ويكيبيديا

    "from bad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من سيء
        
    • من سيئ
        
    • من السيء
        
    • من الشر
        
    • من سوء
        
    • من سيّء
        
    This has gone from bad to worse. I might start crying. Open Subtitles هذا اصبح من سيء الى أسوء ربما سأبدء فى البكاء
    As a result, the situation has gone from bad to worse; if it is allowed to fester, it can only deteriorate. UN ونتيجة لذلك انتقل الوضع من سيء إلى أسوأ، وإذا ما سُمح لهذا الوضع أن يتفاقم، فلا يمكنه إلا أن يزداد سوءا.
    The situation is, furthermore, deteriorating from bad to worse almost on a daily basis. UN وتزداد الحالة تدهورا من سيء إلى أسوأ يوميا تقريبا.
    Yet, ever since I've got here, things have gone from bad to worse. Open Subtitles إلى الآن، منذ قدومي إلى هنا ذهبت الأشياء من سيئ إلى أسوء
    But I've seen these things go from bad to worse. Open Subtitles لكنني أرى أن حالك يذهب من السيء إلى الأسوأ
    You can always make good from bad, in all things. Open Subtitles دائماً تستطيع فعل الخير من الشر في كل الأمور
    To save the kingdom from bad luck the Queen needs to carry a fire pot on her head. Open Subtitles لإنقاذ المملكة من سوء الحظ الملكة تحتاج إلى حمل وعاء النار على رأسها.
    Yeah, I know you said give it more time, but now that he knows what's going on... things might start going from bad to worse. Open Subtitles نصحت بمنحه المزيد من الوقت ...لكن بعد أن أدرك الحقيقة قد تنتقل الأمور من سيّء إلى أسوأ
    Transport, as we know, is a sector where developments are currently going from bad to worse in the European region, but also in other regions. UN فالنقل، كما نعلم، قطاع يتردى فيه التطور من سيء إلى أسوأ في المنطقة اﻷوروبية وغيرها من المناطق أيضا.
    It went from bad to worse. For Ron. Open Subtitles ‫لقد بدأت الأشياء تسوء من ‫ سيء إلى أسوأ بالنسبة إلى رون
    I guess we need to keep'em here to keep'em safe, but I just worry that it's only gonna go from bad to worse. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة للحفاظ عليهم هنا وابقائهم أمنين ولكني قلقة ان هذا الامر سوف يذهب من سيء الى أسوأ
    I didn't think it could happen, but things had gone from bad... Open Subtitles لا اظن انه من الممكن حدوثه لكن اصبحت الأمور من سيء الى اسوأ
    You tell me now, or the situation for your family goes from bad to worse. Open Subtitles أخبرني الآن، و إلا حالة عائلتك ستتحول من سيء إلى أسوأ
    But what they don't realise is that things are about to go from bad to worse. Open Subtitles لكن ما لا يدركونه أن الأمور على وشك أن تتحول من سيء إلى أسوأ
    Seems like everywhere you look these days, things are going from bad to worse. Open Subtitles يبدو أنه في كل مكان هذه الأيام تتحول الأمور من سيء إلى أسوأ
    Start a panic, this thing could go from bad to worse fast. Open Subtitles ابدأ حالة فزع وسيسوء الوضع من سيئ لأسوأ بسرعة
    Things went from bad to worse when two cops got involved... Open Subtitles الاشياء مضت من سيئ لاسوء عندما تورط بالامر ضابطين
    That's when things went from bad to worse. Open Subtitles هذا عندما قامت الأمور بالسير من سيئ الى اسوأ
    Messed around down there. Went from bad to worse. Open Subtitles أفسدت الأحوال هناك وتحوّلت من السيء للأسوأ.
    And after that, things just went from bad to worse. Open Subtitles بعد هذا، تبدلت الأمور من السيء إلى الأسوأ
    Sure they do, if that child has nobody to guide him, to get him to the church, to teach him good from bad. Open Subtitles طبعاً، إذا لم يكن هناك من يدل الطفل على الطريق، ويحضره للكنيسة، ويعلمه الخير من الشر
    Today the galactic council assembles to honor lilo and Stitch, who have successfully captured all 625 of Jumba's genetic experiments, turned them from bad to good, and found each a place where it can belong. Open Subtitles يجتمع اليوم مجلس المجره ليشرف ليلو و إستيتش الذين قامو بإمساك جميع تجارب جامبا ال 625 تجربه وتحويلها من الشر للخير
    Don't they say a match will protect from bad luck? Open Subtitles هل كانوا يقولون أن المباراة ستكون وقاية من سوء الحظ؟
    Oscar's acid trip went from bad to worse. Open Subtitles نوبة هلوسة (أوسكار) تطوّرت من سيّء لأسوأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد