1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq. | UN | ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق. |
1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq. | UN | ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق. |
Deportation from Canada to Colombia; access to Pre-removal Risk Assessment (PRRA) | UN | الموضوع: الترحيل من كندا إلى كولومبيا؛ طلب إجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل |
No traffic or movement of any substance from Canada to such countries occurred. | UN | ولم يتم الاتجار بأي مادة واردة من كندا أو نقلها من كندا إلى هذه البلدان في أي وقت من الأوقات. |
He claims that his deportation from Canada to Sri Lanka would amount to a violation of articles 6, paragraph 1, 7 and 9, paragraph 1, of the Covenant. | UN | ويدعي أن ترحيله من كندا إلى سري لانكا سيشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 والفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
Deportation from Canada to Romania | UN | موضوع البلاغ: الترحيل من كندا إلى رومانيا |
Subject matter: Expulsion from Canada to Togo | UN | الموضوع: إعادة صاحب الشكوى من كندا إلى توغو |
He claims that his deportation from Canada to Sri Lanka would amount to a violation of articles 6, paragraph 1, 7 and 9, paragraph 1, of the Covenant. | UN | ويدعي أن ترحيله من كندا إلى سري لانكا سيشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 والفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
Subject matter: Deportation from Canada to Romania | UN | موضوع البلاغ: الترحيل من كندا إلى رومانيا |
Her application was rejected and, at the time of submission of the communication, she was awaiting deportation from Canada to Mexico. | UN | وتم رفض طلب اللجوء وكانت وقتَ تقديم البلاغ تنتظر ترحيلها من كندا إلى المكسيك. |
"The proposed pipeline would pass through on its way from Canada to the Gulf." | Open Subtitles | التي سيمر عبرها أنبوب النفط في طريقه من كندا إلى الخليج. |
"the proposed pipeline would pass through on its way from Canada to the Gulf." | Open Subtitles | التي سيمر عبرها أنبوب النفط في طريقه من كندا إلى الخليج. |
On 27 September 2006, the Minister of Citizenship and Immigration issued a deportation order against Mr. Mvogo to remove him from Canada to the United States. | UN | 8- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، أصدر وزير شؤون الجنسية والهجرة أمراً بترحيل السيد مفوغو من كندا إلى الولايات المتحدة. |
They claim that their deportation from Canada to Pakistan would violate their rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; 18; 24, paragraph 1; and 27, of the Covenant. | UN | ويدعيان أن ترحيلهم من كندا إلى باكستان من شأنه أن ينتهك حقوقهم بمقتضى الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 18؛ والفقرة 1 من المادة 24؛ والمادة 27 من العهد. |
Deportation from Canada to Somalia | UN | الموضوع: الترحيل من كندا إلى الصومال |
Deportation from Canada to Somalia | UN | الموضوع: الترحيل من كندا إلى الصومال |
1.1 The author of the communication, dated 26 July 2010, is Jama Warsame, born on 7 February 1984, a Somali national, awaiting deportation from Canada to Somalia. | UN | 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 26 تموز/يوليه 2010، هو جاما وارسامي، وهو مواطن صومالي من مواليد 7 شباط/فبراير 1984، وينتظر الترحيل من كندا إلى الصومال. |
They claim that their deportation from Canada to Pakistan would violate their rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; 18; 24, paragraph 1; and 27, of the Covenant. | UN | ويدعيان أن ترحيلهم من كندا إلى باكستان من شأنه أن ينتهك حقوقهم بمقتضى الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 18؛ والفقرة 1 من المادة 24؛ والمادة 27 من العهد. |
Subject matter: Expulsion of Sikh from Canada to India | UN | الموضوع: طرد سيخي من كندا إلى الهند |
1.1 The author of the communication is Ernst Zundel, a German citizen born in 1939, currently imprisoned in Germany after his deportation from Canada to Germany. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو إرنست زوندل، وهو مواطن ألماني وُلد في عام 1939 ومسجون حالياً في ألمانيا بعد إبعاده من كندا إلى ألمانيا. |