I got pushed from behind and my gun discharged accidentally. | Open Subtitles | لقد دفعت من الخلف و انطلق مسدسي بطريق الخطأ |
And in comes Lucky day! Coming up from behind! | Open Subtitles | وها هو يقترب اليوم المحظوظ يقترب من الخلف |
I still have flashbacks, but from behind, you know? | Open Subtitles | لا زالت تراودني الذكريات لكن من الخلف, أتعلم؟ |
You can either help me now, or you're going to be asking for help later from behind bars. | Open Subtitles | ،تستطيع الأن مساعدتى بدلاً من ذلك أو أنك ستطلب المساعدة فى وقت لاحق من وراء القضبان |
Guy steps in the middle of the road not ten feet in front of me from behind the cover of a van. | Open Subtitles | و ترجّل الشخص في منتصف الطريق ليس على بُعد 10 أقدام أمامي بل أتى من خلف شاحنة تغطّي مجال الرؤية |
it grabbed me from behind and threw me into a tree! | Open Subtitles | لقد أمسك بي من الخلف و قام برميي نحو شجرة |
He grabbed me from behind and he pulled me towards the bushes. | Open Subtitles | لقد أمسكَ بي من الخلف و من ثمّ جرّني نحو الأجمّة |
You're mute friend could follow us and shoot me from behind. | Open Subtitles | ماذا لو قرر صديقك الاخرس ان يتبعنا ويقتلني من الخلف. |
I must find the rascal who hit me from behind. | Open Subtitles | لابد أن أجد تلك الوغد الذي ضربني من الخلف. |
Maybe even a.45. He was shot at close range and from behind. | Open Subtitles | وربّما عيار 45. لقد أرديَ مِن على مسافة قريبة من الخلف. |
So, I can move in undetected and take them out from behind. | Open Subtitles | بالتالي , يمكنني التحرك مخفي ويمكنني ان انقض عليهم من الخلف |
No. I had its attention up front and sneaked up from behind. | Open Subtitles | لا انا قمت بجذب انتباهها ثم هجمت وتسللت عليها من الخلف |
Go over this mountain, our troops can attack the enemy from behind... | Open Subtitles | انطلقوا باتجاه هذا الجبل ، قواتنا يمكنها مهاجمة العدو من الخلف |
Yeah, but his teeth would've been loosened, so not from behind. | Open Subtitles | أجل، ولكن كانت أسنانه سترتخي، لذا فلم يُضرب من الخلف |
Out of nowhere, my daughter jumps from behind the wall. | Open Subtitles | من حيث لا أدري، يقفز ابنتي من وراء الجدار. |
At that moment, the concealed enemy emerged from behind the kopje. | Open Subtitles | في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل |
One of the shots came from behind that picket fence. | Open Subtitles | أن واحدة من الطلقات جاءت من وراء ذلك السور |
Four Raiders from behind the rock at left ten, coming hard. | Open Subtitles | أربع مركبات قادمة من خلف الصخرة فى اليسار .. عشرة |
I guess I'll just be rich and famous while you're watching me on TV from behind bars. | Open Subtitles | السجن؟ , أعتقد أنني سأكون مشهورة وغنية بينما تشاهديني أنتِ على التلفاز من خلف القضبان |
Newspapers or files. He hit me from behind and wished me. | Open Subtitles | . جريدة أو ملف كان يضربنى به من الوراء ويحيينى |
When the sun comes from behind those mountains it's almost heavenly. | Open Subtitles | عندما تأتى الشمسَ مِنْ ..وراء تلكالجبالِ. إنه سماوى تقريباً |
I remember you came at me from behind and ambushed me. | Open Subtitles | أَتذكّرُ بأنّك هاجمتَني مِن الخلف و ضربتنـي. |
Don't ever come up from behind me and startle me again. | Open Subtitles | لا تأتي ابدا من ورائي وتباغتيتي مرة أخرى |
He strangled me from behind and then his car hit us. | Open Subtitles | خَنقَني مِنْ الخلف وبعدها سيارته ضَربتْنا. |
So what do you think me seeing this door means? I mean, it had, like, a viewport and i could hear strange noises coming from behind it, like, wood falling and beams crashing. | Open Subtitles | وكان بإمكاني سماع الضجة القادمة من ورائها مثل صوت تحطم الخشب و الشعاع |
They're coming in just from behind me, just north. | Open Subtitles | إنَّهم قادمون من خلفي فقط من جهة الشمال |
Those who refused to shoot civilians were shot from behind by other security officers and Shabbiha units. | UN | وأضافوا أن كل من رفض إطلاق النار على المدنيين أُطلقت عليه النار من الخلف من ضباط أمن آخرين أو من أفراد وحدات الشبيحة. |
I'm gonna go on that ridge. Cover Harry from behind. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى تلك الحافة غطّوا (هاري) من الجهة الخلفية. |
We can look our karma in the eye or we can wait for it to sneak up on us from behind. | Open Subtitles | نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا |
Where 15,000 Germanic warriors will stream from behind their fortifications, and slaughter the Romans where they stand. | Open Subtitles | حيثُ سيندَفِعُ 15 ألف مُحارب جرماني من خلفِ تحصيناتهم لِذبحِ الرومان حيثُ يقفون. |
It's him, I tell you. I can tell from behind. Why don't you go ask him? | Open Subtitles | انه هو، أعرفه من ظهره - لماذا لا تذهب لتسأله؟ |