوجة: تقييم جهود سياسة منع الانتشار، وإعطائها دفعة حاسمة. |
5. Mr. Buchan (Canada) said that France and the Russian Federation had become sponsors of draft resolution A/C.3/52/L.36/Rev.1. | UN | ٥ - السيد بوشان )كندا(: أعلن أن الاتحاد الروسي وفرنسا قد انضما إلى الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1. |
Letter dated 7 May 1996 from the Permanent Representatives of France and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting texts from the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996 | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وفرنسا يحيلان فيها بيانات مؤتمر قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن النوويين، الذي عقد في موسكو يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ |
Before the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Egypt, China, France and the Russian Federation. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر والصين وفرنسا والاتحاد الروسي. |