ويكيبيديا

    "frees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يحرر
        
    • تحرر
        
    • يؤدي إلى تحرير
        
    • تحررني
        
    • تحررنا
        
    • فريز
        
    • حرر
        
    • حرّرك
        
    • ويعفي
        
    • ويحرر
        
    • يحررك
        
    • يحررنا
        
    Targeting also frees resources so that the criminal justice system can focus more on higher-priority cases. UN كما أن ذلك يحرر الموارد بحيث يستطيع نظام العدالة الجنائية التركيز أكثر على القضايا ذات اﻷولوية اﻷعلى.
    Access to drinking water for all frees women from servitude and thus preserves their dignity. UN وتأمين الوصول إلى مياه الشرب يحرر المرأة من الأشغال الشاقة، وبالتالي، يحفظ كرامتها.
    While it frees up energy, it also releases negative forces that must be brought under control. UN وبينما تحرر الطاقة، فإنها تطلق أيضا قوى سلبية يجب أن تخضع للسيطرة.
    A prohibition of alpha- and beta-HCH production could contribute to sustainable development by potentially reducing health damages in the future and reduce overall cost incurred by the society which thus frees those resources for other areas. (This was also stressed in the EU strategy Cleaner Air for Europe). UN يمكن أن يسهم منع إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تحقيق التنمية المستدامة من خلال ما ينطوي عليه من خفض للأضرار التي تلحق بالصحة في المستقبل والحد من التكاليف الشاملة التي يتكبدها المجتمع مما يؤدي إلى تحرير هذه الموارد لاستخدامها في مجالات أخرى (وقد جرى التشديد على ذلك أيضاً في استراتيجية الاتحاد الأوروبي للهواء النظيف في أوروبا).(5)
    The thought that my life could end at any moment frees me to fully appreciate the beauty, and art, and horror of everything this world has to offer. Open Subtitles الفكرة بأن حياتي ستنتهي في أي لحظة تحررني كليًا لتقدير الجمال ، والفن
    Globalization frees us from the constraints imposed by our national boundaries. UN إن العولمة تحررنا من القيود التي تفرضها علينا حدودنا الوطنية.
    The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land. Open Subtitles إغلاق حوض السفن حرر قرابة 1.100 آكر من الأراضي الفيدرالية
    May the lord who frees you from sin save you and in his goodness raise you up. Open Subtitles لينقذك الرّب الذي حرّرك من الخطايا ويبعثك بفضل منه.
    Providing families with such infrastructure as alternative sources of energy, water and electricity reduces the household workload and frees children so that they may attend school and women so that they may work independently or participate in the labour market; UN :: إن توفير هياكل أساسية للأسر، كالمصادر البديلة للطاقة، والمياه، والكهرباء، يحد من ضغط الأعباء المنزلية، ويعفي الطفلات لكي يذهبن إلى المدرسة، ويعفي النساء لكي يعملن لحسابهن الخاص أو يشاركن في سوق العمل.
    Our Organization is in effect a privileged forum in which the framework of a genuine international society can be built, a framework that frees the forces of creativity and development and represses the forces of violence and oppression. UN إن منظمتنا محفل متميز يمكن في إطاره بناء مجتمع دولي حقيقي، إطار يحرر قوى اﻹبداع والتنمية ويكبت قوى العنف والقمع.
    It's that nothing frees you to be crazy like learning that you're not. Open Subtitles هو أن لا شيء يحرر لك أن تكون مجنون مثل تعلم أنك لا.
    May the Lord who frees you from sin save you... and raise you up. Open Subtitles لينجيك الرب الذي يحرر الشخص من الذنوب.. وليرد لك عافيتك
    Rio frees himself, puts on his wardrobe, then switches seats. Open Subtitles يحرر ريو نفسه، يلبس الملابس الجديدة ثم يتبادل المقاعد مع شبيهه
    But a man who frees the enemies of the King... son or no son... Open Subtitles و لكنه رجل يحرر أعداء الملك ابن او ليس ابن
    Which frees up Watson up the middle. Look at Gates on the back side. Open Subtitles مما يحرر واشنطن في الوسط انظر إلى غايتس في الخلف
    Giving your cell phones to Christine frees you up to other communications. Open Subtitles أعطوا هواتفكم الى كرستن تحرر من الأتصالات الاُخرى
    An extraordinary circumstance that frees both parties from a contract. Open Subtitles ظروفا غير عادية تحرر كلا الطرفين من العقد
    A prohibition of alpha- and beta-HCH production could contribute to sustainable development by potentially reducing health damages in the future and reduce overall cost incurred by the society which thus frees those resources for other areas. (This was also stressed in the EU strategy Cleaner Air for Europe). UN يمكن أن يسهم منع إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تحقيق التنمية المستدامة من خلال ما ينطوي عليه من خفض للأضرار التي تلحق بالصحة في المستقبل والحد من التكاليف الشاملة التي يتكبدها المجتمع مما يؤدي إلى تحرير هذه الموارد لاستخدامها في مجالات أخرى (وقد جرى التشديد على ذلك أيضاً في استراتيجية الاتحاد الأوروبي للهواء النظيف في أوروبا).(5)
    Mercy itself and frees all faults Open Subtitles الرحمة ذاتها و تحررني من آثامي كلها
    We can't let that wretched Liarian thingy die till he opens the gateway to Muiranthias and frees my betrothed! Open Subtitles لا يمكننا أن نترك هذا البائس يموت حتى يفتح لنا بوابة إلى ميورانزيس ويحرر خطيبى
    The simple act of putting it on paper frees you allows you to let go. Open Subtitles و لكن كونك تكتبه يحررك يسمح لك ان تذهب
    Isn't it wonderful how being undead frees us to be who we want to be? Open Subtitles أليس رائعاً كيف أن كوننا أموات أحياء يحررنا لكي نكون ما نريده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد