ويكيبيديا

    "freedom of the press in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حرية الصحافة في
        
    • حرية الصحافة فيما
        
    • بحرية الصحافة في
        
    • في مجال حرية الصحافة بوجه
        
    • لحرية الصحافة في
        
    • بحرية الاتصال في
        
    The Government is determined to review its laws governing freedom of the press in Tanzania. UN إن الحكومة عازمة على مراجعة قوانينها التي تنظم حرية الصحافة في تنزانيا.
    Its very existence attested to the freedom of the press in Peru. UN ووجودها نفسه يبرهن على حرية الصحافة في بيرو.
    It continued to be concerned about the restrictions on freedom of the press in Iran and the discrimination on the grounds of religious belief to which certain of its citizens, including the Baha'i community, were subjected. UN وأضاف أن النرويج تعرب مجددا عن قلقها للقيود المفروضة على حرية الصحافة في ايران، ولما يمارس من تمييز يقع ضحيته بعض مواطني هذا البلد، لا سيما البهائيون، نظرا لاعتقاداتهم الدينية.
    " (f) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly, throughout Zimbabwe; UN " (و) كفالة الاحترام التام لحرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية الصحافة فيما يخص كافة أنواع وسائل الإعلام الجماهيرية فضلاً عن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي في جميع أرجاء زمبابوي؛
    A reading of a single issue of this newspaper is sufficient indication that it is a party organ which is directly dependent on the PKK and takes advantage of freedom of the press in Turkey to incite terrorism and separatism. UN إن قراءة عدد واحد من هذه الجريدة تكفي لملاحظة أنها جريدة تابعة مباشرة لحزب العمال الكردي وأنها، إذ تستفيد من حرية الصحافة في تركيا، تسعى إلى التحريض على اﻹرهاب والانفصال.
    At its annual meeting, the Inter-American Press Association was able to corroborate the existence of a favourable general atmosphere for the exercise of freedom of the press in El Salvador; at the same time it firmly condemned the isolated instances referred to above. UN وإن في إمكان جمعية الصحافة للبلدان اﻷمريكية أن تقوم، في اجتماعها السنوي، بتعزيز وجود جو عام موات لممارسة حرية الصحافة في البلد وأن تدين بشدة في نفس الوقت الحوادث المتفرقة التي سبقت اﻹشارة إليها.
    :: Written statements at the nineteenth session of the Council on: assessment of freedom of the press in the world; freedom of expression: enterprises, information and the media; and journalists in exile in transit countries; UN :: تقديم بيانات خطية خلال الدورة التاسعة عشرة عن تقييم مدى حرية الصحافة في العالم؛ وحرية التعبير: المؤسسات والمعلومات ووسائط الإعلام؛ والصحفيين الذين يعيشون في المنفى في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    The Burundian Journalists Union and the Eastern African Journalists Association denounced growing pressure placed on journalists to reveal their sources and the overall efforts made by the authorities to curtail freedom of the press in Burundi. UN وقد شجب اتحاد الصحافيين البورونديين، وكذلك رابطة الصحفيين في شرق أفريقيا، الضغوط المتزايدة التي يتعرض لها الصحفيون للكشف عن مصادرهم والجهود العامة التي تبذلها السلطات لتقييد حرية الصحافة في بوروندي.
    There were no obstacles to the freedom of the press in Yemen, but defamation was a crime and, as such, women who had been victims of defamation could bring their cases before the courts. UN لم تكن عقبات ماثلة أمام حرية الصحافة في اليمن، ولكن التشهير كان جرما، وبهذا المعنى أمكن للنساء اللواتي كُن ضحايا التشهير أن يعرضن قضاياهن أمام المحاكم.
    The Committee on Freedom of the Press and Information continues to monitor the status of freedom of the press in each country of the hemisphere, preparing country-by-country reports twice annually. UN تواصل اللجنة المعنية بحرية الصحافة والإعلام رصدها لوضع حرية الصحافة في جميع بلدان الأمريكتين وتعد تقريرا عن كل بلد مرتين في السنة.
    Furthermore, ensuring the independence of the judiciary and greater freedom of the press in Peru would provide additional safeguards against impunity. UN وبالإضافة الى ذلك فإن ضمان استقلال القضاء وتوفير قدر أكبر من حرية الصحافة في بيرو، من شأنهما أن يوفرا ضمانات إضافية ضد ظاهرة الإفلات من العقاب.
    137. Sporadic incidents notwithstanding, freedom of the press in Algeria is a reality. UN 137- على الرغم من الحوادث المتفرقة التي تتعرض لها الصحافة، فإن حرية الصحافة في الجزائر أمر واقع.
    Without giving him any explanations, the police confiscated a report on the situation of freedom of the press in Equatorial Guinea since 1991, all of the documentation distributed at the seminar and US$ 100. UN وصادرت الشرطة منه تقريراً عن حالة حرية الصحافة في غينيا الاستوائية منذ عام 1991، وجميع الوثائق التي وزعت في الحلقة الدراسية، إضافة إلى 100 دولار أمريكي، دون أن تشرح لـه أية أسباب لذلك.
    It must also refrain from interfering in the activities of the press and, in general, from restricting the freedom of the press in cases other than those covered under article 19 (3) of the Covenant. UN ومن الضروري أيضاً أن تمتنع الحكومة عن التدخل في أنشطة الصحافة، وعن القيام، بصفة عامة، بتقييد حرية الصحافة في الحالات اﻷخرى غير الحالات المنصوص عليها في الفقرة ٣ من المادة ٩١ من العهد.
    42. Nigeria prided itself as a pacesetter in freedom of the press in Africa. UN 42 - وواصلت القول إن نيجيريا تعتز بأنها الرائدة في مجال حرية الصحافة في أفريقيا.
    Mr. Thelin suggested mentioning freedom of the press in the heading of that section of the general comment. UN 36- السيد ثيلين اقترح الإشارة إلى حرية الصحافة في عنوان ذلك الجزء من التعليق العام.
    " (e) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly, throughout Zimbabwe; UN " (ه) كفالة الاحترام التام لحرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية الصحافة فيما يخص كافة أنواع وسائل الإعلام الجماهيرية فضلاً عن حرية تكوين الاجتماعات والتجمع السلمي في جميع أرجاء زمبابوي؛
    " (e) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly, throughout Zimbabwe; UN " (ه) كفالة الاحترام التام لحرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية الصحافة فيما يخص كافة أنواع وسائل الإعلام الجماهيرية، فضلاً عن حرية تكوين الاجتماعات والتجمع السلمي في جميع أرجاء زمبابوي؛
    26. The situation concerning the freedom of the press in Côte d'Ivoire also continues to cause major concern. UN 26 - لا تزال الحالة المتعلقة بحرية الصحافة في كوت ديفوار مدعاة للقلق العميق.
    This plan, which will provide a framework for national policy in this area, reaffirms the Government's determination to consolidate the individual and collective freedoms and obligations of citizens, including freedom of expression in general and freedom of the press in particular. UN وهذه الخطة الوطنية، التي ستضع معالم سياسة حقيقية للجزائر في هذا المجال، تؤكد مجدداً عزم الدولة الجزائرية على تعزيز الحريات والواجبات الفردية والجماعية للمواطنين، وتعزيز حرية التعبير بوجه عام والمكتسبات في مجال حرية الصحافة بوجه خاص.
    18. As for the freedom of the press, the Government was determined to review laws governing freedom of the press in Tanzania. UN 18- وفيما يخص حرية الصحافة، فالحكومة مصممة على استعراض القوانين الناظمة لحرية الصحافة في تنزانيا.
    70. Order No. 05.002 of 22 February 2005 on the freedom of communication in the Central African Republic illustrates the Government's willingness to fight for freedom of the press in this country. UN ٧٠- ويجسد المرسوم رقم 05-002 الصادر في ٢٢ شباط/فبراير ٢٠٠٥ والمتعلق بحرية الاتصال في جمهورية أفريقيا الوسطى رغبة الحكومة في أن تسود في البلد حرية الصحافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد