Why don't you ask your, uh, friends at Surfline and see if they'll give you a cheap rate to get an ad, huh? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل، أه، أصدقاء في سورفلاين ومعرفة ما إذا كان سيعطيك معدل رخيص للحصول على إعلان، هاه؟ |
Had our friends at regional run the pill through their mass spectrometer to separate | Open Subtitles | كان لدينا أصدقاء في المدى الإقليمي حبوب منع الحمل من خلال مطياف الكتلة لفصل |
Yeah. I had tons of friends at my old hospital. | Open Subtitles | أجل, كان لدي أطنان من الأصدقاء في مستشفاي السابقة |
You still have many friends at court, Your Grace, many who believe Ned Stark erred by not supporting your claim. | Open Subtitles | لايزال لديك الكثير من الأصدقاء في القصر، جلالتك الكثيرون رأوا أن نيد ستارك أخطأ عندما لم يأخذ بطلبك |
I had my friends at the Police Department do a little research. | Open Subtitles | لقد طلبت من أصدقائي في مركز الشرطة أن يجرو بعض البحث. |
Every minute, from now to midnight, we steal a tenth of a second from our friends at the International Clearance Bank. | Open Subtitles | كلّ دقيقة، من الآن إلى منتصف الليل , ننتظر سرقة أجزاء من الثانية من أصدقائنا في بنك كليرانس الدولى |
Says, "Happy housewarming, Captain", from your friends at the precinct." | Open Subtitles | تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم |
Maybe they stayed friends at Radley and what happened after that... | Open Subtitles | ربما بقوا أصدقاء في رادلي وما حدث بعد ذلك |
I-I met some friends at a bar and drank away my sorrows till 2:00 a.m. | Open Subtitles | قابلت أصدقاء في حانة وبقيت أشرب خلال أحزاني حتى الثانية فجراً |
No friends at recess, female pattern baldness and a shampoo without a single botanical. | Open Subtitles | لا أصدقاء في العطلة، النساء من النمط الأصلع وشامبو بدون نبتة واحدة. |
She's playing for my dad's friends at the nursing home. | Open Subtitles | وهي اللعب لوالدي وأبوس]؛ أصدقاء في دار لرعاية المسنين. |
Hell, I'm pretty sure they don't say anything about telling a couple of friends at a bar. | Open Subtitles | ولكن انا واثق للغاية بأنها لاتقول شيء سوى هراء يقولوا على بعض الأصدقاء في البار |
I gotta meet some friends at a tattoo parlor. | Open Subtitles | أنا فلدي تلبية بعض الأصدقاء في متجر للوشم. |
I still have some friends at the hospital and made some calls. | Open Subtitles | ما زال لديّ بعض الأصدقاء في المشفى وأجريت بعض الاتصالات |
He's withdrawn, guarded, mistrustful. Three of my best friends at that age. | Open Subtitles | إنّه منعزل، حذر ومرتاب، ثلاثة من أعز أصدقائي في ذلك العمر. |
All my friends at my new school wanna play it. | Open Subtitles | جميع أصدقائي في مدرستي الجديدة يريدون أن يلعبوها |
Maybe I could speak to my friends at the DOJ, see if they could delay the depositions. | Open Subtitles | رُبما يُمكنني التحدث إلى أصدقائي في وزارة العدل لأرى ما إذا كان بإمكانهم تأجيل جلسات الإدلاء بالشهادة |
Hey. Any word from our friends at the ACLU? | Open Subtitles | هل هناك أنباء من أصدقائنا في نقابة الحريات المدنية ؟ |
We talked to some of your friends at school. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة. |
Our Trojan friend in Downing Street has been speaking to his friends at the Met office. | Open Subtitles | صديقنا الطروادي في رئاسة الوزراء كان يتحدث إلى أصدقائه في مركز الأرصاد الجوية. |
A tribune because you bear an important name, because you have friends at court. | Open Subtitles | تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط |
No, I-I don't think he had a girlfriend or friends at all, for that matter. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أنه كان لديه رفيقة أو أي أصدقاء على الأطلاق، بالمناسبة |
While we speak, our friends at ATF and DEA are raiding a nightclub run by the Russian mafia. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث ، أصدقاؤنا في منظمة تنفيذ القانون و إدارة مكافحة المخدرّات يقوم بدوريات ليلة ضد المافيا الروسية |
Anything for our friends at the bureau. | Open Subtitles | كل طلبات أصدقائنا من المباحث الفيدرالية مجابة |
I wouldn't ask you to remember any of this if it weren't for her friends at the hospital. | Open Subtitles | لم أكن لأسألك بأن تتذكر هذا الشيء لو لم يكن من أجل أصدقائها في المستشفى |
You'll fly cross-country on the weekends, therefore you won't be making any friends at your new school, and then when Matty finally does come visit you, he'll go snowboarding, he'll break his leg, | Open Subtitles | ستسافران حول البلاد في نهايات الأسبوع لذلك لن تكونا أية صداقات في جامعتيكما وعندما يأتي ماتي أخيرا لزيارتك |
She terrified me, but one summer we ended up working together and got to be friends at Taco Bell. | Open Subtitles | لقد كانت ترعبني , ولكن في الاجازة انتهى بنا الامر للعمل سويا فنتهى بنا الامر ان نكون صديقتين في تاكوبيل |
But I'm hoping our friends at the nsa Will be able to tell us. | Open Subtitles | لكني أتمنى أن يستطيع صديقنا في الأمن القومي إخبارنا. |