ويكيبيديا

    "free compulsory education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليم الإلزامي المجاني
        
    • التعليم الإجباري المجاني
        
    • تعليماً إلزامياً مجانياً
        
    • التعليم إلزامي ومجاني
        
    • التعليم الإلزامي والمجاني
        
    • التعليم اﻹلزامي بالمجان
        
    • مجانية وإلزامية التعليم
        
    free compulsory education is explicitly stipulated under China's Law on Compulsory Education, as amended in 2006. UN وينص قانون الصين بشأن التعليم الإلزامي، بصيغته المعدلة في عام 2006، صراحة على التعليم الإلزامي المجاني.
    So we introduced free compulsory education for all from ages 5 to 18 and brought illiteracy to an end. UN ولذلك أدخلنا التعليم الإلزامي المجاني للجميع من سن 5 إلى 18 عاما ووضعنا حدا للأمية.
    China has completely implemented entirely free compulsory education. UN ونفذت الصين بالكامل التعليم الإلزامي المجاني تماماً.
    However, CRC was concerned that free compulsory education ends after grade 5, and that the school dropout rate was high. UN غير أن لجنة حقوق الطفل أعربت عن قلقها لأن التعليم الإجباري المجاني ينتهي بعد الصف الخامس، ولأن معدل التسرب المدرسي مرتفع.
    And 11-year universal free compulsory education system has been in force since 1972. UN وينفذ منذ عام 1972 نظام التعليم الإلزامي المجاني ﻟ 11 سنة دراسية.
    In addition to free compulsory education, persons with disabilities were entitled to free tertiary education. UN فبالإضافة إلى التعليم الإلزامي المجاني يحق للأشخاص ذوي الإعاقة أن يحصلوا على التعليم العالي بالمجان.
    However, the fifth periodic report of Jamaica states that legislative measures are in place to provide for free compulsory education for students between the ages of 6 and 11. UN ومع ذلك، يذكر التقرير الدوري الخامس لجامايكا أنه توجد تدابير تشريعية لتنص على التعليم الإلزامي المجاني للتلاميذ الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة.
    Article 14. free compulsory education 455 74 UN المادة 14: التعليم الإلزامي المجاني 455 82
    By the end of 2008, free compulsory education had become a reality in both urban and rural areas. UN وفي نهاية عام 2008، أصبح التعليم الإلزامي المجاني واقعاً ملموساً في المناطق الحضرية والريفية.
    Children in the DPRK have the right to receive the universal 12-year free compulsory education as well as the right to developing their talents and fulfilling their hopes. UN يتمتع أطفال الجمهورية بالحق في تلقى التعليم الإلزامي المجاني الشامل لمدة اثنتي عشرة سنة، والحق في انماء رغباتهم ومواهبهم.
    While commending the provision of free compulsory education up to the age of 16 and the recent renovation of the school infrastructure, it was concerned about the level of truancy. UN وتشيد سلوفاكيا بناورو لتوفير التعليم الإلزامي المجاني حتى سن 16 عاماً ولتجديد الهياكل الأساسية للمدارس مؤخراً، لكنها تشعر بالقلق إزاء مستوى التغيب عن المدرسة في ناورو.
    free compulsory education is implemented in the Czech Republic in accordance with article 33 of the Charter and section 4, paragraph 1, of the Schools Act. UN وينفذ التعليم الإلزامي المجاني في الجمهورية التشيكية وفقاً لأحكام المادة 33 من الميثاق والفقرة 1 من المادة 4 من القانون الخاص بالمدارس.
    free compulsory education available to all UN إتاحة التعليم الإلزامي المجاني للجميع
    UNICEF was working with schools to ensure that children infected with HIV/AIDS were accepted by them, and it also advocated free compulsory education so that children orphaned by HIV/AIDS were accepted by schools. UN واليونيسيف تعمل مع المدارس على ضمان قبول الأطفال المصابين بالإيدز وفيروسه لديها كما أنها تدعو إلى التعليم الإلزامي المجاني للأطفال اليتامى بسبب الإيدز والعدوى بفيروسه كي يمكن قبولهم بالمدارس.
    According to paragraph 150, legislative measures ensured equal access to education for males and females and provided for free compulsory education. UN ووفقاً للفقرة 150، تكفل التدابير التشريعية المساواة في فرص الوصول إلى التعليم لكل من الذكور والإناث وتنص على توفير التعليم الإلزامي المجاني.
    In 1999, a new education law was passed to provide free compulsory education for 11 years, and a law on the protection of persons with disabilities was passed in 2003 to ensure equal access for persons with disabilities to public services. UN وفي عام 1999، أُقر قانون جديد بشأن التعليم بغية توفير التعليم الإلزامي المجاني حتى سن الحادية عشرة، كما أُقر في عام 2003 قانون بشأن حماية المعوقين لضمان وصولهم على قدم المساواة إلى الخدمات العامة.
    93. Her country was focusing its efforts on a number of areas essential to the well-being of children, in particular, protection from violence, abuse, abduction and exploitation, free compulsory education, and adequate health care. UN 93 - وأضافت قائلة إن بلدها يركِّز جهوده على عدد من المجالات الأساسية لرفاه الأطفال، وخصوصاً حمايتهم من العنف والإيذاء والاختطاف والاستغلال، وتوفير التعليم الإلزامي المجاني لهم والرعاية الصحية الوافية.
    360. In the Macau SAR, the Committee encourages the State party to expedite its plans to expand free compulsory education to 12 years' duration. UN 360- وفيما يتصل بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بتنفيذ خططها الرامية إلى تمديد فترة التعليم الإجباري المجاني لتصل إلى 12 عاماً.
    33. The Committee is concerned that pursuant to article 19 of the Legal Status of Aliens and Stateless Persons Act, the State party does not provide free compulsory education to nonAzerbaijani children. UN 33- واللجنة قلقة لأنه تطبيقاً للمادة 19 من قانون الوضع القانوني للأجانب ولعديمي الجنسية، لا توفر الدولة الطرف تعليماً إلزامياً مجانياً للأطفال غير الأذربيجانيين.
    (i) free compulsory education for all males and females; UN أن التعليم إلزامي ومجاني للجميع من ذكور وإناث؛
    147. A plan to combat illiteracy, put into effect in 2012, and the opening in eight regional school administration zones of establishments to encourage persons concerned to return to school have helped ensure a better implementation of the right to free, compulsory education. UN 147- وفي عام 2012 نُفذت خطة لمنع الأمية، وقد أدى فتح مؤسسات مخصصة لإعادة الإدماج المدرسي في ثماني أكاديميات إلى ترسيخ إعمال الحق في التعليم الإلزامي والمجاني.
    61. According to the administering Power, the Education Law of 1983 established free compulsory education for all children between 5 and 16 years of age. UN ١٦ - وذكرت الدولة القائمة باﻹدارة إن قانون التعليم لعام ١٩٨٣ ينص على إتاحة التعليم اﻹلزامي بالمجان لجميع اﻷطفال من سن ٥ سنوات إلى ١٦ سنة.
    Act No. 97.014 of 10 December 1997, on vocational guidance and training, establishes free compulsory education for all and supplements the 1966 Order protecting girls' schooling UN يؤكد القانون رقم ٩٧-٠١٤ المؤرخ ١٠ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٧ والمتعلق بالتوجيه والتدريب على مجانية وإلزامية التعليم للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد