The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of FRF 3,741,998 for loss of revenue. | UN | وبناء على ذلك يوصي الفريق بمنح تعويض يبلغ 998 741 3 فرنكاً فرنسياً عن خسائر الإيرادات. |
It converted this amount to FRF 631,180 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. | UN | وحولت هذا المبلغ إلى 180 631 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل. |
The Panel recommends compensation in the amount of FRF 129,496 for salaries and welfare costs. | UN | ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ قدره 496 129 فرنكاً فرنسياً عن المرتبات وتكاليف الرعاية الاجتماعية. |
Subsequent FARDC operations succeeded in recovering that territory from FRF. | UN | وتمكنت القوات الأخيرة في عمليات لاحقة من استعادة هذا الإقليم من القوات الجمهورية الاتحادية. |
The Group has also discussed the close relationship between FRF and TransAfrika in the present report. | UN | وناقش الفريق أيضا العلاقة الوثيقة بين القوات الجمهورية الاتحادية وشركة ”ترانس أفريكا“، في هذا التقرير. |
335. The Group also collected several reports citing the presence of children within the ranks of FRF. | UN | 335 - وجمع الفريق أيضا عدة تقارير تفيد وجود أطفال في صفوف القوات الجمهورية الاتحادية. |
The total value of the sub-contract was FRF 2,000,000. | UN | وتبلغ القيمة الاجمالية للعقد من الباطن 000 000 2 فرنك فرنسي. |
It further asserted that one of the Organisations partially reimbursed Germot the sum of FRF 275,620. | UN | وقالت كذلك إن إحدى الهيئات أعادت لشركة جيرموت مبلغاً جزئياً قدره 620 275 فرنكاً فرنسياً. |
The Panel has confirmed that Ipedex received FRF 656,064 for employees who were seconded to the project. | UN | وأكد الفريق أن إيبيداكس حصلت على 064 656 فرنكاً فرنسياً هي قوام رواتب الموظفين الذين أُعيروا للمشروع. |
The amended amount claimed by Ipedex is therefore FRF 477,236. | UN | وبالتالي فإن المبلغ المعدل الذي تطالب به إيبيداكس هو 236 477 فرنكاً فرنسياً. |
It converted this amount to FRF 2,479,092 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. | UN | وحولت هذا المبلغ إلى 092 479 2 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل. |
For these reasons the Panel recommends an award of compensation in the amount of FRF 28,369. | UN | ولهذه الأسباب، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 369 28 فرنكاً فرنسياً. |
The Panel therefore recommends only an award of compensation in the amount of FRF 14,418,819 for unpaid work invoices. | UN | وعليه، يوصي الفريق بأن يُدفع فقط تعويض بمبلغ 819 418 14 فرنكاً فرنسياً عن فواتير عمل غير مسددة. |
As a result, some 500 FRF combatants were integrated. | UN | ونتيجة لذلك، تم إدماج قرابة 500 مقاتل من القوات الجمهورية الاتحادية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Thirty-six children were also separated from FRF during its integration into FARDC. | UN | كما تم فصل 36 طفلا عن القوات الجمهورية الاتحادية أثناء اندماجها في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The integration of the Forces républicaines fédéralistes (FRF) into FARDC remained incomplete and some FRF elements continued to carry out militia activities. | UN | ولم يكتمل بَعْدُ إدماج القوات الجمهورية الاتحادية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وواصل بعض عناصر القوات الجمهورية الاتحادية القيام بأنشطة الميليشيات. |
The same sources stated that since the integration of FRF, Nakabaka had insisted that Mai Mai reinforce its resistance to the Government. | UN | وذكرت المصادر نفسها أنه منذ أن تمّ إدماج القوات الجمهورية الاتحادية وناكاباكا يلحُّ على ضرورة أن تعزّز ماي ماي مقاومتها للحكومة. |
However, the CNDP has intermittently suspended its participation in the Commission, while the FRF has boycotted the proceedings. | UN | بيد أن المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب دأب بصورة متقطعة على تعليق مشاركته في اللجنة المختلطة، في حين قاطعت القوات الجمهورية الاتحادية أعمال اللجنة. |
Both officers stated to the Group that the ammunition was destined to be delivered to FRF, FNL and FDLR. | UN | وأخبر الضابطان كلاهما الفريق أن هذه الذخيرة كانت معدة للتسليم إلى القوات الجمهورية الاتحادية وجبهة التحرير الوطنية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
As a result of the non-delivery it was not paid the balance of the contract price of FRF 385,000. | UN | وكنتيجة لعدم التسليم، لم يُدفع لها الرصيد المتبقي من سعر التعاقد وقدره ٠٠٠ ٣85 فرنك فرنسي. |
Germot alleges that it made a partial payment of FRF 150,000 to the agent in relation to these expenses. | UN | 128- وتزعم جيرموت أنها سددت جزءاً من المدفوعات وقدرها 000 150 فرنك فرنسي لوكيلها العراقي فيما يتعلق بهذه المصروفات. |
FDLR and FRF have been loosely aligned since 2003. | UN | وكان هناك تعاون غير محدد المعالم بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الجمهورية الاتحادية منذ عام 2003. |
54. The important concessions made to FRF have created expectations for other armed groups. | UN | 54 - ونشأت عن التنازلات الهامة التي قُدمت إلى القوات الجمهورية توقعات لدى الجماعات المسلحة الأخرى. |
The remaining 179 FRF combatants at Kananda have requested authorization from Rukunda and Bisogo to desert as well, but this has not been forthcoming. | UN | وطلب المحاربون في القوات الجمهورية الـ 179 المتبقون في كاناندا ترخيصاً من روكوندا وبيزوغو أن يفروا هم أيضاً من الخدمة، ولكن هذا لم يتحقق. |