ويكيبيديا

    "freedom to impart" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حرية نقل
        
    • حرية نشر
        
    • حرية إذاعة
        
    Restrictions on freedom of expression, including freedom to impart information UN المسائل الموضوعية: وضع قيود على حرية التعبير، بما في ذلك حرية نقل المعلومات
    Substantive issues: Restrictions on freedom of expression, including freedom to impart information UN المسائل الموضوعية: وضع قيود على حرية التعبير، بما في ذلك حرية نقل المعلومات
    Substantive issues: freedom to impart information, fair trial, effective remedy UN المسائل الموضوعية: حرية نقل المعلومات، والمحاكمة العادلة، وسبل الانتصاف الفعال
    The author also noted that article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the Covenant enshrined the freedom to impart information. UN كما بين صاحب البلاغ أن المادة 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد تنص على حرية نشر المعلومات.
    The author also noted that article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the Covenant enshrined the freedom to impart information. UN كما بين صاحب البلاغ أن المادة 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد تنص على حرية نشر المعلومات.
    9.3 The Committee recalls that article 19, paragraph 2, of the Covenant requires States parties to guarantee the right to freedom of expression, including the freedom to impart information. UN 9-3 وتذكّر اللجنة أن الفقرة 2 من المادة 19 من العهد تلزم الدول بضمان الحق في حرية التعبير، بما يشمل حرية نقل المعلومات.
    Substantive issues: Unjustified restrictions on freedom to impart information; non-respect of fair trial guarantees in an administrative case; lack of adequate medical treatment of a detainee; discrimination on political grounds UN المسائل الموضوعية: قيود لا مبرر لها على حرية نقل معلومات؛ عدم احترام ضمانات المحاكمة العادلة في قضية إدارية؛ عدم توفير العلاج الطبي المناسب للمحتجز؛ التمييز على أسس سياسية
    Unjustified restrictions on freedom to impart information; non-respect of fair trial guarantees in an administrative case; lack of adequate medical treatment of a detainee; discrimination on political grounds UN المسائل الموضوعية: فرض قيود لا مبرر لها على حرية نقل معلومات؛ عدم احترام ضمانات المحاكمة العادلة في قضية إدارية؛ عدم توفير العلاج الطبي المناسب للمحتجز؛ التمييز على أسس سياسية
    freedom to impart information - article 19, paragraph 2 UN حرية نقل المعلومات - الفقرة 2 من المادة 19
    Substantive issues: Restrictions of the right to freedom of expression (freedom to impart information) UN المسائل الموضوعية: تقييد الحق في حرية التعبير (حرية نقل المعلومات)
    In its previous reports, the Working Group has observed that freedom to impart information on the Internet is protected under international law the same way as any other form of expression of opinions, ideas or convictions. UN وقد لاحظ الفريق العامل في تقاريره السابقة أن حرية نقل المعلومات عن طريق الإنترنت تتمتع بالحماية بموجب القانون الدولي بنفس الطريقة التي تتمتع بها الأشكال الأخرى من التعبير عن الآراء أو الأفكار أو المعتقدات.
    2. Paragraph 2 requires protection of the right to freedom of expression, which includes not only freedom to " impart information and ideas of all kinds " , but also freedom to " seek " and " receive " them " regardless of frontiers " and in whatever medium, " either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice " . UN ٢- تقتضي الفقرة ٢ حماية الحق في حرية التعبير التي لا تتضمن فقط حرية " نقل ضروب المعلومات واﻷفكار " بل أيضا حرية " التماسها " و " تلقيها " " دون أي اعتبار للحدود " وبأية وسيلة، " سواء على شكل مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأي من الوسائل اﻷخرى " التي يختارها.
    2. Paragraph 2 requires protection of the right to freedom of expression, which includes not only freedom to " impart information and ideas of all kinds " , but also freedom to " seek " and " receive " them " regardless of frontiers " and in whatever medium, " either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice " . UN ٢- تقتضي الفقرة ٢ حماية الحق في حرية التعبير التي لا تتضمن فقط حرية " نقل ضروب المعلومات واﻷفكار " بل أيضا حرية " التماسها " و " تلقيها " " دون أي اعتبار للحدود " وبأية وسيلة، " سواء على شكل مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأي من الوسائل اﻷخرى " التي يختارها.
    2. Paragraph 2 requires protection of the right to freedom of expression, which includes not only freedom to " impart information and ideas of all kinds " , but also freedom to " seek " and " receive " them " regardless of frontiers " and in whatever medium, " either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice " . UN 2- وتقتضي الفقرة 2 حماية الحق في حرية التعبير التي لا تتضمن فقط حرية " نقل ضروب المعلومات والأفكار " بل أيضا حرية " التماسها " و " تلقيها " " دون أي اعتبار للحدود " وبأية وسيلة، " سواء في شكل مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأي من الوسائل الأخرى " التي يختارها.
    2. Paragraph 2 requires protection of the right to freedom of expression, which includes not only freedom to " impart information and ideas of all kinds " , but also freedom to " seek " and " receive " them " regardless of frontiers " and in whatever medium, " either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice " . UN 2- تقتضي الفقرة 2 حماية الحق في حرية التعبير التي لا تتضمن فقط حرية " نقل ضروب المعلومات والأفكار " بل أيضا حرية " التماسها " و " تلقيها " " دون أي اعتبار للحدود " وبأية وسيلة، " سواء على شكل مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأي من الوسائل الأخرى " التي يختارها.
    7.3 The Committee recalls that article 19, paragraph 2, of the Covenant requires States parties to guarantee the right to freedom of expression, including the freedom to impart information. UN 7-3 وتذكر اللجنة بأن الفقرة 2 من المادة 19 من العهد تقتضي من الدول الأطراف ضمان الحق في حرية التعبير، بما في ذلك حرية نشر المعلومات.
    7.3 The Committee recalls that article 19, paragraph 2, of the Covenant requires States parties to guarantee the right to freedom of expression, including the freedom to impart information. UN 7-3 وتذكّر اللجنة بأن الفقرة 2 من المادة 19 من العهد تقتضي من الدول الأطراف ضمان الحق في حرية التعبير، بما في ذلك حرية نشر المعلومات.
    7.3 The Committee recalls that article 19, paragraph 2, of the Covenant requires States parties to guarantee the right to freedom of expression, including the freedom to impart information. UN 7-3 وتذكر اللجنة بأن الفقرة 2 من المادة 19 من العهد تقتضي من الدول الأطراف ضمان الحق في حرية التعبير، بما في ذلك حرية نشر المعلومات.
    The second paragraph guarantees the right to freedom of expression, which includes not only freedom to impart information and ideas, but also freedom to seek and receive them. UN وتضمن الفقرة الثانية منها الحق في حرية التعبير، ولا يشمل ذلك حرية نشر المعلومات والأفكار فحسب وإنما أيضاً حرية تقصيها وتلقيها.
    It also notes that, since the State party imposed a " procedure for holding mass events " , it effectively established restrictions regarding the exercise of the freedom to impart information, guaranteed by article 19, paragraph 2, of the Covenant. UN كما تلاحظ أن الدولة الطرف، بفرضها " إجراء لتنظيم التجمعات الجماهيرية " ، قد وضعت بالفعل قيوداً على ممارسة حرية نشر المعلومات المكفولة بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد().
    She points out that the State is the guarantor of the realization of this right, but police agents, as representatives of the State, through their unlawful actions, prevented her from realizing her right to freedom to impart information and the citizens' right to receive information. UN وتشير إلى أن الدولة هي الضامن لإعمال هذا الحق، غير أن عناصر الشرطة، باعتبارهم ممثلين للدولة، منعوها بإجراءاتهم غير القانونية من إعمال حقها في حرية إذاعة المعلومات ومنعوا المواطنين من إعمال حقوقهم في تلقي المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد