ويكيبيديا

    "free health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحية المجانية
        
    • صحية مجانية
        
    • الصحية مجاناً
        
    • الصحية بالمجان
        
    • الصحية مجانا
        
    • الطبية المجانية
        
    • الصحة المجانية
        
    • صحي مجاني
        
    • طبية مجانية
        
    Ten years ago, only 2 per cent of children born with heart problems had access to free health care. UN وقبل 10 سنوات، لم يحصل على الرعاية الصحية المجانية سوى 2 في المائة من الأطفال المولودين مع مشاكل في القلب.
    After review, the Government in 2008 decided to lower the age of persons who could benefit from free health care services from 65 to 60 years. UN وبعد الاستعراض، قررت الحكومة في عام 2008 خفض سن الأشخاص الذين يمكنهم الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية المجانية من 65 إلى 60 عاماً.
    free health care services had resulted notably in a drastic decrease in the infant mortality rate and in a high immunization rate for children. UN وأضافت أن خدمات الرعاية الصحية المجانية قد أسفرت عن حدوث انخفاض كبير في معدل وفيات الرضع وعن ارتفاع معدل تطعيم الأطفال.
    To that end, free health services were provided to older persons, whose care was coordinated by a specialized Governmental unit. UN ولبلوغ هذه الغاية تُقدَم خدمات صحية مجانية إلى كبار السن، تتولى تنسيق الرعاية المقدمة لهم وحدة حكومية متخصصة.
    It also acknowledged that the Government provided free health care and compulsory primary education to its people. UN ونوهّت أيضاً بكون الحكومة توفر الرعاية الصحية المجانية والتعليم الابتدائي الإلزامي لشعبها.
    Indonesia noted that the Government has worked hard to ensure that the population has access to high-quality, free health care. UN ولاحظت إندونيسيا أن الحكومة قامت بعمل شاق لضمان وصول السكان لمستوى رفيع من الرعاية الصحية المجانية.
    free health services are also available to pregnant women and beneficiaries of programmes for children. UN وبالمثل، تغطي الخدمات الصحية المجانية النساء الحوامل والمستفيدين من البرنامج الخاص بالأطفال.
    Female life expectancy had increased and maternal mortality had decreased as a result of free health care. UN وقد ازداد العمر المتوقع للأناث وانخفض معدل الوفيات النفاسية نتيجة للرعاية الصحية المجانية.
    The government has remained committed to the principle of free health services in the public sector. UN ولا تزال الحكومة ملتزمة بمبدأ تقديم الخدمات الصحية المجانية في القطاع العام.
    The government has remained committed to the principle of free health services in the public sector. UN ولا تزال الحكومة ملتزمة بمبدأ تقديم الخدمات الصحية المجانية في القطاع العام.
    Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. UN ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا.
    The main development in the area of health had been the establishment of free health care for all citizens. UN وشكل توفير العناية الصحية المجانية لجميع المواطنين أهم تطور في مجال الصحة.
    Provision was made for free health care in order to protect the family against all disease UN توفير الرعاية الصحية المجانية لحماية الأسرة من الأمراض كافة.
    This policy provides for free health care to pregnant and lactating women and children under the age of six. UN وتنص هذه السياسة على الرعاية الصحية المجانية للحوامل والمرضعات وللأطفال دون سن السادسة.
    The right to the protection of one's health is enacted in article 40 of the Constitution, together with the right to free health care. UN وتكرس المادة 40 من الدستور حق الفرد في التمتع بالحماية الصحية فضلاً عن حقه في الحصول على الرعاية الصحية المجانية.
    The representative informed the Committee that the Constitution provided for free health assistance as well as for measures to assist pregnant women. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن الدستور ينص على تقديم الرعاية الصحية المجانية وكذلك على تدابير لمساعدة الحوامل.
    Likewise, there is no free health care in Rwanda. UN وبالمثل، لا توجد رعاية صحية مجانية في رواندا.
    We have free health care for all of our citizens, although it is woefully inadequate for lack of funds. UN ولدينا رعاية صحية مجانية لجميع مواطنينا، بالرغم من أنها غير كافية بشكل يرثى له لافتقارها إلى الأموال.
    The delegation noted that workers with temporary contracts get a health-care card allowing them free health care. UN وأشار الوفد إلى أن العاملين بعقود مؤقتة يحصلون على بطاقة الرعاية الصحية التي تمكّنهم من الحصول على رعاية صحية مجانية.
    Health services cover 100 per cent of Bahrain and the State provides free health care. UN وتغطي الخدمات الصحية مناطق البحرين بنسبة 100 في المائة وتوفر الدولة الرعاية الصحية مجاناً.
    More than 90 per cent of children under six received free health care, and vaccination programmes had been implemented nationwide. UN ويحصل أكثر من 90 في المائة من الأطفال دون سن السادسة على الرعاية الصحية بالمجان.
    Teachers benefit from free health services. UN ويستفيد المدرسون من خدمات الرعاية الصحية مجانا.
    Many in attendance vowed to continue their voluntary support of numerous nationwide Health Fairs held across North America to help the uninsured and underinsured receive free health screenings. UN وتعهد عدد كبير من الحضور بمواصلة دعمهم الطوعي لإقامة معارض صحية على نطاق أمريكا الشمالية، من أجل مساعدة غير المؤمّنين صحياً، أو المؤمّنين تأميناً غير كافٍ، من خلال تقديم الفحوص الطبية المجانية لهم.
    The efforts to guarantee access to free health services were also commendable. UN وأثنت على الجهود التي تبذلها ماليزيا لضمان الاستفادة من خدمات الصحة المجانية.
    In the two years since his Government had implemented a law and a national action plan on the elderly, three million older persons had free health insurance and over a million received monthly social assistance. UN وخلال العامين المنقضيين منذ تنفيذ حكومته القانون وخطة العمل المتعلقين بكبار السن، حصل ثلاثة ملايين من كبار السن على تأمين صحي مجاني وتلقى ما يزيد على مليون شخص مساعدة اجتماعية شهرية.
    Major MCH programmes under the government policy include free health examinations for pregnant women and infants of low-income families. UN وتشتمل البرامج الرئيسية لصحة الأمومة والطفولة في إطار السياسة الحكومية على فحوصات طبية مجانية للنساء الحوامل والرضع من الأسر المنخفضة الدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد