It brought together more than 100 participants from Central Asia, Europe and Latin America, representing a variety of stakeholder groups. | UN | وضم المنتدى أكثر من 100 مشارك من آسيا الوسطى وأوروبا وأمريكا اللاتينية، يمثلون طائفة متنوعة من أصحاب المصالح. |
The Institute sent trainee reporters from Central Asia to cover the conference and report on the outcome. | UN | قام المعهد بإرسال صحفيين متدربين من آسيا الوسطى لتغطية المؤتمر والإبلاغ عن نتائجه. |
The Nabucco pipeline project would bring gas from Central Asia and the Middle East to Europe, bypassing the Russian Federation completely. | UN | وسينقل مشروع خط أنابيب نابوكو الغاز من آسيا الوسطى والشرق الأوسط إلى أوروبا، متجاوزا الاتحاد الروسي بشكل تام. |
:: 1 training programme for junior diplomats from Central Asia on the topic of preventive diplomacy | UN | :: تنظيم برنامج تدريبي واحد لصغار الدبلوماسيين من آسيا الوسطى في موضوع الدبلوماسية الوقائية |
Forty-three participants from Central Asia and Azerbaijan successfully completed the workshop and have requested for further training programmes in the upcoming year. | UN | وأتم بنجاح ثلاثة وأربعون مشاركا من وسط آسيا وأذربيجان حلقة العمل وطلبوا تنظيم برامج تدريبية أخرى في السنة المقبلة. |
The Ministerial Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe was held in Paris three years ago. | UN | عُقد المؤتمر الوزاري المعني بطرق تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا في باريس منذ ثلاث سنوات. |
The meeting, which attracted government and business leaders from China and landlocked countries from Central Asia, was convened in the context of the Investment Advisory Council. | UN | وهذا الاجتماع عُقِد في إطار المجلس الاستشاري للاستثمار وحضرته قيادات من الحكومات وقطاع الأعمال التجارية في الصين وبلدان غير ساحلية من آسيا الوسطى. |
Their success or failure will have consequences far beyond their own immediate region, impacting upon what might be termed the wider Middle East, encompassing the entire region from Central Asia to North Africa. | UN | وسيكون لنجاحهم أو لفشلهم نتائج أبعد في نطاقها من منطقتهم المجاورة، وذات أثر على ما يمكن تسميته بالشرق الأوسط الأوسع، الذي يشمل المنطقة بكاملها من آسيا الوسطى إلى أفريقيا الشمالية. |
Azerbaijan hosted a Workshop on CTBTO International Cooperation for States from Central Asia and the Caucasus. | UN | استضافت أذربيجان حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدول من آسيا الوسطى والقوقاز. |
At the Central European University in Budapest, a three-month course in peace and conflict studies was taught to senior academics from Central Asia, who are now teaching the course at their home universities. | UN | وفي جامعة أوروبا الوسطى، في بودابست، نُظمت دورة تدريبية في مجال الدراسات المتعلقة بالسلام والصراعات لعدد من كبار الأكاديميين من آسيا الوسطى الذين يقومون حاليا بتدريس هذه المادة في جامعاتهم. |
Sharing distinct physical characteristics, the Korean people are believed to be descendants of several Mongol tribes that migrated to the Korean Peninsula from Central Asia. | UN | ويُعتقد أن الشعب الكوري منحدر من عدة قبائل منغولية هاجرت إلى شبه الجزيرة الكورية من آسيا الوسطى. |
First, they round up their strongest animals with lassoes, a skill that their ancestors brought with them when they came north from Central Asia. | Open Subtitles | أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى |
We suspect large caches of weapons have been traveling over it from Central Asia into Europe. | Open Subtitles | نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا |
There was also considerable illicit traffic in cannabis in the countries of the Commonwealth of Independent States, moving from Central Asia towards other parts of the former Soviet Union. | UN | وهناك أيضا اتجار واسع النطاق بالقنب في بلدان رابطة الدول المستقلة، وهو اتجار متجه من آسيا الوسطى نحو أجزاء أخرى من الاتحاد السوفياتي سابقا. |
30. The secretariat is actively supporting non-governmental organizations from Central Asia at the national level. | UN | 30- وتدعم الأمانة بنشاط على المستوى الوطني منظمات غير حكومية من آسيا الوسطى. |
Sharing distinct physical characteristics, Korean people are believed to be descendants of several Mongol tribes that migrated to the Korean peninsula from Central Asia. | UN | ويشترك الشعب الكوري في سمات بدنية خاصة مميزة، ويعتقد بأنه متحدر من قبائل منغولية عديدة هاجرت إلى شبه الجزيرة الكورية من آسيا الوسطى. |
Unfortunately, Kosovo remains a factor of political instability and a centre for organized criminal networks that transit our region and stretch from Central Asia to South America. | UN | ولسوء الطالع، لا تزال كوسوفو عامل عدم استقرار سياسي ومركزا لشبكات الجريمة المنظمة التي تعبر منطقتنا وتمتد من آسيا الوسطى إلى أمريكا الجنوبية. |
The CASWAME Regional Consultation process, initiated by UNHCR, involves some fourteen countries from Central Asia, South West Asia and the Middle East. | UN | ويشارك في عملية التشاور اﻹقليمي التي تشمل آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا والشرق اﻷوسط، التي أطلقتها المفوضية، زهاء أربعة عشر بلدا من آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا والشرق اﻷوسط. |
Strategic cooperation with other international organizations resulted in the training of authorities from Central Asia in the Commission's regulatory cooperation tools and the worldwide application of its model for risk management in regulatory systems with respect to disaster risk reduction. | UN | ومن ثمار التعاون الاستراتيجي مع المنظمات الدولية الأخرى تزويد السلطات من وسط آسيا بالتدريب على أدوات التعاون التنظيمي الخاصة باللجنة وتطبيق نموذج اللجنة لإدارة المخاطر على الصعيد العالمي في الآليات التنظيمية على صعيد الحد من أخطار الكوارث. |
Teaching has begun at the Central European University in Budapest, where a three-month course in peace and conflict studies was successfully taught to senior academics from Central Asia in 2002. | UN | فقد بدأ التدريس بالجامعة الأوروبية المركزية في بودابست، حيث تمت بنجاح دورة دراسية لمدة ثلاثة أشهر في مجال دراسات السلام والصراعات حضرها كبار الأكاديميين من وسط آسيا عام 2002. |
The State party could not allow further infiltration of religious extremism from Central Asia to other countries and made a conscious decision not to respect the Committee's request for interim measures in order to protect its citizens and those of other countries. | UN | ولا يمكن للدولة الطرف أن تسمح باستمرار تسلل التطرف الديني من البلدان الواقعة في وسط آسيا إلى غيرها من البلدان واتخذت قراراً واعياً بعدم الامتثال لطلب اللجنة المتعلق باتخاذ تدابير مؤقتة من أجل حماية مواطنيها وحماية مواطني البلدان الأخرى. |