ويكيبيديا

    "free elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتخابات حرة
        
    • الانتخابات الحرة
        
    • إنتخابات حره
        
    • والانتخابات الحرة
        
    • وانتخابات حرة
        
    In 2006 a new government took office after free elections. UN وشهدت سنة 2006 قيام حكومة جديدة نتيجة انتخابات حرة.
    These were the country's first free elections in 47 years, with a 62 per cent turnout of voters. UN وكانت هذه أول انتخابات حرة تجري في البلد منذ 47 عاماً، وبلغت نسبة إقبال الناخبين 62 في المائة.
    In Cambodia the United Nations has sponsored free elections and restored hopes of lasting peace after decades of terror and oppression. UN وفي كمبوديا، شاركت اﻷمم المتحدة في انتخابات حرة واستعادت اﻵمال في تحقيق سلم دائم بعد عقود من الرعب والقمع.
    Those steps, along with free elections and a modern economic framework, will surely strengthen peace and democracy in that country. UN ومن المؤكد أن هذه الخطوات إلى جانب الانتخابات الحرة والإطار الاقتصادي الحديث، ستعزز السلام والديمقراطية في ذلك البلد.
    While recognizing the challenges faced, it noted that these did not justify the delay of free elections. UN وبينما اعترفت بالتحديات التي يواجهها البلد، أشارت إلى أن هذه التحديات لا تبرر تأخير الانتخابات الحرة.
    This feature of the UNTAC mandate was deemed essential to establishing a neutral political environment conducive to fair and free elections. UN واعتبر هذا الجانب من ولاية السلطة الانتقالية أساسيا في تهيئة بيئة سياسية محايدة تفضي الى اجراء انتخابات حرة نزيهة.
    The recent holding of free elections in the Palestinian autonomous areas had been an important step forward in that regard. UN فإجراء انتخابات حرة مؤخرا في المناطق الفلسطينية المتمتعة بالحكم الذاتي هو خطوة هامة الى اﻷمام في ذلك الصدد.
    Similarly, democracy too is a universal value, one which is expressed mainly through free elections and change in governance. UN وبالمثل، فإن للديمقراطية قيمة عالمية يعرب عنها بوجه عام من خلال إجراء انتخابات حرة وتغييرات في الحكم.
    The ultimate objective should be to have credible, fair and free elections. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي إجراء انتخابات حرة عادلة تتسم بالمصداقية.
    Through the implementation of the Ouagadougou Political Agreement, Côte d'Ivoire is consolidating its reunification and is in the process of organizing free elections. UN ومن خلال تنفيذ اتفاق واغادوغو للسلام، تعزز كوت ديفوار عملية إعادة التوحيد لديها وهي بصدد تنظيم انتخابات حرة.
    He reiterated the call made by the Pacific Islands Forum and the Commonwealth for a return to dialogue with the international community and early and free elections. UN وكرر النداء الموجه من منتدى جزر المحيط الهادئ ورابطة دول جزر المحيط الهادئ بالعودة إلى الحوار مع المجتمع الدولي والدعوة مبكراً إلى انتخابات حرة.
    In 2005, the Kingdom held its first free elections for the appointment of representatives of local municipalities. UN - في سنة 2005 تم في المملكة عقد أول انتخابات حرة لاختيار ممثلي البلديات المحلية.
    In addition, a journalists' union has been set up following free elections. UN وعلاوة على ذلك، أُنشئت حديثاً نقابة للصحفيين في أعقاب انتخابات حرة.
    The representative body of a local government is the council that is elected in free elections for a term of three years. UN والهيئة الممثلة للحكومة المحلية هي المجلس الذي يجري انتخابه بموجب انتخابات حرة لمدة ثلاث سنوات.
    The timetable for completing a new constitution and the holding of free elections must be accelerated. UN ويجب دون إبطاء صياغة دستور جديد وتنظيم انتخابات حرة.
    This will is represented by free elections which take place periodically through a universal, equal, direct, secret and freely expressed vote; UN وتتمثل هذه اﻹرادة في انتخابات حرة تجري دوريا عن طريق تصويت يتسم بالشمول، والمساواة، والمباشرة، والسرية وحُرية التعبير؛
    Secondly, there were free elections for the Parliament, with candidates from various parties for the first time. UN ثانيا، أجريت انتخابات حرة للبرلمان، بين مرشحين من أحزاب مختلفة للمرة اﻷولى.
    The development of a market economy and the holding of free elections had opened the world of business and politics to them. UN وإن بناء الاقتصاد السوقي وإجراء الانتخابات الحرة فتحا أمامها عالم اﻷعمال الحرة والسياسة.
    free elections and private initiative were intended, in particular, to be driving forces in the evolution of Algerian society. UN وقد تم بشكل خاص تكريس الانتخابات الحرة والمبادرة الخاصة بوصفها عناصر محركة لتطور المجتمع الجزائري.
    The concept of free elections required the existence and operation of plural political parties and contested elections permitted by the State. UN ويستوجب مفهوم الانتخابات الحرة وجود أحزاب سياسية متعددة نشيطة وتنظيم انتخابات تنافسية تأذن بها الدولة.
    It has promoted free elections and democratic institutions, fostered the participation of women in political life and supported the protection of minorities. UN وهو يعزز الانتخابات الحرة والمؤسسات الديمقراطية ويرعى مشاركة المرأة في الحياة السياسية ويؤيد حماية اﻷقليات.
    All they had was a deep desire to reform the government and have free elections. Open Subtitles جميعهم كانت لديهم رغبة بالإصلاح وإقامة إنتخابات حره ونزيهه
    This presupposes that the democratization process implies respect for fundamental rights, the opening of political dialogue, free elections and alternating accessions to power designed to guarantee a pluralistic society. UN وهذا يفترض مسبقا أن عملية إضفاء الديمقراطية تعني احترام الحريات اﻷساسية وفتح الحوار السياسي والانتخابات الحرة وفرص الوصول بالتناوب إلى السلطة، باعتبار كل ذلك ضمانا للمجتمع التعددي.
    The inalienable rights of the Palestinian people should be restored by holding a referendum and free elections in Palestine to prepare an environment in which all Palestinian populations, including Muslims, Christians and Jews, can live together in peace and harmony. UN كما ينبغي استعادة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف بإجراء استفتاء وانتخابات حرة في فلسطين، لتهيئة أجواء تتيح لجميع السكان الفلسطينيين، بمن فيهم المسلمون والمسيحيون واليهود، أن يعيشوا معا في سلام ووئام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد