Well, I could get into the head wrap... but the veil across the mouth, it freaks me out. | Open Subtitles | يمكنني أن أضع حجاب لكن غطاء الوجه يخيفني |
It just freaks me out that this hand ended a 5 year old's life. | Open Subtitles | هذا فقط يخيفني أن هذه اليد انهت حياة طفل ذو 5 سنوات. |
Also, you have, like, really big eyes, and that freaks me out sometimes... | Open Subtitles | و أنت أيضا لديكي عينين واسعتين و هذا الأمر في بعض الأحيان يخيفني |
I swear to God, no matter how long I do this, it always freaks me out to be this close to a guy's shredded business. | Open Subtitles | أقسم بالرب, مهما طالت مدة عملي في هذا الشيء سيبقى دائمًا يفزعني عندما أكون بهذا القرب من أعمال رجل التمزيقية |
I don't wanna be on the farm by myself. It freaks me out. | Open Subtitles | لأ أحبذ أن أكون وحيدة في المزرعة, مجرد التفكير يفزعني |
You know, it's totally weird, and it sometimes freaks me out. | Open Subtitles | تعلمين، إنه غريب للغاية، وأحيانا يرعبني. |
No, I can't, and she freaks me out. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع، بلاضافه الى انها تفزعني حقاً |
See, I know what's happening right now with the brain but it still freaks me out. | Open Subtitles | أعلم ما يجري الآن لكن الوضع يخيفني |
This whole thing freaks me out, and I'm trying not to think about it. | Open Subtitles | الموضوع بأكمله يخيفني وأنا أحاول عدم التفكير ... بالأمر أبداً |
'With an arse that I just wanted to bite into like a violent dog,'but he was so big-headed, so miserable, so self...'Stop staring at me. It freaks me out. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي ذلك يخيفني |
Yeah, this one still freaks me out. A lot. | Open Subtitles | هذا الشيء ما يزال يخيفني كثيرا |
I know, but it freaks me out. | Open Subtitles | أعرف, لكن الأمر يخيفني |
It freaks me out, every time. | Open Subtitles | انه يخيفني كل مرة |
And that freaks me out more than anything. | Open Subtitles | وهذا ما يخيفني حقًا |
It always freaks me out that the Chinese are never in the World Cup. | Open Subtitles | دائما ما يفزعني ان الصينيون لم يذهبوا ابداً الى كأس العالم |
You know how I've always been very anti-Halloween-'cause it totally freaks me out to think... about eating candy that someone else has touched, right? | Open Subtitles | أتعلم كيف أنني دائماً مضادة للهالويين لأنه يفزعني تماماً التفكير بأكل حلوى |
What really freaks me out, though, is the thought of being that open with another guy, any guy. | Open Subtitles | رغم أنه ما يفزعني حقاً هو.. فكرة تبادل المشاعر مع رجلٌ آخر، أي رجل |
It's funny,'cause the silence usually freaks me out. | Open Subtitles | الطريف أن الصمت دائما ما يفزعني. |
You know what freaks me out more than anything? | Open Subtitles | هل تعلم ما يفزعني أكثر من أي شيء آخر؟ |
It has all this extra skin, and it kind of freaks me out. | Open Subtitles | فيه بعض الجلد الإضافي وهذا يرعبني |
It has all this extra skin and... it kind of freaks me out. | Open Subtitles | فيه بعض الجلد الإضافي وهذا يرعبني |
I do trust you, but the whole idea just freaks me out. | Open Subtitles | أنا أثق بك، لكن الفكرة بأكملها تفزعني فحسب |
Seeing you with someone else kind of freaks me out. | Open Subtitles | رايتك مع شخص اخر افزعني نوعا ما |