ويكيبيديا

    "freelance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستقلين
        
    • مستقل
        
    • حر
        
    • مستقلين
        
    • مستقلة
        
    • العاملين لحسابهم الخاص
        
    • حرة
        
    • مستقلّ
        
    • المستقلون
        
    • الحرة
        
    • الخارجيين
        
    • الذين يعملون لحسابهم الخاص
        
    • تعمل لحسابها الخاص
        
    • يعمل لحسابه الخاص
        
    • الأحرار
        
    The Committee stresses the importance of establishing the right balance between in-house and freelance capacity. UN وتشدد اللجنة على أهمية تحقيق التوازن السليم بين القدرات الداخلية وقدرات العاملين المستقلين.
    Gaps in reviser and editorial capacity have also proved troublesome to address, given the limited supply of experienced freelance staff. UN وتبين أيضاً صعوبة مواجهة الثغرات في قدرات المراجعة والتحرير، بسبب العدد المحدود من الموظفين المستقلين المتاحين ذوي الخبرة.
    Anyway, the Army ran me out. So I went freelance. Open Subtitles على اي حال، الجيش اخرجني لذا اصبحت بشكل مستقل
    All of them were arrested, including Mr. Jae Hyun Seok, a freelance journalist from the Republic of Korea, Mr. Piao Longgao and Mr. Yong Sun Jo. UN وألقي القبض عليهم جميعاً، بمن فيهم السيد جاي هيون سيوك، وهو صحفي حر من جمهورية كوريا، والسيد بياو لونغاو والسيد يونغ صن جو.
    This leads to high-cost short-term and freelance contracts. UN وهذا يؤدي إلى إبرام عقود قصيرة الأجل والتعاقد مع مترجمين مستقلين بتكلفة عالية.
    Fuck, I know, I freelance as an interior decorator. Open Subtitles سحقاً، أنا أعرف عملت كمزينة مستقلة للديكور الداخلي
    It appears that the strategic choice of an organization should not be based merely on financial costs and savings, but rather should include consideration of other indirect costs related to the use of freelance services as well. UN والواضح أن الخيار الاستراتيجي لأي منظمة لا ينبغي أن يستند فقط إلى مسألة التكاليف المالية والوفورات، وإنما ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أيضاً التكاليف غير المباشرة الأخرى المتصلة بالاستعانة بخدمات الأشخاص العاملين لحسابهم الخاص.
    To this end, the Service does its own evaluation of the performance of freelance interpreters. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تُجري الدائرة تقييمها الخاص لأداء المترجمين الشفويين المستقلين.
    Emergency sessions of the Human Rights Council also cause incidences of sudden, desperate searches for freelance interpreters. UN كما أن الجلسات الطارئة لمجلس حقوق الإنسان تتسبب في حالات بحث مفاجئة ويائسة عن المترجمين الشفويين المستقلين.
    The Office has also instituted an examination for freelance interpreters, so that it can guarantee a minimum level of quality. UN وأنشأ المكتب أيضا امتحاناً للمترجمين الشفويين المستقلين لكي يضمن مستوى أدنى من الجودة.
    The Secretariat should therefore consider raising remuneration for freelance interpreters with a view to attracting the most qualified among them. UN وأضاف أنه ينبغي للأمانة العامة النظر في رفع أجور المترجمين الشفويين المستقلين بغية جذب الأعلى كفاءة بينهم.
    In addition, the recruitment of non-local freelance translators and editors was being kept to a minimum, and the use of non-local freelance précis writers had been discontinued. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتجاوز استقدام المترجمين التحريريين والمحررين المستقلين غير المحليين الحد الأدنى وتم التوقف عن الاستعانة بمدوني المحاضر الموجزة المستقلين غير المحليين.
    Roughly 295,000 of the self-employed females worked freelance. UN وقرابة 000 295 من هؤلاء النساء العاملات لحسابهن يضطلعن بالعمل على نحو مستقل.
    The preposterous allegations of 70,000 child soldiers in the Government Army is a result of interviewing 20 or so insurgents by a freelance reporter inside a neighbouring country. UN وأتت الادعاءات المغرضة بوجود 000 70 من الجنود الأطفال في صفوف الجيش الحكومي نتيجة مقابلة أجراها مراسل مستقل مع نحو 20 متمردا في بلد مجاور.
    freelance Spanish journalist who works for several of the Spanish media UN صحفي إسباني مستقل يعمل لعدة وسائل إعلام إسبانية
    I bet this is the photojournalist that you recently hired to do some freelance surveillance, right? Open Subtitles أراهن أنه المصور الصحفي الذي قُمتي بتعيينه مؤخرًا للقيام ببعض المراقبة كعمل حر أليس كذلك؟
    Single, he rented a studio apartment, worked freelance as an overnight security guard. Open Subtitles أعزب، استأجر استوديو يعمل متعهد حر كحارس أمن ليلي
    The net decrease of $6,300 relates to reduced requirements for travel resulting from the increased hiring of freelance interpreters from within the region. UN ويتصل النقصان البالغ صافيه300 6 دولار بانخفاض في الاحتياجات إلى السفر نتيجة لزيادة التعاقد مع مترجمين شفويين مستقلين من داخل المنطقة.
    FAO indicated that working conditions may be responsible for the fact that three translators or revisers have left the Organization in the past three years to join other organizations or start a freelance career. UN فقد بيّنت الفاو أن ظروف العمل قد تكون السبب الذي دفع ثلاثة مترجمين أو مراجعين إلى ترك المنظمة في غضون السنوات الثلاث الماضية للالتحاق بمنظمات أخرى أو لبدء حياة مهنية مستقلة.
    It appears that the strategic choice of an organization should not be based merely on financial costs and savings, but rather should include consideration of other indirect costs related to the use of freelance services as well. UN والواضح أن الخيار الاستراتيجي لأي منظمة لا ينبغي أن يستند فقط إلى مسألة التكاليف المالية والوفورات، وإنما ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أيضاً التكاليف غير المباشرة الأخرى المتصلة بالاستعانة بخدمات الأشخاص العاملين لحسابهم الخاص.
    I'm a freelance writer who lives paycheck to paycheck. Open Subtitles أنا كاتبة حرة تعيش على راتبها منتظرة الآخر
    I was never good at collecting a paycheck. Always freelance. Open Subtitles لم أبرع قطّ في استلام أجر من جهة ثابتة، أعمل بشكل مستقلّ دائماً
    freelance journalists are at a much higher risk than those who work for news agencies. UN ويتعرض الصحفيون المستقلون لخطر أكبر بكثير من ذلك الذي يتعرض له الصحفيون العاملون في وكالات أنباء.
    Allied to that type of work were catering, freelance sewing, selling insurance and telemarketing. UN ويرتبط بهذا النوع من العمل توريد الأطعمة والحياكة الحرة وبيع التأمين والتسويق عن بعد.
    A distinction remained between outside contractors and freelance staff working off-site as an alternative to working in-house. UN ويظل هناك فرق بين المتعاقدين الخارجيين والموظفين المستقلين الذين يعملون خارج موقع العمل كبديل للعمل داخل المنظمة.
    freelance translators, most of whom were former staff translators, were selected through a rigorous selection process. UN ويجري انتقاء المترجمين التحريريين الذين يعملون لحسابهم الخاص والذين كانوا مترجمين سابقين من خلال عملية انتقاء صارمة.
    Furthermore, there have been reports of checkpoints being re-established by freelance militias in the capital city and elsewhere in Somalia. UN وعلاوة على ما سبق، وردت تقارير تفيد بقيام ميليشيات تعمل لحسابها الخاص بإقامة نقاط تفتيش من جديد في العاصمة وسائر أنحاء الصومال.
    He's gone freelance. You might have heard of him. Open Subtitles اصبح يعمل لحسابه الخاص ربما تكون سمعت عنه
    News associations should be supported in promoting actions that secure the safety of journalists, including safety training, health care, life insurance, and equal access to social protection for freelance employees and fulltime staff. UN وينبغي دعم الجمعيات الجديدة في تعزيز الإجراءات الرامية إلى ضمان سلامة الصحفيين، بما في ذلك التدريب في مجال السلامة، والرعاية الصحية، وتأمين الحياة، والمساواة في الوصول إلى الحماية الاجتماعية للمستخدمين الأحرار والموظفين المتفرغين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد