ويكيبيديا

    "from commodities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من السلع الأساسية
        
    • عن السلع الأساسية
        
    • من هذه السلع
        
    Number of developing countries that derive between 20 per cent and 49.9 per cent of export earnings from commodities UN مجموع البلدان النامية التي تستمد ما بين 20 و49.9 في المائة من حصائل صادراتها من السلع الأساسية
    Number of developing countries that derive at least 50 per cent of export earnings from commodities UN مجموع البلدان النامية التي تستمد 50 في المائة على الأقل من حصائل صادراتها من السلع الأساسية
    Diversification and structural transformation in LDCs were essential in order to enable them to benefit from commodities. UN والتنويع والتحويل الهيكلي في أقل البلدان نمواً أمران أساسيان من أجل تمكين هذه البلدان من الإفادة من السلع الأساسية.
    Number of developing countries that derive at least 50 per cent of export earnings from commodities UN عدد البلدان النامية التي تستمد نسبة 50 في المائة على الأقل من حصيلة صادراتها من السلع الأساسية
    Number of developing countries that derive between 20 per cent and 49.9 per cent of export earnings from commodities UN عدد البلدان التي تستمد نسبة تتراوح بين 20 في المائة و 49.9 في المائة من حصيلة صادراتها من السلع الأساسية
    It is essential that LDC exporters of minerals and petroleum products invest the gains from commodities in building productive capacities of their respective economies. UN ومن الضروري أن تستثمر أقل البلدان نمواً المصدرة للمعادن والمنتجات النفطية حصائل صادراتها من السلع الأساسية في بناء القدرات الإنتاجية لاقتصاداتها.
    4. In resource-endowed countries, revenue from commodities is important for growth and development. UN 4 - في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية، تعد الإيرادات المتأتية من السلع الأساسية عاملا مهما في تحقيق النمو والتنمية.
    Also, the International Task Force on Commodities launched at UNCTAD XI could be a pivotal instrument for assisting developing countries in deriving benefits from commodities. UN وكذلك فإن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي انطلقت في الأونكتاد الحادي عشر يمكن أن تكون أداة محورية لمساعدة البلدان النامية على تحقيق فوائد من السلع الأساسية.
    Export earnings from commodities thus have an impact on development not only through their influence on foreign exchange earnings, but also through these other avenues. UN وهكذا فإن لحصائل الصادرات من السلع الأساسية أثراً على التنمية ليس فقط من خلال تأثيرها في حصائل النقد الأجنبي، ولكن كذلك من خلال هذه السبل الأخرى.
    The instability of export earnings from commodities has also been addressed. UN 39- وعولج كذلك موضوع حصائل الإيرادات من السلع الأساسية.
    The second category consists mainly of larger LDCs and non-LDCs deriving a high proportion of export income from commodities, in many cases concentrated in a couple of products. UN 9- والفئة الثانية تتألف أساساً من أقل البلدان نمواً الأكبر حجماً وغيرها من البلدان التي تستمد نسبة عالية من دخلها التصديري من السلع الأساسية التي تتركز في العديد من الحالات على بضع منتجات.
    Of a total of 141 developing countries, 95 depend on commodities for at least 50 per cent of their export earnings, and approximately half the countries in Africa derive over 80 per cent of their merchandise export income from commodities. UN هناك 95 بلدا ناميا من جملة 141 تعتمد على السلع الأساسية كمصدر لـ 50 في المائة على أقل تقدير من إيرادات الصادرات، كما أن أكثر من 80 في المائة من عائد تصدير السلع في أكثر من نصف بلدان أفريقيا يأتي من السلع الأساسية.
    " I solemnly appeal to the United Nations to concern itself with the issue of fairer distribution of wealth and of the income derived from commodities and technology " (A/62/PV.4). UN " وأتوجه بنداء رسمي إلى الأمم المتحدة أن تعنى بمسألة توزيع الثروة، والدخل العائد من السلع الأساسية والتكنولوجيا على نحو أكثر عدلا " . (A/62/PV.4)
    The majority of such funds originate from official foreign currency operations derived from commodities such as oil, gas, minerals and metals (figure 1 and table 1). UN وتأتي غالبية هذه الأموال من عمليات النقد الأجنبي الرسمية الناتجة من السلع الأساسية مثل النفط والغاز والمعادن والفلزات (الشكل 1 والجدول 1).
    59. One of the direct consequences of worsening terms of trade is the rise in trade deficit for countries that largely depend on foreign exchange earnings from commodities to pay for imported manufactured and capital goods. UN 59 - وأحد الآثار المباشرة لتدهور معدلات التبادل التجاري هو الزيادة في العجز التجاري للبلدان التي تعتمد إلى حد كبير على إيرادات النقد الأجنبي المتأتية من السلع الأساسية لدفع تكاليف السلع المصنَّعة والسلع الإنتاجية المستوردة.
    In so doing, they should endeavour to mobilize domestic resources, including revenues from commodities as available and appropriate, and to build State capacities and good governance at all levels, including by adopting transparent aid management policies, bearing in mind the Accra Agenda for Action adopted at the Third High-level Forum on Aid Effectiveness; UN ولدى قيامها بذلك، ينبغي أن تسعى جاهدة لتعبئة موارد محلية، بما فيها العائدات من السلع الأساسية متى توفرت وكانت مناسبة، وبناء القدرات والإدارة الرشيدة للدولة على المستويات كافة، بما في ذلك عن طريق اعتماد سياسات للإدارة التي تساعد على الشفافية، مع مراعاة خطة عمل أكرا المعتمدة في المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونات؛
    In so doing, they should endeavour to mobilize domestic resources, including revenues from commodities as available and appropriate, and to build State capacities and good governance at all levels, including by adopting transparent aid management policies, bearing in mind the Accra Agenda for Action adopted at the Third High-level Forum on Aid Effectiveness; UN ولدى قيامها بذلك، ينبغي أن تسعى جاهدة لتعبئة موارد محلية، بما فيها العائدات من السلع الأساسية متى توفرت وكانت مناسبة، وبناء القدرات والإدارة الرشيدة للدولة على المستويات كافة، بما في ذلك عن طريق اعتماد سياسات للإدارة التي تساعد على الشفافية، مع مراعاة خطة عمل أكرا المعتمدة في المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونات؛
    The efforts of developing countries to restructure their economies and diversify away from commodities towards manufacturing and services should be supported. UN ودعا إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإعادة تشكيل اقتصاداتها وتنويعها للانصراف عن السلع الأساسية والتوجُّه إلى التصنيع والخدمات.
    Some 92 developing countries derive at least 50 per cent of their export earnings from commodities, with reliance often on one or a few commodities. UN وتشكل السلع الأساسية حوالي 50 في المائة من عائدات التصدير بالنسبة ﻟ 92 من البلدان النامية، وغالباً ما تعتمد هذه البلدان على سلعة أساسية واحدة أو على عدد قليل من هذه السلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد