ويكيبيديا

    "freely on all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بحرية في جميع
        
    • بحرية بشأن جميع
        
    States parties need to ensure that adolescents are given a genuine chance to express their views freely on all matters affecting them, especially within the family, in school, and in their communities. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكفل منح المراهقين فرصة حقيقية للتعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وبخاصة في محيط الأسرة وفي المدرسة وفي مجتمعاتهم المحلية.
    States parties need to ensure that adolescents are given a genuine chance to express their views freely on all matters affecting them, especially within the family, in school, and in their communities. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكفل منح المراهقين فرصة حقيقية للتعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وبخاصة في محيط الأسرة وفي المدرسة وفي مجتمعاتهم المحلية.
    States parties need to ensure that adolescents are given a genuine chance to express their views freely on all matters affecting them, especially within the family, in school, and in their communities. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكفل منح المراهقين فرصة حقيقية للتعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وبخاصة في محيط الأسرة وفي المدرسة وفي مجتمعاتهم المحلية.
    Expressing deep concern that, despite the recognition of the right of the child to express his or her views freely on all matters affecting him or her, and bearing in mind their evolving capacities, children are still seldom seriously consulted and involved in such matters owing to a variety of constraints and impediments, and that the full implementation of this right in many parts of the world has yet to be fully realized, UN وإذ يعرب عن قلقه العميق لأن الأطفال، على الرغم من الاعتراف بحقهم في الإعراب عن رأيهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تمسهم، ومع مراعاة تطور قدراتهم، قلما تتم استشارتهم وإشراكهم بشكل جدي في هذه المسائل بسبب شتى القيود والعراقيل، ولأنه لا يزال يتعين إعمال هذا الحق على نحو تام في أجزاء كثيرة من العالم،
    82. On the question of whether children with disabilities are able to express their views freely on all matters affecting them and whether they are provided with disability and age-appropriate assistance to realize that right on an equal basis with other children, the following measures have been taken. UN 82- وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان بإمكان الأطفال والمراهقين الإعراب عن آرائهم بحرية بشأن جميع القضايا التي تهمهم، وما إذا كانوا يتلقون مساعدة تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم من أجل إعمال ذلك الحق على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال، تم اتخاذ التدابير التالية.
    States parties need to ensure that adolescents are given a genuine chance to express their views freely on all matters affecting them, especially within the family, in school, and in their communities. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكفل منح المراهقين فرصة حقيقية للتعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وبخاصة في محيط الأسرة وفي المدرسة وفي مجتمعاتهم المحلية.
    States parties need to ensure that adolescents are given a genuine chance to express their views freely on all matters affecting them, especially within the family, in school, and in their communities. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكفل منح المراهقين فرصة حقيقية للتعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وبخاصة في محيط الأسرة وفي المدرسة وفي مجتمعاتهم المحلية.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN ٢٤- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك اﻵراء.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    Governments have a clear obligation to promote and protect the right of all individuals, including adolescent girls, to decide freely on all matters relating to their sexuality and reproduction, including decisions on whether to have children, and eventually the number, spacing, and timing of them, and the right to have the information and means to do so. UN إن على الحكومات التزاما واضحا بتعزيز وحماية حق جميع الأفراد، بما في ذلك المراهقات، في اتخاذ القرارات بحرية في جميع المسائل المتصلة بنشاطهم الجنسي وتناسلهم، بما في ذلك قرار الإنجاب، ومن ثم عدد الأطفال والمباعدة بين الولادات وتوقيتها، والحق في الحصول على المعلومات والوسائل اللازمة لذلك.
    2. Governments have a clear obligation to promote and protect the right of all individuals to decide freely on all matters relating to their sexuality and reproduction, including the number, spacing, and timing of their children and to have the information and means to do so. UN 2 - إن الحكومات ملتزمة التزاما واضحا بتعزيز وحماية حق جميع الأفراد في اتخاذ قرارات بحرية في جميع المسائل المتصلة بنشاطهم الجنسي والإنجاب، بما في ذلك عدد أطفالهم والمباعدة بين ولاداتهم وتوقيتها، وفي الحصول على المعلومات والوسائل اللازمة لذلك.
    In addition, please provide information on the procedures used to ensure that children who are capable of forming their own views are guaranteed the right to express those views freely on all matters related to the enforced disappearance in question. Also please provide information on the extent to which their opinions are considered and/or respected (art. 25). UN كما يرجى تقديم معلومات عن طريقة ضمان وجود الأطفال في ظروف تمكنهم من تشكيل آرائهم الخاصة وتمتعهم بحق التعبير عنها بحرية في جميع المسائل التي تمسهم فيما يتصل بالاختفاء القسري ومدى الإصغاء إلى آرائهم و/أو احترامها (المادة 25).
    Expressing deep concern that, despite the recognition of the right of the child to express his or her views freely on all matters affecting him or her, and bearing in mind their evolving capacities, children are still seldom seriously consulted and involved in such matters owing to a variety of constraints and impediments, and that the full implementation of this right in many parts of the world has yet to be fully realized, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه لأنه على الرغم من الاعتراف بحق الأطفال في الإعراب عن آرائهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تمسهم، ومع مراعاة تطور قدراتهم، لا يزال التشاور معهم وإشراكهم بشكل جدي في هذه المسائل نادراً بسبب قيود وعراقيل شتى، ولأن إعمال هذا الحق إعمالاً تاماً لم يتحقق بعد في أنحاء كثيرة من العالم،
    Expressing deep concern that, despite the recognition of the right of the child to express his or her views freely on all matters affecting him or her, and bearing in mind their evolving capacities, children are still seldom seriously consulted and involved in such matters owing to a variety of constraints and impediments and that the full implementation of this right in many parts of the world has yet to be fully realized, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق من أن الأطفال، على الرغم من الاعتراف بحقهم في الإعراب عن رأيهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تمسهم، ومع مراعاة تطور قدراتهم، قلما تتم استشارتهم وإشراكهم بشكل جدي في هذه المسائل بسبب قيود وعراقيل شتى، ومن أنه لا يزال يتعين إعمال هذا الحق على نحو تام في أجزاء كثيرة من العالم،
    Article 7 of the Convention called on States parties to ensure that children with disabilities had the right to express their views freely on all matters affecting them. UN 60 - وتدعو المادة 7 من الاتفاقية الدول الأطراف إلى تمتع الأطفال ذوي الإعاقة بالحق في التعبير عن آرائهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تؤثر عليهم.
    The all-inclusive East Timorese dialogue must continue with the assistance of the United Nations and its participants must be able to express themselves freely on all areas in which they could make an " important contribution " . UN كما يجب أن تتوفر للمشاركين إمكانية التعبير عن آرائهم بحرية بشأن جميع المسائل التي يمكن أن يساهموا فيها " مساهمة مهمة " .
    Expressing deep concern that, despite the recognition of the right of the child to express his or her views freely on all matters affecting him or her, and bearing in mind their evolving capacities, children are still seldom seriously consulted and involved in such matters owing to a variety of constraints and impediments and that the full implementation of this right in many parts of the world has yet to be fully realized, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق من أن الأطفال، على الرغم من الاعتراف بحقهم في الإعراب عن رأيهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تمسهم، ومع مراعاة تطور قدراتهم، قلما تتم استشارتهم وإشراكهم بشكل جدي في هذه المسائل بسبب شتى القيود والعراقيل، ومن أنه لا يزال يتعين إعمال هذا الحق على نحو تام في أجزاء كثيرة من العالم، أولا
    Expressing deep concern that, despite the recognition of the right of the child to express his or her views freely on all matters affecting him or her, and bearing in mind their evolving capacities, children are still seldom seriously consulted and involved in such matters owing to a variety of constraints and impediments and that the full implementation of this right in many parts of the world has yet to be fully realized, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق من أن الأطفال، على الرغم من الاعتراف بحقهم في الإعراب عن رأيهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تمسهم، ومع مراعاة تطور قدراتهم، قلّما تتم استشارتهم وإشراكهم بشكل جدي في هذه المسائل بسبب شتى القيود والعراقيل، ومن أنه لا يزال يتعين إعمال هذا الحق على نحو تام في أجزاء كثيرة من العالم، أولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد