ويكيبيديا

    "free and transparent elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتخابات حرة وشفافة
        
    • انتخابات حرة ونزيهة
        
    • الانتخابات الحرة والشفافة
        
    The international community needs to support the referendum process to secure inclusive, free and transparent elections. UN وعلى المجتمع الدولي أن يدعم عملية الاستفتاء بغية إجراء انتخابات حرة وشفافة وشاملة للجميع.
    In Togo, open, free and transparent elections were able to be held this year to everybody's satisfaction. UN ففي توغو أمكن تنظيم انتخابات حرة وشفافة في هذا العام حظيت برضا الجميع.
    We welcome the initiatives taken by the transitional authorities in the two countries to organize free and transparent elections that will ensure a return to constitutional order. UN ونرحب بالمبادرة التي اتخذتها السلطات الانتقالية في البلدين لتنظيم انتخابات حرة وشفافة تكفل العودة إلى النظام الدستوري.
    It encouraged the fulfilment of commitments made to end the crisis, starting with free and transparent elections. UN وشجعتها على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإنهاء الأزمة بدءاً بتنظيم انتخابات حرة وشفافة.
    The opportunity has thus been offered to certain countries that call themselves champions of democracy to support the organization of free and transparent elections in Zaire rather than to propose undemocratic plans that bring people to power who do not have the vote of the population, which alone can confer legitimacy. UN والفرصة متاحة لبلدان معينة تقول أنها نصيرة الديمقراطيــة ﻷن تدعــم تنظيم انتخابات حرة ونزيهة بدلا من أن تقترح خططــا غيــر ديمقراطيــة يتــولى السلطة بموجبهــا أشخاص لم يحصلــوا على أصوات الشعب التي لا تكتسب الشرعية إلا بها.
    The State party should take adequate steps to further guarantee free and transparent elections, including the establishment of an independent electoral commission responsible for systematic election monitoring. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان انتخابات حرة وشفافة بوسائل منها على وجه الخصوص إنشاء لجنة انتخابية مستقلة تُعنى بمراقبة سير الانتخابات.
    In this climate of shared trust we have just concluded a population census with a view to organizing free and transparent elections. UN وفي هذه الأجواء من الثقة المتبادلة، انتهينا للتو من عملية إحصاء السكان بغية تنظيم انتخابات حرة وشفافة.
    This agreement placed particular emphasis on the organization of free and transparent elections as the solution to end the crisis. UN ويركز هذا الاتفاق بصفة خاصة على تنظيم انتخابات حرة وشفافة كحل للخروج من الأزمة.
    1. Participate in implementing operational mechanisms for free and transparent elections UN 1 - المشاركة في تنفيذ آليات إجراء انتخابات حرة وشفافة
    In any case, the holding of free and transparent elections does not fully represent democracy. UN وعلى أي حال، فإن إجراء انتخابات حرة وشفافة لن يعيد الديمقراطية، وإن كان يشكل على اﻷقل خطوة بالغة اﻷهمية في هذا السبيل.
    It is taking place in a climate of trust and understanding and naturally will continue, with the assistance of our partners, towards the holding of free and transparent elections. UN وهو يعقد في مناخ للثقة والتفاهم وسيستمر بطبيعة الحال، بمساعدة شركائنا، صوب إجراء انتخابات حرة وشفافة.
    Our representative democracy is taking root, after three free and transparent elections. UN وديمقراطيتنا التمثيلية آخذة في التجذر، بعد ثلاثة انتخابات حرة وشفافة.
    This time, too, Nicaragua will comply with the sacred duty of holding free and transparent elections which reflect the sovereign will of the people. UN وهذه المرة أيضا، ستمتثل نيكاراغوا للواجب المقدس بإجراء انتخابات حرة وشفافة تعبر عن الإرادة السيادية للشعب.
    Constitutional legality will be established at the end of free and transparent elections to take place in early 2005. UN وستترسخ الشرعية الدستورية بعد إجراء انتخابات حرة وشفافة في مطلع عام 2005.
    Council members welcomed the Secretary-General's decision to assist Guinea-Bissau in holding free and transparent elections. UN ورحب أعضاء المجلس بقرار الأمين العام مساعدة غينيا - بيساو في إجراء انتخابات حرة وشفافة.
    There was a plurality of political parties as well as free and transparent elections and a separation of powers. UN وتتعدد فيه الأحزاب السياسية وتجرى فيه انتخابات حرة وشفافة وثمة فصل بين السلطات.
    Once free and transparent elections were held, additional funding would be made available from the European Development Fund. UN وعندما تُجرى انتخابات حرة وشفافة سوف يُقدَّمُ تمويل إضافي من صندوق التنمية الأوروبي.
    The State party should take adequate steps to further guarantee free and transparent elections, including the establishment of an independent electoral commission responsible for systematic election monitoring. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان انتخابات حرة وشفافة بوسائل منها على وجه الخصوص إنشاء لجنة انتخابية مستقلة تُعنى بمراقبة سير الانتخابات.
    The organization of free and transparent elections had been postponed six times and the recent withdrawal of alleged foreign electors from the rolls had led to violence. UN وقد تم تأجيل تنظيم انتخابات حرة وشفافة ست مرات كما أدى سحب أسماء الناخبين الذين يُزعم أنهم أجانب إلى أعمال عنف.
    This is demonstrated by the exercise of universal suffrage in free and transparent elections. UN وهذا أمر يمكن التحقق منه على مستوى الاقتراع العام الذي يتم التعبير عنه بواسطة انتخابات حرة وشفافة.
    (a) On 28 September 2009, a demonstration was held at the Stade du 28 Septembre by civil society's driving forces -- political parties, the union movement and other organizations -- to demand that the then authorities organize free and transparent elections. UN (أ) في 28 أيلول/سبتمبر 2009، نظمت القوى الحية التي تضم الأحزاب السياسية والحركات النقابية وغيرها من منظمات المجتمع المدني مظاهرة في ملعب 28 أيلول/ سبتمبر لمطالبة السلطات التي كانت قائمة في ذلك الحين بتنظيم انتخابات حرة ونزيهة وشفافة.
    This has been amply demonstrated by the free and transparent elections which have taken place in Costa Rica, El Salvador, Honduras and Panama. UN وقد دللت على ذلك بوضوح الانتخابات الحرة والشفافة التي عقدت في بنما والسلفادور وكوستاريكا وهندوراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد