ويكيبيديا

    "free medical assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة الطبية المجانية
        
    • مساعدة طبية مجانية
        
    • الرعاية الطبية المجانية
        
    • المساعدة الطبية بالمجان
        
    • المساعدة الطبية مجاناً
        
    • للمساعدة الطبية المجانية
        
    free medical assistance was provided to families with young, disabled or foster children. UN وأكدت أن المساعدة الطبية المجانية مكفولة لﻷسر التي يوجد فيها أطفال صغار أو معوقون، أو اﻷسر الحاضنة ﻷطفال.
    (c) Allocate the necessary resources to set up a rehabilitation programme for victims of torture, including free medical assistance to victims. UN (ج) أن تخصص الموارد اللازمة لإنشاء برنامج لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، بما في ذلك إتاحة المساعدة الطبية المجانية لهم.
    (c) Allocate the necessary resources to set up a rehabilitation programme for victims of torture, including free medical assistance to victims. UN (ج) أن تخصص الموارد اللازمة لإنشاء برنامج لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، بما في ذلك إتاحة المساعدة الطبية المجانية لهم.
    She would appreciate further details on shelters for rural women and whether free medical assistance was provided to victims. UN وقالت إنه سيكون موضع تقديرها تقديم مزيد من التفاصيل عن المآوى المتاحة للنساء الريفيات وما إذا كانت تقدم مساعدة طبية مجانية لضحايا هذه الأفعال.
    Belarusian citizens are guaranteed the right to free medical assistance in State health-care institutions on the basis of the minimum State social standards for health care. UN وتكفل الدولة لمواطني بيلاروس الحق في الرعاية الطبية المجانية في المرافق الصحية العامة على أساس المعايير الاجتماعية الحكومية الدنيا في مجال الصحة.
    (b) On 29 May 2006, in a clear breach of international humanitarian law, fighters from the groups of the warlord Musa Sudi Yalahow, a member of the Alliance, occupied a major hospital run by the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Somali Red Crescent Society in northern Mogadishu, one of two facilities offering free medical assistance to victims of war. UN (ب) في 29 أيار/مايو 2006، وفي انتهاك سافر للقانون الإنساني الدولي، احتل مقاتلون من الجماعات التابعة لأحد أمراء الحرب هو موسى سعدي يالاهو، وهو عضو في التحالف، مستشفى كبيراً تديره لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الصومالية في شمالي مقديشو، وهي أحد مرفقين يقدمان المساعدة الطبية بالمجان لضحايا الحرب.
    free medical assistance at home or in hospital; UN - يوفر المساعدة الطبية مجاناً في البيت أو في المستشفى؛
    The pension cannot cover expenditure for medical services which is not included in the Law on Minimum free medical assistance. UN ولا يمكن أن تغطي المعاشات التقاعدية نفقات الخدمات الطبية غير المشمولة في القانون الخاص بالحد الأدنى للمساعدة الطبية المجانية.
    Regarding recommendation 83 on sexual violence, it called on Côte d'Ivoire to allocate additional resources for free medical assistance to victims of sexual violence, and the establishment of a national plan for sexual and reproductive health. UN وفيما يتعلق بالتوصية 83 المتعلقة بالعنف الجنسي، دعت المنظمة كوت ديفوار إلى تخصيص موارد إضافية لتقديم المساعدة الطبية المجانية لضحايا العنف الجنسي، ووضع خطة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    - free medical assistance for the mother and the child and free medicines for the children, both in hospitals and in out-patient treatment; UN - المساعدة الطبية المجانية لﻷم والطفل وتوفير اﻷدوية مجانا لﻷطفال في المستشفيات والمصحات المتنقلة؛
    That offer, inspired by the ethics of solidarity which characterize the Cuban people, involves the provision of free medical assistance to save the lives of those United States nationals over a period of five years. UN يتضمن ذلك العرض، الذي تمليه أخلاقيات التضامن التي يتميز بها الشعب الكوبي، تقديم المساعدة الطبية المجانية على مدى خمس سنوات لإنقاذ حياة مواطني الولايات المتحدة المذكورين.
    free medical assistance was provided to pregnant and nursing women. Free medicine was provided to children 3 years of age and under, to children in large families up to the age of 6, and to disabled children up to the age of 16. UN وتتوفر المساعدة الطبية المجانية للحوامل والمرضعات، كما توزع اﻷدوية مجانا على اﻷطفال ابتداء من ٣ سنوات فأقل، وعلى أطفال اﻷسر الكبيرة حتى سن السادسة، والمعوقين حتى سن السادسة عشرة.
    Neither does the Covenant guarantee socio-economic rights, such as the rights to housing free of charge, work, free medical assistance or the right to claim financial assistance from the State to maintain a certain standard of living. UN كما أن العهد لا يضمن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، مثل الحق في السكن بالمجان وفي العمل وفي المساعدة الطبية المجانية أو الحق في طلب المساعدة المالية من الدولة للحفاظ على مستوى معيشة معين.
    Neither does the Covenant guarantee socio-economic rights, such as the rights to housing free of charge, work, free medical assistance or the right to claim financial assistance from the State to maintain a certain standard of living. UN كما أن العهد لا يضمن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، مثل الحق في السكن بالمجان وفي العمل وفي المساعدة الطبية المجانية أو الحق في طلب المساعدة المالية من الدولة للحفاظ على مستوى معيشة معين.
    Today, one of the primary objectives of State health care policy is to provide the citizens of Kazakhstan with a guaranteed volume of free medical assistance. UN ومن الأهداف الأساسية اليوم لسياسة الدولة في مجال الرعاية الصحية تزويد مواطني كازاخستان بقدر مضمون من المساعدة الطبية المجانية.
    While most of the international relief organizations left the area six years ago, some organizations, such as the International Committee of the Red Cross and the Sudanese Council of Churches, continue to provide free medical assistance to the IDPs in the camp. UN وإذ غادرت جل منظمات الإغاثة الدولية المنطقة منذ ست سنوات، تواصل بعض المنظمات، كاللجنة الدولية للصليب الأحمر ومجلس الكنائس السوداني، تقديم المساعدة الطبية المجانية إلى المشردين الموجودين في المخيم.
    Notable examples in this regard are decisions to provide universal primary education and free medical assistance to expectant mothers and children under five years of age, which were implemented in 2006. UN ومن الأمثلة البيّنة في هذا الصدد القراران المتعلقان بتوفير التعليم الابتدائي العام وتوفير المساعدة الطبية المجانية للنساء الحوامل والأطفال دون الخامسة من العمر، وهما القرارات اللذان نُفّذا في عام 2006.
    Women in rural areas have exactly the same rights as everybody else in Denmark: Free admittance to schools and education for all, access to free medical assistance and to free social services assistance. UN وللنساء في المناطق الريفية نفس الحقوق تماما التي يتمتع بها أي شخص آخر في الدانمرك: القبول المجاني في المدارس والتعليم للجميع، والحصول على مساعدة طبية مجانية وعلى مساعدة من الخدمات الاجتماعية المجانية.
    116. The international expert commends the Government of Burundi for providing free medical assistance to expectant mothers and children under 5 years of age and urges it to expand the programme to all the poor within a reasonable time. UN 116 - ويشيد الخبير المستقل بحكومة بوروندي لتقديمها مساعدة طبية مجانية للأمهات الحوامل والأطفال دون الخامسة من العمر ويحثها على توسيع نطاق برنامجها ليشمل جميع الفقراء خلال فترة معقولة.
    89.43 Continue the efforts for the equal guarantee of the right to free medical assistance for children, with special attention to those from disadvantaged environments (Ecuador); UN 89-43- أن تواصل جهودها لكي تضمن حق الأطفال في الرعاية الطبية المجانية على قدم المساواة، مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال من أوساط محرومة (إكوادور)؛
    The level of expenditure per capita on the funding of free medical assistance in 2013 also rose, totalling 35,435 tenge (compared to 33,528 tenge in 2012). UN ونجم عن ذلك حل مسألة حجم ومستوى الإنفاق على توفير خدمات الرعاية الطبية المجانية للفرد الواحد من السكان في عام 2013، وبلغت تكلفتها 435 35 تينغي (528 33 تينغي في عام 2012).
    In terms of improving access to health care, free medical assistance is now provided to economically disadvantaged individuals. UN وفيما يخص تحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية، تقدم في الوقت الحاضر المساعدة الطبية مجاناً إلى الأفراد المحرومين اقتصادياً.
    The right to health protection in the Republic of Moldova is provided by article 36 of the Constitution. The national system of health protection was amended on 3 February 1999 by the Law on Minimum free medical assistance. UN 516- وتنص المادة 36 من الدستور على الحق في الحماية الصحية في جمهورية مولدوفا وتم تعديل النظام الوطني للرعاية الصحية في 3 شباط/فبراير 1999 بالقانون الخاص بالحد الأدنى للمساعدة الطبية المجانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد