ويكيبيديا

    "franco-german" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفرنسية الألمانية
        
    • الفرنسي الألماني
        
    • فرنسا وألمانيا
        
    • العلاقات الفرنسية
        
    In German. Title in English: Factoring in Franco-German legal relations. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: العوملة في العلاقات القانونية الفرنسية الألمانية.
    In responding to the Franco-German initiative, the United Nations will ensure that a strong and meaningful convention can be drafted and adopted within as short a time frame as possible. UN وبالاستجابة للمبادرة الفرنسية الألمانية تكفل الأمم المتحدة إمكانية وضع واعتماد اتفاقية شديدة ذات مغزى في غضون إطار زمني أقصر ما يمكن.
    The Return of Franco-German Leadership News-Commentary عودة الزعامة الفرنسية الألمانية
    I note that France, for its part, has enhanced its military presence in Afghanistan through the deployment of the European Corps and the Franco-German brigade. UN وأذكر أن فرنسا، من جانبها، قد عززت وجودها العسكري في أفغانستان من خلال نشر القوة الأوروبية والفيلق الفرنسي الألماني.
    Retuning Europe’s Franco-German Engine News-Commentary إعادة المحرك الفرنسي الألماني في أوروبا إلى العمل
    Ms. Stojanovic stated that, although it was almost impossible for two States that were once at war with each other to develop a common narrative of past events, the publication of a Franco-German history textbook provided a successful example of an attempt to do just that. UN ١٣- ورأت السيدة ستويانوفيتش أنه يكاد يستحيل أن تقدم دولتان احتربتا يوماً رواية مشتركة لأحداث الماضي، ومع ذلك، فإن نشر كتاب تاريخ مدرسي مشترك بين فرنسا وألمانيا يقدم نموذجاً موفقاً لمحاولة تحقيق ذلك.
    What is required, therefore, is an open bilateral French-German dialogue about a comprehensive realignment of the monetary union. Treaty changes are impossible; therefore, different methods will need to be found, which makes the Franco-German partnership all the more important. News-Commentary وعلى هذا فإن المطلوب الآن يتلخص في حوار فرنسي ألماني ثنائي حول عملية إعادة تنظيم شاملة للاتحاد النقدي. وما دام إدخال تغييرات على المعاهدة أمراً مستحيلاً فلابد من إيجاد سبل وأساليب مختلفة، وهو ما يزيد من أهمية الشراكة الفرنسية الألمانية.
    Franco-German friendship ... Open Subtitles الصداقة الفرنسية الألمانية..
    In the past, German governments rightly took pride in being seen by the smaller members as their best partner, essential for the Franco-German leadership to work. Today, Germany has joined France in neglecting the smaller members for the sake of being recognized as one of the big boys. News-Commentary في الماضي كانت الحكومات الألمانية المتعاقبة تعتز بنظرة الأعضاء الأصغر إليها باعتبارها الشريك الأفضل، وكان ذلك أمراً ضرورياً لنجاح الزعامة الفرنسية الألمانية. أما اليوم فقد انضمت ألمانيا إلى فرنسا في إهمال الدول الأعضاء الأصغر حتى يُنظر إليها باعتبارها واحدة من الكبار. وبهذا فقد خسر الثنائي الفرنسي الألماني الرصيد الذي كان يتمتع به ذات يوم. وكان إدخال بريطانيا إلى اللعبة بمثابة اعتراف بهذه الحقيقة.
    One sign of hope is that, following the recent Franco-German summit, German Chancellor Angela Merkel for the first time did not publicly oppose the idea of a European economic government. Spelling out such a body’s structure, costs, decision-making procedures, and control mechanisms as quickly as possible is now the order of the day. News-Commentary ولكن هناك بارقة أمل، ففي أعقاب القمة الفرنسية الألمانية الأخيرة، امتنعت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل لأول مرة عن الاعتراض علناً على فكرة الحكومة الاقتصادية الأوروبية. والآن أصبح توضيح بنية هذه الهيئة، وتكاليف إنشائها، وعملية اتخاذ القرار بها، وآليات السيطرة عليها، في أقرب وقت ممكن، من بين أهم الأولويات اليوم. والواقع أننا الآن في سباق مع الزمن.
    By contrast, two years after the French and Dutch No votes, there is no sign of a Plan B, despite the claims of the French politicians who helped mobilize the No vote. Europe’s Franco-German locomotive has broken down and ratification has stopped, even though member states that had yet to ratify the treaty could have completed the process of ratification. News-Commentary وفي المقابل سنجد أنه بعد عامين منذ صوتت فرنسا وهولندا برفض المعاهدة الدستورية لم تظهر أية علامات تشير إلى وجود خطة بديلة، على الرغم من مزاعم الساسة الفرنسيين الذين ساعدوا في تعبئة وتحريك الرفض الفرنسي. وكانت النتيجة أن تعطلت قاطرة أوروبا الفرنسية الألمانية وتوقف التصديق على المعاهدة، حتى مع أن الدول الأعضاء التي لم تصدق على المعاهدة بعد كانت قادرة على استكمال عملية التصديق.
    The Franco-German initiative unveiled at Deauville in early November, which would require some possible measure of restructuring for debt issued after 2013, tried to avoid the immediate shock of a haircut. But the pre-announcement of possible write-downs still led to a major wave of uncertainty about banks. News-Commentary والواقع أن المبادرة الفرنسية الألمانية التي تم الكشف عنها في دوفال في أوائل شهر نوفمبر/تشرين الثاني، وهي المبادرة التي سوف تتطلب بعض التدابير الممكنة لإعادة هيكلة الديون الصادرة بعد عام 2013، حاولت تجنب إحداث صدمة مباشرة بتقليم الديون. ولكن الإعلان المسبق عن احتمالات شطب الديون أدى إلى موجة كبرى من عدم اليقين بشأن البنوك.
    Waning confidence is a eurozone-wide problem, but the Franco-German relationship lies at its core. And, as experience has shown, Germany and France can have a major impact when they work together. News-Commentary إن تراجع الثقة مشكلة تخص منطقة اليورو بالكامل، ولكن العلاقات الفرنسية الألمانية تكمن في صميمها. وكما أظهرت التجربة فإن ألمانيا وفرنسا بوسعهما التأثير بشكل كبير عندما يعملان معا. والواقع أن قوة هذه العلاقة هي التي تمثلها مبادرة بيساني فيري/إندرلاين على وجه التحديد ــ وهي القادرة، في ظل الدعم السياسي الكافي، على منح أوروبا حياة جديدة.
    Of course, it is impossible to underestimate the combination of suspicion, tension, and exasperation that characterizes Franco-German relations lately. To a large extent, Germany has become a “second France” in Europe, at a time when France is more French than ever. News-Commentary من المستحيل بطبيعة الحال أن نقلل من خطورة ذلك المزيج من الشكوك والتوترات والغضب الذي اتسمت به العلاقات الفرنسية الألمانية مؤخراً. فقد تحولت ألمانيا إلى ما يشبه ampquot;فرنسا الثانيةampquot; في أوروبا، في حين أصبحت فرنسا أشد فرنسية من أي وقت مضى. وكل من البلدين لا يضع قوميته أولاً فحسب، بل إن خلافاتهما تدور حول أمور جوهرية ـ وأهمها كيفية التغلب على الأزمة الاقتصادية.
    His delegation would therefore support the Franco-German proposal, even though it did not fully reflect his delegation's broader position of opposition to cloning in general, and urged all delegations to consider the possibility of reaching a compromise solution. UN لذلك فإن وفده يؤيد الاقتراح الفرنسي الألماني رغم أنه لا يعبّر تماماً عن الموقف الأرحب الذي تتخذه سيراليون والذي يعارض الاستنساخ بشكل عام. وحث جميع الوفود على النظر في إمكانية التوصل إلى حل توافقي.
    Europe’s Franco-German Dream Team News-Commentary أوروبا وفريق الأحلام الفرنسي الألماني
    Education has played a big part in healing Europe's divisions. Four decades ago, Charles de Gaulle and Konrad Adenauer approved the creation of new textbooks that children in both countries would use to help heal the century-long Franco-German antagonism. News-Commentary لعب التعليم دوراً كبيراً في علاج انقسامات أوروبا. فمنذ أربعة عقود من الزمان وافق تشارلز دي جوليه وكونراد أدينور على ابتكار كتب مدرسية جديدة يستعين بها الأطفال في كل من البلدين على مداواة العداوة التي دامت بين فرنسا وألمانيا طيلة أعوام القرن الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد