ويكيبيديا

    "free primary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الابتدائي المجاني
        
    • الابتدائي مجاناً
        
    • الابتدائي مجانا
        
    • الأولية المجانية
        
    • الأساسي المجاني
        
    • الأولية بالمجان
        
    • الأساسية المجانية
        
    • الأساسية مجاناً
        
    • ابتدائيا مجانيا
        
    • ابتدائياً مجانياً
        
    • الإبتدائي المجاني
        
    • الابتدائية المجانية
        
    • التعليم الابتدائي بالمجان
        
    • المجاني في المرحلتين الابتدائية
        
    We have invested up to 30 per cent of our annual budget to provide free primary education. UN فلقد استثمرنا ما يصل إلى 30 في المائة من ميزانيتنا السنوية لتوفير التعليم الابتدائي المجاني.
    The Republic of Korea welcomed the implementation of universal free primary education. UN ورحبت جمهورية كوريا بتنفيذ برنامج التعليم الابتدائي المجاني الشامل.
    This has been witnessed by the introduction of free primary Education (FPE) in 2000. UN ويشهد على ذلك اعتماد التعليم الابتدائي المجاني في عام 2000.
    43. The Government introduced free primary education to allow all children attend and go through primary education. UN 43- اعتمدت الحكومة نظام التعليم الابتدائي المجاني لتمكين جميع الأطفال من الالتحاق بالتعليم الابتدائي وإتمامه.
    It noted national programmes to combat poverty and to ensure free primary education and access to health-care services. UN ولاحظت البرامج الوطنية الرامية إلى مكافحة الفقر وضمان الحصول على التعليم الابتدائي مجاناً وعلى خدمات الرعاية الصحية.
    She asked whether the new measures, including free primary education and scholarships for girl students, were applicable to students in rural areas, and what results had been achieved. UN وسألت عما إذا كانت التدابير الجديدة، بما فيها التعليم الابتدائي المجاني والمنح التعليمية للطالبات تنطبق على الطالبات في المناطق الريفية، وما هي النتائج التي تحققت.
    The Committee however remains concerned that free primary education is still not guaranteed for all children. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم ضمان التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال.
    The Coalition has contributed to increased enrolment in Kenyan schools, under the universal free primary education principle. UN وأسهم الائتلاف في زيادة الالتحاق بالمدارس الكينية، في إطار مبدأ تعميم التعليم الابتدائي المجاني.
    School on Wheels: School on Wheels was started to provide free primary education for slum children right at their doorstep. UN المدرسة المتنقلة: بدأت فكرة المدرسة المتنقلة لإتاحة التعليم الابتدائي المجاني لأطفال الأحياء الفقيرة في مناطق إقامتهم.
    The implementation of free primary Education remains the most significant achievement of the initial PIF. UN ولا يزال تنفيذ التعليم الابتدائي المجاني أكبر إنجازات هذه الخطة.
    This PIF aims, amongst other issues, to address the challenges emanating from the introduction of the free primary Education Policy in 1994. UN ويرمي هذا الإطار، في جملة مسائل أخرى، إلى مواجهة التحديات المنبثقة عن الأخذ بسياسة التعليم الابتدائي المجاني في عام 1994.
    However free primary school education and subsidized secondary school education has attracted many girls and women back to school. UN لكن التعليم الابتدائي المجاني والتعليم الثانوي المدعوم قد جلبا العديد من الفتيات والنساء العائدات إلى الدراسة من جديد.
    The free primary education policy has made it even easier for most families to send their children to school. UN بل إن سياسة التعليم الابتدائي المجاني يسرت لمعظم الأسر بإرسال أطفالها إلى المدارس.
    Article 14. Right to free primary education 268 269 48 UN المادة 14- الحق في التعليم الابتدائي المجاني 268-269 49
    305. This article is not relevant to the Isle of Man, since compulsory and free primary education is currently enjoyed by all. UN لا تتعلق هذه المادة بجزيرة مان حيث يتاح للجميع حاليا التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    The Islamic Republic of Iran was sparing no effort to ensure the full implementation of a constitutional provision guaranteeing free primary education for boys and girls. UN واختتمت كلامها بقولها إن جمهورية إيران اﻹسلامية لا تدخر وسعا في سبيل كفالة التنفيذ الكامل لحكم دستوري يضمن التعليم الابتدائي المجاني للصبيان والبنات.
    Furthermore, according to information received by the Committee, the school-attendance rate remains low, primary schools are overcrowded and the principle of free primary education guaranteed by law is not always applied. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لمعلومات تلقتها اللجنة، فإن معدل التسجيل في المدارس لا يزال متدنيا، والمدارس الابتدائية مزدحمة، ومبدأ ضمان التعليم الابتدائي المجاني بموجب القانون لا يطبق دائما.
    In 1864, the Constitution established mandatory free primary education and confirmed the freedom of education. UN وفي عام 1864 أقر الدستور التعليم الابتدائي المجاني الإلزامي وأكد حرية التعليم.
    Access to education remained of concern, despite free primary education. UN ولا يزال الحصول على التعليم يشكل شاغلاً على الرغم من توفير التعليم الابتدائي مجاناً.
    The President also promised free primary education for all children and urged all Burundians to help rebuild the country. UN ووعد الرئيس أيضا بتوفير التعليم الابتدائي مجانا لجميع الأطفال وحث جميع البورونديين على المساعدة على إعمار البلد.
    free primary health-care services available to the entire population had led to the eradication of a number of diseases, including malaria and polio. UN وأدت خدمات الرعاية الصحية الأولية المجانية المتاحة لجميع السكان إلى القضاء على عدد من الأمراض، بما في ذلك الملاريا وشلل الأطفال.
    Guided by that principle and following the Millennium Summit, Lesotho took the bold step of introducing universal free primary education. UN وقد اتخذت ليسوتو، مسترشدة بذلك المبدأ وفي أعقاب مؤتمر قمة الألفية، الخطوة الجريئة المتمثلة في توفير التعليم الأساسي المجاني للجميع.
    22. free primary health care was provided to pregnant mothers and children under the age of 5. UN 22 - ومضى قائلاً إن الرعاية الصحية الأولية بالمجان تقدم للأمهات الحوامل والأطفال دون سن الخامسة.
    37. The Committee notes with interest that the Well Child programme has almost 100 per cent coverage and that children under the age of 6 have access to free primary health care during business hours. UN 37- تلاحظ اللجنة مع الاهتمام أن نسبة تغطية برنامج " رفاه الطفل " تناهز المائة في المائة وأن الأطفال الذين تقلّ أعمارهم عن 6 سنوات يتلقون الرعاية الصحية الأساسية المجانية أثناء ساعات الدوام الرسمي.
    The efforts deployed gradually led, in the space of a few years, to the provision of compulsory schooling for all children, free primary health care for the population, and the implementation of a policy of full employment. UN وكانت الوسائل التي رصدت قد سمحت تدريجياً، في ظرف سنوات معدودة، بكفالة التعليم الإلزامي لجميع الأطفال، وحصول السكان على الرعاية الصحية الأساسية مجاناً وبإعمال سياسة ترمي إلى بلوغ العمالة الكاملة.
    10. Ms. Escobedo (Guatemala) said that problems with education and health care coverage were structural and historical in nature. For the first time, however, the country was offering free primary education to all children for the school year beginning January 2009 and free basic health care. UN 10 - السيدة إسكوبيدو (غواتيمالا): قالت إن المشاكل القائمة في مجال التغطية بالتعليم وبالرعاية الصحية هي مشاكل هيكلية وتاريخية في طابعها، لكن البلد يوفر لأول مرة في السنة الدراسية التي تبدأ في كانون الثاني/يناير 2009 تعليما ابتدائيا مجانيا لجميع الأطفال ورعاية صحية أساسية مجانية.
    The Committee, while noting efforts to provide a culturally sensitive education policy (etnoeducación) for Afro-Colombian and indigenous children, remains concerned that the State party does still not provide free primary education and that illiteracy rates remain significantly higher among Afro-Colombian and indigenous children. UN 23- وفيما تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومة لوضع سياسة لتعليم أطفال الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي والسكان الأصليين تراعي ثقافتهم، فهي لا تزال تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لا تقدم حتى الآن تعليماً ابتدائياً مجانياً ولأن معدلات الأمية لا تزال عالية إلى درجة كبيرة في صفوف أطفال الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي والسكان الأصليين.
    6. In respect of Articles 10 - 16, the implementation of the free primary education program has enhanced girls' entry into the education system. UN 6 - وفيما يتعلق بالمواد 10-16، أدى تنفيذ برنامج التعليم الإبتدائي المجاني إلى تعزيز دخول البنات في النظام التعليمي.
    17. Ms. Zou Xiaoqiao asked what impact the free primary schools were having on the enrolment rate among girls. UN 17 - السيدة زو كزياوكياو: سألت عن مدى تأثير المدارس الابتدائية المجانية على معدل اِلتحاق الفتيات بالمدرسة.
    More than 60 per cent of our children are receiving free primary education. UN ويحصل ما يزيد على 60 في المائة من أطفالنا على التعليم الابتدائي بالمجان.
    Slovakia welcomed the introduction of free primary and free secondary education. UN ورحبت سلوفاكيا باستحداث التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد