Also, freedom of assembly and association was severely restricted. | UN | كما أن حرية التجمع وتكوين الجمعيات مقيدة بشدة. |
99. freedom of assembly and association continue to be violated. | UN | ٩٩- وما زال يجري انتهاك حرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
102. Decrees which infringe freedom of assembly and association, referred to in paragraph 26 above, should be repealed. | UN | 102- ينبغي إلغاء المراسيم التي تنتهك حرية التجمع وتكوين الجمعيات المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه. |
The Office worked with ILO on issues relating to indigenous peoples and freedom of assembly and association. | UN | وتعاون المكتب الميداني مع منظمة العمل الدولية في مسائل متعلقة بالشعوب الأصلية وحرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
Their freedom of movement, belief and expression, as well as their freedom of assembly and association, are often seriously impeded. | UN | وكثيرا ما تعاق بشكل خطير حرياتهم في التنقل والمعتقد والتعبير فضلا عن حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات. |
Freedom of the press has made considerable progress, as have freedom of assembly and association, the development of political parties, etc. | UN | وقد سجلت حرية الصحافة تقدماً هاماً، وكذلك حرية التجمع وتكوين الجمعيات والأحزاب السياسية وغيرها من الحريات. |
freedom of assembly and association similarly exist. | UN | وبالمثل، فإن حرية التجمع وتكوين الجمعيات معمول بها في شيلي. |
The freedom of assembly and association is protected in accordance with the Constitution. | UN | ويحمي الدستور حرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
22. The Committee is concerned that the freedom of assembly and association is not always effectively guaranteed. | UN | 22- يساور اللجنة القلق إزاء عدم كفالة حرية التجمع وتكوين الجمعيات بفعالية في جميع الأوقات. |
s13 - Protection of freedom of assembly and association | UN | المادة 13 - حماية حرية التجمع وتكوين الجمعيات |
The Central Association of Estonian Trade Unions has received no complaints regarding violations of the freedom of assembly and association. | UN | ولم تستلم الرابطة المركزية للنقابات الاستونية أي شكوى بشأن انتهاك حرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
E. Violation of the right to freedom of assembly and association | UN | هاء - انتهاك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات |
(22) The Committee is concerned that the freedom of assembly and association is not always effectively guaranteed. | UN | (22) يساور اللجنة القلق إزاء عدم كفالة حرية التجمع وتكوين الجمعيات بفعالية في جميع الأوقات. |
The United States supported the Special Rapporteur's recommendations, especially those related to the amendment of the laws on freedom of assembly and association. | UN | وأضافت أن الولايات المتحدة تؤيد ما أصدره المقرر الخاص من توصيات، خصوصا تلك المتعلقة بتعديل قوانين حرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
Restricting freedom of assembly and association is often one of the first measures used by States to suppress human rights defenders and prevent them from promoting and protecting rights and freedoms. | UN | ويمثل تقييد حرية التجمع وتكوين الجمعيات أحد التدابير الأولى التي تستخدمها الدول لقمع المدافعين عن حقوق الإنسان ومنعهم من تعزيز الحقوق والحريات وحمايتها. |
Mauritius stated that peaceful protests are protected by two different constitutional provisions: the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly and association. | UN | وصرحت موريشيوس بأن الاحتجاجات السلمية محمية بنصين مختلفين في الدستور هما الحق في حرية التعبير والحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
D. freedom of assembly and association 25 - 32 7 | UN | دال - حرية التجمع وتكوين الجمعيات 25-32 8 |
The election laws limited freedom of expression and freedom of assembly and association. | UN | فقوانين الانتخابات تحد من حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات. |
freedom of assembly and association were still not respected or guaranteed and press censorship appeared to be worsening. | UN | ولا تزال حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات غير محترمة أو مضمونة كما أن الرقابة على الصحافة تزداد سوءا على ما يبدو. |
The discussion focused on the role of NEC in handling complaints relating to human rights violations during the election campaign, issues relating to freedom of assembly and association outside the campaign period, staff training and capacitybuilding. | UN | وركزت هذه المناقشة على دور هذه اللجنة في معالجة الشكاوى المتعلقة بما حدث من انتهاكات لحقوق الإنسان إبان الحملة الانتخابية وعلى مسائل تتصل بحرية التجمع وتكوين الجمعيات خارج فترة الحملة الانتخابية وعلى تدريب الموظفين وبناء القدرات. |
Freedom of assembly and association: | UN | :: حق الاجتماع وتكوين الجمعيات |
57. Much progress had been made with regard to freedom of assembly and association. | UN | 57 - وقد أُحرز قدر كبير من التقدم فيما يختص بحرية الاجتماع وتكوين الجمعيات. |
freedom of assembly and association (art. 39); | UN | - حرية التجمع والتنظيم (المادة 40)؛ |
23. The 1987 Constitution guarantees the right to freedom of speech, freedom of the press and freedom of assembly and association. | UN | 23- يكفل دستور عام 1987 الحق في حرية التعبير، وحرية الصحافة وحرية التجمع وتشكيل الجمعيات. |
It was concerned about violations of the freedom of assembly and association that had affected trade unions and civil society organizations. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء انتهاكات حرية التجمع وحرية تكوين الجمعيات التي تمس النقابات ومنظمات المجتمع المدني. |
freedom of assembly and association | UN | الحق في التجمع وتكوين الجمعيات |
The Special Rapporteur is of the opinion that, in principle, States should not need to resort to derogation measures with respect to the rights to freedom of assembly and association and that the measures limiting these rights provided for in ICCPR are sufficient to fight terrorism effectively. | UN | ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي، من ناحية المبدأ، أن لا تحتاج الدول إلى أن تلجأ لاتخاذ تدابير استثنائية بشأن حقوق حرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وأن التدابير التي تقيد تلك الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كافية لمكافحة الإرهاب بفعالية. |