ويكيبيديا

    "from central government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الحكومة المركزية
        
    The Department of Women's Affairs will be extending further support through the recent grant of VT 6 million received from central government. UN وستتولى وزارة شؤون المرأة توفير مزيد من الدعم من خلال منحة حديثة تبلغ 6 مليون فاتو، وهي منحة مقدمة من الحكومة المركزية.
    Does the NAP receive funding from central government or provincial or state governments? UN هل يتلقى برنامج العمل الوطني التمويل من الحكومة المركزية أم من الحكومات الإقليمية أم من حكومات الولايات؟
    But there were several complaints about a lack of financial support from central government. UN لكن وردت عدة شكاوى من انعدام الدعم المالي من الحكومة المركزية.
    The objective of this initiative is to significantly transfer power from central government to local communities. UN ويتمثل هدف هذه المبادرة في نقل السلطة بصورة هامة من الحكومة المركزية إلى المجتمعات المحلية.
    The Regions have approved a number of laws relating to family protection measures, with financial contributions from central government. UN 165- اعتمدت الأقاليم عددا من القوانين المتعلقة بتدابير حماية الأسرة، بمساهمات مالية من الحكومة المركزية.
    In 1992, 60 per cent of social security expenditure came from public authorities, of which 54 per cent came from central government and 6 per cent from local government. UN وتأتّت نسبة ٠٦ في المائة من إنفاق الضمان الاجتماعي في عام ٢٩٩١ من السلطات العامة، منها ٤٥ في المائة تأتّت من الحكومة المركزية و٦ في المائة من الحكومات المحلية.
    It implies transfer of political, financial, administrative and legal authority from central government to regional/subnational and local governments. UN وهي تنطوي على نقل السلطة السياسية والمالية والإدارية والقانونية من الحكومة المركزية إلى الحكومات الإقليمية/دون الإقليمية والمحلية.
    In particular, subnational governance continues to be challenged by lack of security, lack of funding from central government, poor lines of communication and weak levels of accountability to the central Government. UN وعلى وجه الخصوص، ما زالت هناك تحديات تواجه الحكم على المستوى دون الوطني بسبب انعدام الأمن وعدم الحصول على التمويل من الحكومة المركزية وتردي مستوى خطوط المواصلات وضعف مستويات الخضوع للمساءلة أمام الحكومة المركزية.
    When the National Health Service was set up through Law 833/1978, the administrative functions relating to the prevention of occupational illnesses and the safeguarding of the healthiness, hygiene and safety of living and working environments were transferred to the Regions and removed from central government, and so from the Ministry of Labour. UN وعندما أنشئ مرفق الصحة الوطني بموجب القانون 833/1978، نقلت المهام الإدارية المتعلقة بالوقاية من الأمراض المهنية وحفظ الصحة والنظافة الشخصية والسلامة في أماكن الإقامة والعمل من الحكومة المركزية وبالتالي من وزارة العمل وحولت إلى المقاطعات.
    " Decentralisation is usually referred to as the transfer of powers from central government to lower levels in a political-administrative and territorial hierarchy (Crook and Manor 1998, Agrawal and Ribot 1999). UN " غالبـا ما يشار إلى اللامركزية على أنها نقل السلطات من الحكومة المركزية إلى مستويات أدنـى في هيكل هرمي سياسي - إداري وإقليمي (Crook and Manor 1998, Agrawal and Ribot 1999).
    Section 79 of the Constitution provides that the tinkhundla system is a democratic and participatory system which emphasizes devolution of power from central government to tinkhundla (constituencies) areas and individual merit as a basis for election or appointment to public office. UN وتنص المادة 79 من الدستور على أن هذا النظام نظام ديمقراطي وقائم على المشاركة وعلى فكرة تفويض السلطة من الحكومة المركزية إلى المناطق (الدوائر الانتخابية) ويُعتبر فيه الاستحقاق الفردي أساس الانتخاب أو التعيين في المناصب العامة.
    A new legislative and regulatory framework has been established by the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006, with responsibility for the delivery of water and sewerage services passing from central government to a Government owned company. UN فقد أنشئ إطار تشريعي وتنظيمي جديد طبقاً لأمر خدمات الماء والمجاري (آيرلندا الشمالية) لعام 2006، انتقلت بموجبه مسؤولية الاضطلاع بخدمات الماء والمجاري من الحكومة المركزية إلى شركة مملوكة للحكومة هي " شركة ماء آيرلندا الشمالية " .
    The restructuring of UNFPA is a complex devolution combining deconcentration (a term which in a governmental context refers to the process by which the agents of central government control are relocated and geographically dispersed) and decentralization (a term which in a governmental context refers to the transfer of powers from central government to lower levels in a political-administrative and territorial hierarchy). UN 54 - وتعد عملية إعادة هيكلة صندوق الأمم المتحدة للسكان عملية أيلولة معقدة تجمع بين عدم إزالة التركيز (وهو مصطلح يشير في السياق الحكومي إلى عملية يتم فيها إعادة توزيع عملاء الرقابة للحكومة المركزية وتشتيتهم جغرافيا) واللامركزية (وهو مصطلح يشير في السياق الحكومي إلى نقل السلطات من الحكومة المركزية إلى المستويات الدنيا في تسلسل سياسي وإداري وقطاعي).
    3.3.2 Currently, therefore, Swaziland is a no-party State with Section 79 of the Constitution describing the system of government for Swaziland as " a democratic, participatory, constituency based system which emphasises devolution of state power from central government to tinkhundla areas (constituencies)and individual merit as a basis for election or appointment to public office . " UN 3-3-2 وعليه فإن سوازيلند في الوقت الراهن دولة بدون أحزاب وتصف المادة 79 من الدستور نظام الحكم فيها بأنه " نظام ديمقراطي، تشاركي، قائم على الدوائر الانتخابية يؤكد على نقل سلطة الدولة من الحكومة المركزية إلى مناطق التينخوندلا (الدوائر) وعلى الجدارة الفردية أساساً للانتخاب أو التعيين في الوظائف العامة " .
    a. Massive poverty and inequality in the ownership of economic resources. This refers mainly to the concentration of wealth among a few and the disparity in the situation of women in urban and rural areas (poverty, literacy, health, social support systems) as a result of uneven distribution of resources and opportunities and the devolution of functions without corresponding resources from central government to local governments. UN (أ) الفقر الجسيم وعدم المساواة في ملكية الموارد الاقتصادية وهذا يشير بصفة رئيسية إلى تركيز الثروة بين فئة قليلة والتفاوت في حالة النساء في المناطق الحضرية والريفية (الفقر، ومعرفة القراءة والكتابة، والصحة، نظم الدعم الاجتماعي) نتيجة للتوزيع غير العادل للموارد والفرص، وانتقال المهام دون موارد مقابلة من الحكومة المركزية إلى الحكومات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد