France welcomed progress regarding women rights. | UN | ورحبت فرنسا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بحقوق المرأة. |
France welcomed historical progress achieved since 2003 in combating impunity. | UN | ورحبت فرنسا بالتقدم التاريخي التي تحقق منذ عام 2003 فيما يتعلق بالإفلات من العقاب. |
France welcomed historical progress achieved since 2003 in combating impunity. | UN | ورحبت فرنسا بالتقدم التاريخي التي تحقق منذ عام 2003 فيما يتعلق بالإفلات من العقاب. |
72. France welcomed the efforts made since the first UPR cycle, including signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and committing to prohibit the recruitment of child soldiers. | UN | 72- ورحّبت فرنسا بالجهود التي بذلتها تشاد منذ الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتعهد بحظر تجنيد الأطفال. |
40. France welcomed the ratification of OP-CAT and the appointment of the Ombudsman as the national prevention mechanism. | UN | 40- ورحبت فرنسا بالتصديق على البرتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وبتعيين أمين مظالم كآلية وقائية وطنية. |
91. France welcomed the return of Israel to the UPR. | UN | 91- ورحبت فرنسا بعودة إسرائيل إلى الاستعراض الدوري الشامل. |
France welcomed Finland's intention to ratify the Optional Protocol to CAT. | UN | ورحبت فرنسا باعتزام فنلندا التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
France welcomed initiatives for the protection of rights in connection with sexual orientation and gender identity. | UN | ورحبت فرنسا بما اتُّخذ من مبادرات لحماية الحقوق المتصلة بمسألتي الميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
France welcomed the recent measures aimed at preventing ill-treatment and racist behaviour by law enforcement officials. | UN | ورحبت فرنسا بالإجراءات المتخذة مؤخراً بهدف منع ما يصدر عن الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون من سوء معاملة وسلوك عنصري. |
28. France welcomed the de facto moratorium on death penalty. | UN | 28- ورحبت فرنسا بالوقف الاختياري الفعلي لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
France welcomed the fact that most of its nuclear partners rallied to this demand, and it will continue to pursue this objective. | UN | ورحبت فرنسا بانضمام معظم شركائها النوويين إلى هذا المطلب، وستواصل السعي إلى هذا الهدف. |
99. France welcomed efforts by the Congo since the first UPR cycle. It commended the ratification of OP-CRC-AC. | UN | 99- ورحبت فرنسا بالجهود التي يبذلها الكونغو منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل. |
88. France welcomed the commitment of Jordan to promoting and protecting human rights, particularly the rights of women. | UN | 88- ورحبت فرنسا بالتزام الأردن بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لا سيما حقوق النساء. |
58. France welcomed the ratification of CPED, as well as the commitment of Costa Rica to the abolition of the death penalty at the international level. | UN | 58- ورحبت فرنسا بتصديق كوستاريكا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وكذلك بالتزام كوستاريكا بإلغاء عقوبة الإعدام على المستوى الدولي. |
France welcomed the delegation of Qatar and made several recommendations. | UN | 75- ورحبت فرنسا بوفد قطر وقدمت عدة توصيات. |
France welcomed the presentation of the national report and the signing by Angola of several international human rights instruments in the past two years. | UN | 65- ورحبت فرنسا بتقديم التقرير الوطني وبتوقيع أنغولا في السنتين الماضيتين عدة صكوك دولية لحقوق الإنسان. |
France welcomed the delegation of Slovenia and made two recommendations. | UN | 99- ورحبت فرنسا بوفد سلوفينيا وقدمت توصيتين. |
France welcomed the Cambodian delegation and thanked it for presenting its national report. | UN | 72- ورحّبت فرنسا بالوفد الكمبودي وشكرته على تقديم تقريره الوطني. |
France welcomed the importance afforded to fundamental freedoms in the amended Constitution. | UN | ١١٠- ورحّبت فرنسا بالأهمية التي يمنحها الدستور المعدل للحريات الأساسية. |
France welcomed the memorandum signed in 2006 by the Food and Agriculture Organization (FAO) and UNIDO and looked forward to the first Global Agro-Industries Forum, to be held in New Delhi in April 2008. | UN | 29- وذكر أن فرنسا ترحب بالمذكرة التي وقعتها منظمة الأغذية والزراعة واليونيدو في عام 2006 وتتطلع إلى أول منتدى عالمي للصناعات الزراعية سيعقد في نيودلهي في نيسان/أبريل 2008. |
France welcomed the announcement by Indonesia of its intention to ratify the Treaty and called for the prompt entry into force of the Treaty | UN | رحبت فرنسا بإعلان إندونيسيا أنها تنوي التصديق على المعاهدة ودعت إلى بدء نفاذ المعاهدة فورا |
France welcomed UNIDO's good financial situation, the result of determined action by its Director-General. | UN | 32- وأعرب عن ترحيب فرنسا بوضع اليونيدو المالي الجيد الناتج عن الإجراءات الحاسمة التي اتخذها مديرها العام. |