ويكيبيديا

    "from all member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جميع الدول الأعضاء
        
    • من جانب جميع الدول الأعضاء
        
    • إلى جميع الدول الأعضاء
        
    • من الدول الأعضاء كافة
        
    • من كافة الدول الأعضاء
        
    • من كل الدول الأعضاء
        
    • جميع الدول اﻷعضاء
        
    We also hope that the draft resolution will enjoy the appropriate support from all Member States. UN ويحدونا الأمل أيضا أن يحظى مشروع القرار بالدعم الملائم من جميع الدول الأعضاء.
    Today, the challenges facing Haiti have been magnified to a degree which requires further commitments from all Member States of the United Nations. UN واليوم، تكبر التحديات التي تواجه هايتي إلى درجة تقتضي إلتزامات إضافية من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    We expect a similar commitment from all Member States. UN ونتوقع التزاما مماثلا من جميع الدول الأعضاء.
    The new entity should support measures that would be effective in securing greater participation from all Member States, especially those with small delegations. C. Financial architecture UN وينبغي للهيئة الجديدة أن يدعم التدابير الفعالة الرامية إلى تأميــن قـــدر أكبـــر مــن المشاركـــة من جانب جميع الدول الأعضاء ولا سيما الدول ذات الوفود الصغيرة.
    We expect a similar commitment from all Member States. UN ونتوقع التزاماً مماثلاً من جميع الدول الأعضاء.
    Disarmament Forum will continue to provide new data and perspectives on security issues that matter to policymakers and decision makers from all Member States. UN وستواصل مجلة منتدى نزع السلاح تقديم بيانات ومنظورات جديدة بشأن المسائل الأمنية التي تهم صانعي السياسات ومتخذي القرارات من جميع الدول الأعضاء.
    This requires strong political commitment from all Member States, and I believe that commitment may have to be demonstrated in the Fifth Committee soon. UN وذلك يقتضي من جميع الدول الأعضاء التزاما سياسيا قويا، وأعتقد أن هذا الالتزام يجب إبداؤه في اللجنة الخامسة في موعد قريب.
    A special fund administered by the Organization of American States is open to contributions from all Member States. UN وهناك صندوق خاص تديره منظمة الدول الأمريكية مفتوح لقبول التبرعات من جميع الدول الأعضاء.
    It would be crucial to secure a clear commitment from all Member States, particularly the host country, to participate fully in the financing of the project. UN وسيكون من المهم تأمين التزام واضح من جميع الدول الأعضاء لاسيما البلد المضيف، بالمشاركة الكاملة في تمويل المشروع.
    To further competition, the Secretariat continues to encourage bidders from all Member States to supply goods and services. UN وسعيا إلى تعزيز المنافسة، تواصل الأمانة العامة تشجيع مقدمي العطاءات من جميع الدول الأعضاء على توريد السلع والخدمات.
    The rule that must guide us is to achieve the greatest common denominator and the greatest degree of cooperation from all Member States. UN والقاعدة التي يجب أن نسترشد بها هي تحقيق أكبر قاسم مشترك وأكبر درجة من التعاون من جميع الدول الأعضاء.
    There has to be strong political will from all Member States to cooperate, assist and contribute. UN ويجب أن يكون هناك التزام سياسي قوي من جميع الدول الأعضاء بالتعاون والمساعدة والإسهام.
    It is imperative that this process receive the fullest cooperation and support from all Member States. UN ومن الضروري أن تلقى هذه العملية تعاونا ودعما من جميع الدول الأعضاء إلى أقصى درجة ممكنة.
    UN-Habitat will also develop more systematic approaches and structures for securing non-earmarked voluntary contributions from all Member States. UN وسوف يضع موئل الأمم المتحدة نُهجاً وهياكل أكثر منهجية، من أجل الحصول على تبرعات طوعية غير مخصصة من جميع الدول الأعضاء.
    He deserves every assistance and support from all Member States of the Organization. UN وهو جدير بكل مساعدة ودعم من جميع الدول الأعضاء في هذه المنظمة.
    Its feasibility and system-definition study was completed last year, in which experts from all Member States of APSCO, as well as Ukraine, took part. UN وقد اكتملت دراسة الجدوى وتحديد النظام الخاصة به في العام الماضي، وشارك فيها خبراء من جميع الدول الأعضاء في المنظمة المذكورة، فضلا عن أوكرانيا.
    In 2010, the United Nations should send a unified, positive message from all Member States encouraging an ambitious and balanced conclusion to the Doha Round. UN وفي سنة 2010، ينبغي أن ترسل الأمم المتحدة رسالة إيجابية موحَّدة من جميع الدول الأعضاء تشجع فيها على اختتام يتسم بالطموح والتوازن لجولة الدوحة.
    We believe that ongoing commitment from all Member States -- be they new or traditional donors -- remains essential. UN ونعتقد أن الالتزام الجاري من جانب جميع الدول الأعضاء - سواء كانوا متبرعين جددا أو تقليديين - ما برح يحظى بأهمية حيوية.
    The European Union has heard the appeal of the President of the General Assembly as well as from all Member States for the need to reform the United Nations, including the General Assembly. UN لقد استمع الاتحاد الأوروبي إلى مناشدة رئيس الجمعية العامة واستمع إلى جميع الدول الأعضاء عن الحاجة إلى إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة.
    Support from all Member States should be obtained for this purpose. UN وينبغي أن يتوفر الدعم من الدول الأعضاء كافة لهذا لغرض.
    Other delegates noted that negotiating a new convention did not necessitate universal consensus, making reference to such international instruments as the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which were not adopted with support from all Member States. UN وأشار مندوبون آخرون إلى أن التفاوض على وضع اتفاقية جديدة لا يستلزم توافقا عالميا في الآراء، حيث أشاروا في هذا الصدد إلى صكوك دولية من قبيل اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، اللتين لم تُعتمدا بتأييد من كافة الدول الأعضاء.
    Election observers from all Member States underwent training programmes in order to gain a full understanding of their role, rights and obligations. UN وتلقّى مراقبو الانتخابات من كل الدول الأعضاء برامج تدريب ليكسبوا تفهُّماً تاماًّ لدورهم وحقوقهم وواجباتهم.
    The Council is the organization’s highest body, consisting of the director-generals of customs from all Member States, who meet once a year. UN والمجلس هو أعلى جهاز في المنظمة، ويتألف من المديرين العامين للجمارك في جميع الدول اﻷعضاء الذين يجتمعون مرة في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد