ويكيبيديا

    "from australia to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أستراليا إلى
        
    • ومن أستراليا إلى
        
    For example, over 10,000 fossil pieces valued at over $5 million were returned from Australia to China in 2005. UN فقد أُعِيدت مثلا في عام 2005 أكثر من 000 10 حفرية تزيد قيمتها على 5 ملايين دولار من أستراليا إلى الصين.
    The authors complain that the proposed removal of the parents from Australia to Indonesia would constitute a violation of articles 17, 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, of the Covenant by the State party. UN ويشكو مقدما البلاغ من أن الإبعاد المقترح للأبوين من أستراليا إلى إندونيسيا سيشكل انتهاكا من الدولة الطرف للمادة 17 والفقرة الأولى من المادة 23 والفقرة الأولى من المادة 24 من العهد.
    They are all Colombian nationals, born in Colombia, currently residing in Australia and awaiting deportation from Australia to Colombia. UN وكلهم مواطنون كولومبيون ولدوا في كولومبيا ويقيمون حالياً في أستراليا وينتظرون ترحيلهم من أستراليا إلى كولومبيا.
    Subject matter: Expulsion of mother and daughter, but not son, from Australia to Republic of Korea UN موضوع البلاغ: إبعاد الأم وابنتها، دون ابنها، من أستراليا إلى جمهورية كوريا
    We are 75 million Christians of 165 countries in the Anglican Communion, stretching from the United Kingdom to Southern Africa, from Australia to the Southern Cone, from the United States to the Philippines. UN نحن 75 مليون مسيحي من 165 بلدا في الطائفة الأنغليكانية، التي تمتد من المملكة المتحدة إلى الجنوب الأفريقي، ومن أستراليا إلى المخروط الجنوبي، ومن الولايات المتحدة إلى الفلبين.
    Following this accusation, the mother of the children had illegally taken them from Australia to Switzerland. UN ضد أبيها. وعقب هذه التهمة، نقلتهما أمهما من أستراليا إلى سويسرا على نحو غير مشروع.
    The applicant claimed demurrage resulting from the charterer's delayed transportation of coal from Australia to China. UN وطالب المدّعي بالحصول على غرامات تأخير تعويضاً له عن تأخر الشركة المستأجرة في نقل شحنة من الفحم من أستراليا إلى الصين.
    He claims that his deportation from Australia to Sri Lanka would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن ترحيله من أستراليا إلى سري لانكا يمثل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو المهينة.
    He claims that his deportation from Australia to Sri Lanka would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن ترحيله من أستراليا إلى سري لانكا يمثل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو المهينة.
    It argues that the author and his son would not be at risk of torture or similar treatment by removal to Iraq, and that no Iraqis have been removed there from Australia to date. UN وتحاج بأن ترحيل صاحب البلاغ وابنه إلى العراق لا يشكل تهديدا لهما بالخضوع للتعذيب أو لأي معاملة مماثلة، وبأنه لم يسبق قط وإلى يومنا هذا أن رُحِّل عراقي من أستراليا إلى العراق.
    NATO and its partners, from Australia to Japan to other countries, must agree new ways to implement our strategy. UN ويجب على منظمة حلف شمال الأطلسي وشركائها، من أستراليا إلى اليابان وغيرهما من البلدان، أن يتفقوا على سبل جديدة لتنفيذ تلك الاستراتيجية.
    The author of the communication is Danyal Shafiq, a Bangladeshi national born in 1972, currently detained at the Glenside Campus of the Royal Adelaide Hospital, awaiting deportation from Australia to Bangladesh. UN 1-1 صاحب البلاغ هو دانيال شفيق، وهو مواطن بنغلاديشي ولد في عام 1972، وهو محتجز حالياً في فرع مستشفى آدلاييد الملكي في غلانسايد في انتظار إبعاده من أستراليا إلى بنغلاديش.
    1.1 The author of the communication is Brian John Lawrence Burgess, a British citizen born in England in 1952, residing in Australia from 1969 to 10 July 2000, date of his deportation from Australia to the United Kingdom. UN 1-1 صاحب البلاغ هو برايان جون لورانس بورغس، مواطن بريطاني ولد في إنكلترا في عام 1952، مقيم في أستراليا من 1969 إلى 10 تموز/يوليه 2000، تاريخ إبعاده من أستراليا إلى المملكة المتحدة.
    That application was communicated to the Australian Central Authority, which initiated proceedings in the Family Court on 28 June 1995, seeking an order that Mr. Surgeon be permitted to remove Jessica from Australia to the United States. UN وأُحيل ذلك الطلب إلى السلطات المركزية الأسترالية التي رفعت دعوى في محكمة الأسرة في 28 حزيران/يونيه تلتمس إصدار أمر يسمح للسيد سيرجيون بترحيل جيسيكا من أستراليا إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    It'll take Florence a while to get from Australia to here. Open Subtitles ستستغرق (فلورنس) مدة للمجئ من (أستراليا) إلى هنا
    1.1 The complainant is Mr. P.A.C., a Sri Lankan national of Tamil ethnic origin born on 15 March 1976 and, at the time of submission of the complaint, detained in immigration detention awaiting removal from Australia to Sri Lanka. UN 1-1 مقدم الشكوى هو السيد براشانتان أنتون شيليا، وهو مواطن من سري لانكا أصله الإثني من التاميل وُلد في 15 آذار/مارس 1976 وكان أثناء تقديم شكواه محتجزاً في مركز احتجاز المهاجرين بانتظار ترحيله من أستراليا إلى سري لانكا.
    The Return and Reintegration of Trafficking Victims from Australia to Thailand (Thai Returnees Pilot project) commenced in 2006 as a pilot project for Thai victims identified in Australia who go back to Thailand. UN وبدأت في عام 2006 عودة ضحايا الاتجار من أستراليا إلى تايلند وإعادة إدماجهم (المشروع التجريبي للعائدين التايلنديين) كمشروع تجريبي للضحايا التايلنديين الذين تم تحديدهم في أستراليا والذين يعودون إلى تايلند.
    162. In case No. 1897/2009 (S.Y.L. v. Australia), concerning the author's expulsion from Australia to Timor-Leste, his country of origin, the author claimed that his return to Timor-Leste would exacerbate his health condition to an extent that would amount to inhuman treatment. UN 162- في القضية رقم 1897/2009 (س. ي. ل. ضد أستراليا)، المتعلقة بطرد صاحب البلاغ من أستراليا إلى تيمور - ليشتي، بلده الأصلي، ادعى صاحب البلاغ أن عودته إلى تيمور - ليشتي من شأنها أن تؤدي إلى تفاقم حالته الصحية إلى درجة المعاملة اللاإنسانية.
    128. Complaint No. 387/2009 (Dewage v. Australia) concerned a national of Sri Lanka of Sinhalese ethnic origin, who claimed that his deportation from Australia to Sri Lanka would constitute a violation of article 3 of the Convention, because his family was known to be prominent supporters of the United National Party (UNP), and he had been an UNP activist since he was 18 years old. UN 128- الشكوى رقم 387/2009، (ديواج ضد أستراليا) تتعلق بمواطن من سري لانكا من الإثنية السنهالية ادعى أن إبعاده من أستراليا إلى سري لانكا قد شكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، وذلك لأن أفراد أسرته مناصرون بارزون للحزب الوطني المتحد، وكان هو ناشطاً في الحزب منذ سن الثامنة عشرة.
    In case No. 706/1996 (T. v. Australia), the Committee found that the author’s deportation from Australia to Malaysia would not violate the State party’s obligations under article 7 since the information before the Committee did not indicate that it was the foreseeable and necessary consequence of his deportation that he would be treated in violation of article 7. UN ٤٥٩ - وفي القضية رقم ٧٠٦/١٩٩٦ )ت. ضد أستراليا(، وجدت اللجنة أن ترحيل صاحب الرسالة من أستراليا إلى ماليزيا لن يمثل انتهاكا لالتزامات الدولة الطرف بموجب المادة ٧ ﻷن المعلومات المعروضة على اللجنة لا تدل على أن من النتائج المتنبأ بها والضرورية لترحيله أنه سيعامل بطريقة تنتهك المادة ٧.
    The Anglican Communion is comprised of 75 million Christians from 164 countries reaching from England to Southern Africa, from Australia to the Southern Cone, from the United States to the Philippines. UN يتكون الاتحاد الأنغليكاني من 75 مليون مسيحي من 164 بلدا تمتد من إنكلترا إلى الجنوب الأفريقي، ومن أستراليا إلى المخروط الجنوبي، ومن الولايات المتحدة إلى الفلبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد